

Streetwise Hebrew
TLV1 Studios
A bite-size podcast showcasing modern Hebrew and its slang. Host Guy Sharett explains what we can learn about Israeli psyche, society, and culture through the Hebrew language.
Episodes
Mentioned books

Mar 10, 2020 • 11min
#287 Come On, "Flow" With Me Here
What does it mean when an Israeli says, זרום איתי (zrom iti), flow with me? And what is זרם הגולף? Guy goes with the flow and explains it all. Ruben's Pronunciation Course: https://tlv1.fm/happy6 Listen to the All-Hebrew Version of this Episode New Words and Expressions: Lizrom - To flow - לזרום "Hashmal Zorem Be-chapot yadeicha" - Electricity flows in your hands - חשמל זורם בכפות ידיך "Taamin she-hayim zormim" - Just believe that life goes on - תאמין שהחיים זורמים Mayim zormim - Running water - מים זורמים Mayim omdim -Stagnant water - מים עומדים Lenahel sicha zoremet - To have a flowing conversation - לנהל שיחה זורמת Ani rotsa she-toridu et ha-filterim, ve-kacha ha-sichot shelachem yihyu harbe yoter zormot ve-me'anyenot - I'd like you to take off the filters, and in this way your conversations will be more flowing and interesting - אני רוצה שתורידו את הפילטרים וככה השיחות שלכם יהיו הרבה יותר זורמות ומעניינות Ani zorem - I am flexible, I "flow" - אני זורם Nu, zrom iti - Come on, work with me here - נו, זרום איתי Zirmi > Zremi - Flow (Imp. F.) - זרמי Zirmu > Zremu - Flow (Imp. Pl.) - זרמו Lizrom im mishehu - To agree to courting - לזרום עם מישהו "Bachura zoremet" - A girl who goes with anyone (derog.) - בחורה זורמת Mishehu hifsik et ha-zerem ba-snif ha-merkazi - Someone stopped the current in the main branch - מישהו הפסיק את הזרם בסניף המרכזי Zerem hashmali - Electric current - זרם חשמלי Zramim - Currents, streams - זרמים Zerem yam - Ocean current - זרם ים Zerem ha-golf - Gulf Stream - זרם הגולף Zrima yafa be-kol ha-nechalim - Nice water-flow in all the rivers - זרימה יפה בכל הנחלים Machsom Ktiva - Writer's block - מחסום כתיבה Zrima ba-ktiva - Flow in the writing - זרימה בכתיבה Lehazrim - "To cause flowing" / To transfer large quantities of liquid or info - להזרים Hazramat ha-gaz le-yarden - The transfer of the (natural) gas le-yarden - הזרמת הגז לירדן Huzram - Was made to flow - הוזרם Playlist and Clips: Ruti Navon - Hashmal Zorem Be-chapot Yadeicha (lyrics) Sarit Hadad - Zormim (lyrics) Mayim Zormim - Kan Hadashot Sicha Zoremet - tips Tamouz - Panas Ha-rchov (lyrics) Zerem Ha-Golf Zrima ba-nechalim - Kan Hadashot Hazramat Gaz - Ynet

Mar 3, 2020 • 12min
#286 Hamburgers & Configuration: Foreign Words in Hebrew
What's לקנפג (lecanfeg) in Hebrew? What's לסמס (lesames)? And what do we Israelis mean when we ask you to give us your 'mail'? Guy explains what happens to foreign words when they start feeling comfortable in their new Israeli home. Ruben's Pronunciation Course: https://tlv1.fm/happy6 Listen to the All-Hebrew Version of this Episode New Words and Expressions: Homo'im - Gays - הומואים Ha-homo'im ve-ha-lesbiot tsa'adu ha-yom be-tel aviv' - The gays and lesbians marched today in Tel Aviv - ההומואים והלסביות צעדו היום בתל אביב Hamburger, Hamburgerim - Hamburger, hamburgers - המבורגר, המבורגרים Radiatorim - Radiators - רדיאטורים Snob, Snobit, Snobim, Snobiyot - Snob - סנוב, סנובית, סנובים, סנוביות Mail, mailim - E-mail, e-mails (also: E-mail address) - מייל, מיילים "Im mishehu mishtalet lanu al ha-mail" - "If someone takes over our email" - אם מישהו משתלט לנו על המייל "Hu yachol lehishtalet lanu al ha-hayim dei be-kalut" - "He can take control of our life quite easily" - הוא יכול להשתלט לנו על החיים די בקלות Kuger, kugeriyot - Cougar, cougars - קוגר, קוגריות Milfiyot - MILFs - מילפיות Lecanfeg - To configure - לקנפג Cinfug - Configuration - קנפוג Leshadreg - To upgrade - לשדרג ״Wats'ep li ve-ered״ - Whatsapp me and I'll come down - ווטסאפ לי וארד Pableki - Make it public (F.)! - פבלקי Sames li hoda'a - Send me a message - סמס לי הודעה Lesames - To send a message on the cellular phone - לסמס Simasti/Ani mesames lecha et ha-mispar - I sent/ I am sending you the number on sms. - סימסתי/אני מסמס לך את המספר Histamasnu - We sent each other messages - הסתמסנו Histamasnu kol ha-laila - We corresponded via messages all night - הסתמסנו כל הלילה Shivuk, Marketing - Marketing - שיווק, מרקטינג Playlist and Clips: Paul Taylor - Stand up, Franglais Homo'im Mail, mailim Kugeriyot ve-milfiyot Eich lecanfeg router? Erez Lev - Haim Be-toch Masach (lyrics) Histamasnu Ha-tikva 6 - Ha-ivrit Ha-chadasha

Feb 25, 2020 • 13min
#285 Dead Tired or Just a Bit Crazy?
Slang usage of the word קרוע (ka'rua), literally meaning 'torn', is fascinating because when someone says it about themselves, it means one thing, and when the same is said about them behind their back, it means something completely different. Guy explains. Listen to the All-Hebrew Version of this Episode New Words and Expressions: Kara - He tore - קרע Kara - He read - קרא "Bachur ehad kara et sharvuli" - One guy tore my sleeve - בחור אחד קרע את שרוולי U-me-az ha-sharvul sheli karu'a - And since then, my sleeve is torn - ומאז השרוול שלי קרוע Meitar karu'a - A torn string - מיתר קרוע Hu ma-ze karu'a - He's a bit crazy - הוא מה-זה קרוע Ani karu'a me-ayefut - I am dead tired - אני קרוע מעייפות Ha-lev sheli nikra le-shnayim - My heart is/was torn in two - הלב שלי נקרע לשניים Lehikara - To be torn - להיקרע Rak she-lo yikara - I just hope it won't tear - רק שלא ייקרע Ze yikara ba-sof - It will tear at the end - זה ייקרע בסוף Mashehu kore'a - Something funny - משהו קורע Kore'a mi-ts'hok - Hilarious - קורע מצחוק Eize kore'a haya - It was so funny - איזה קורע היה Hu ma ze kore'a - He is hilarious - הוא מה-זה קורע Nikrati mi-ts'hok - Laughed my head off - נקרע מצחוק Likro'a le-mishehu et ha-tsura - To beat someone up badly - לקרוע למישהו את הצורה Kar'u lo et ha-tsura - They beat him up real bad - קרעו לו את הצורה. Ma-ze kar'u oti ba-amlot - They really overcharged me with horrible fees - מה-זה קרעו אותי בעמלות Likro'a et ha-ir - To go bar hopping - לקרוע את העיר Kol ha-shavu'a karati ta'tachat - All week I worked my butt off - כל השבוע קרעתי ת׳תחת Likro'a et ha-tachat - To work hard - לקרוע ת׳תחת Likro'a le-mishehu et ha-tachat - To make someone work really hard - לקרוע למישהו ת׳תחת Kera, kra'im - A tear, tears - קרע, קרעים Ha-kera ba-hevra ha-israelit - The rift within Israeli society - הקרע בחברה הישראלית Salat im kir'ei pasta - Salad with torn pieces of pasta - סלט עם קרעי פסטה Pasta im kir'ey dag barramundi be-rotev bechamel - Pasta with pieces of Barramundi fish in bechamel sauce - פסטה עם קרעי דג ברמונדי ברוטב בשמל Gnocchi be-rotev agvaniyot beiti - Gnocchi in a homemade tomato sauce - ניוקי ברוטב עגבניות ביתי Im kire'i mozzarella she-gam ha-yeladim yohavu - With tears of mozzarella that the kids will love, too - עם קרעי מוצרלה שגם הילדים יאהבו Kr'ia - Tearing, ripping - קריעה Likro'a kri'a - To perform the kri'a - לקרוע קריעה Kri'at tachat - Tough job - קריעת תחת Eize kri'a ha-yom ha-ze - What a hard day - איזה קריעה היום הזה Kri'at yam suf - The parting of the Red Sea - קריעת ים סוף Playlist and Clips: Margalit Tsan'ani - Yamma (lyrics) Daniel Salomon - Meitar Karu'a (lyrics) Ishay Ribo - Ha-lev Sheli (lyrics) Shai Sol - Kshe-yavo Ha-zman Katav hadashot nikra mi-ts'hok (Hadashot 12) Ha-pusi shel Lucy - Vodka Redbull

Feb 18, 2020 • 9min
#284 Improve Your Hebrew With These 4 Tools
Guy demonstrates how to use 4 valuable online tools he thinks every Hebrew learner should know. Listen to the All-Hebrew Version of this Episode Tools & Examples: Morfix Example: Yishte, he will drink Reverso Example: Sirton, film/footage Somebody posted some old footage of me from the '80s on YouTube - מישהו העלה ליוטיוב סרטון ישן שלי משנות השמונים Sirton avtacha - Security footage - סרטון אבטחה Sirton interneti - Internet footage - סרטון אינטרנטי Sirton ta'amula - Propaganda footage - סרטון תעמולה Sirtonei hadracha - Training videos - סרטוני הדרכה Wikipedia in Hebrew Example: שנת צהריים שנת צהריים היא נמנום קצר, לרוב לאחר ארוחת צהריים. בחלק מהתרבויות היא חלק בלתי נפרד מסדר היום הקבוע. שנ״צ "Ha-comeback shel ha-shnats" - The comeback of the siesta - הקאמבק של השנ״צ Google in Hebrew Search "davka tlv1" Search "intonation tlv1" Search "accent tlv1" Playlist and Clips: Arik Einstein - Don Quixote (lyrics)

Jan 21, 2020 • 10min
#283 Falafel 101: Your Guide to Ordering Falafel in Hebrew
Ordering falafel in Israel may seem simple. But when learning Hebrew, the many different options and the barrage of short and direct questions from the seller could make the whole experience a bit stressful. On this episode, Guy explains how to keep calm through the mayhem of an Israeli falafel stand at lunch time. Ruben's Pronunciation Course: https://tlv1.fm/happy6 Listen to the All-Hebrew Version of this Episode New Words and Expressions: Mana falafel - A portion of falafel (in a pita) - מנה פלאפל Hatsi mana - Half a portion - חצי מנה Ten li mana falafel vaksha - Please give me a portion of falafel please - תן לי מנה פלאפל (ב)בקשה Falafel be-tsalahat - Falafel on a plate - פלאפל בצלחת Ten li mana falafel lakachat vaksha - Please give me a portion of falafel to go - תן לי מנה פלאפל לקחת (ב)בקשה Ta'aroz/ta'arzi li vaksha - Please pack it for me - תארוז/תארזי לי (ב)בקשה La'aroz lecha? - Shall I pack it for you? - ?לארוז לך Lasim - To put - לשים Ma lasim lecha/lach? - What shall I put in the pita, for you? - ?מה לשים לך Ma limro'ach? - What to spread? - ?מה למרוח T'china - Tahini - טחינה Kruv adom - Red cabbage - כרוב אדום Salat - Salad - סלט Tasim li ktsat - Please put some for me - תשים לי קצת Hummus - lasim lecha/lach? - Hummus - should I put for you in the pita? - ?חומוס לשים לך Hummus - lasim? - Hummus, to put? - ?חומוס לשים Shum, lasim - Garlic, to put? - ?שום לשים Sim/simi li ktsat petrozilia - Put some parsley for me - שים/שימי לי קצת פטרוזיליה Lo harbe, zehu - Not much, that's it - לא הרבה, זהו Al tasim/tasimi li batsal - Don't put onions - אל תשים/תשימי לי בצל Harif? - Spicy? - ?חריף Kadurei falafel (falafelim) - Falafel balls - כדורי פלאפל Rak be-zehirut ki ze ta'im me'od - Be careful because this is delicious! - רק בזהירות כי זה טעים מאוד Salatim - Salads - סלטים S'hug - A spicy yemenite sauce - סחוג Salatim? - How about salads - ?סלטים "be-mehir shel falafel - tisot le-eropa be-hatsi hinam" - For the price of falafel, flights to europe really cheap - במחיר של פלאפל, טיסות לאירופה בחצי חינם Playlist and Clips: Lahakat Ayalon - Shir Ha-falafel (lyrics) Manat ha-falafel ha-tova ba-aretz Rak be-zehirut ki ze ta'im me'od Low cost flights be-mechir shel falafel Nissim Garame - Shir Ha-falafel (lyrics)

Jan 14, 2020 • 14min
#282 7 Tips That Will Improve Your Spoken Hebrew
Many podcast listeners have written to ask, "How can I improve my Hebrew?" Some live in Israel. Others, abroad. But each has their individual linguistic needs on which they need to focus. So on this episode, Guy provides 7 tips that will help anyone, from those highly proficient to those just getting started, improve their spoken Hebrew. Listen to the All-Hebrew Version of this Episode Tip #1: Watch KAN TV on youtube Clip 1 Clip 2 Kan News Tip #2: Listen to songs in Hebrew Ruchama Raz - Halomot Shmurim (lyrics) Tip #3: Listen to the international news in your language, then switch to the news in Hebrew .היום חגגו שערי הצהובונים, את האש חטפה בעיקר מייגן, מי שנתפסת כמי שהפרידה בין הנסיך למשפחתו Tip #4: Find Hebrew content and material about something you absolutely love Met-al-metal Metal Music Podcast Compost & permaculture Training dogs Tip #5: Listen to the Hebrew version of our podcast, Streetwise Hebrew Plus Linso'a - Hebrew version Ashkara - Hebrew version Tip #6: Find someone to chat with on a regular basis, even if by Skype Tip #7: Try to read JPost's IVRIT Check out IVRIT, the Jerusalem Post magazine in simple Hebrew

Jan 7, 2020 • 9min
#281 Surely You Know What I'm Referring To
The Hebrew word הרי (harei) is a tiny elusive word used to emphasize the words that follow it. Listen to the examples Guy prepared to help explain this somewhat fancy word. Ruben's Pronunciation Course: https://tlv1.fm/happy6 Listen to the All-Hebrew Version of this Episode New Words and Expressions: Ata harei yode'a - You surely know - אתה הרי יודע Harei lama hem asu et ze - Well, you know why they did it, right? - ?הרי למה הם עשו את זה Hu harei lo holech limkor et ha-bait - Surely he's not going to sell the house - הוא הרי לא הולך למכור את הבית Az zehu she-ken - Actually, he would - אז זהו, שכן Hu harei rak yeled - He is, after all, only a child - הוא, הרי, רק ילד Hu harei lo yachol lifgo'a be-zvuv - He wouldn't hurt a fly - הוא הרי לא יכול לפגוע בזבוב Hi harei lo yechola lifgo'a be-zvuv - She wouldn't hurt a fly - היא הרי לא יכולה לפגוע בזבוב The most famous harei is probably this one: Harei at mekudeshet li be-taba'at zo - With this ring be thou consecrated unto me as my wife - הרי את מקודשת לי בטבעת זו Hareini mekabel al atsmi - I hereby take upon myself - הריני מקבל על עצמי Harei ani hizmanti oto! - You do realize that I was the one who invited him - !הרי אני הזמנתי אותו Harei lo hivtachti she-ehye kan be-shesh - After all I didn't promise I'd be here at six - הרי לא הבטחתי שאהיה כאן בשש Playlist and Clips: Nurit Galron - Ata Harei Yode'a (lyrics) Ofer Levy - Eize Min Olam (lyrics) Shlomi Shabat - Harei At Mekudeshet Li (lyrics) Ravid Plotnick - Hareni

Dec 31, 2019 • 10min
#280 It's Chilly Outside
It's winter time for us in the northern hemisphere. It is also the time we start over-using the Hebrew word קר (cold) because, for us Israelis, 14-17 degrees celsius (57-63 degrees fahrenheit) is considered cold. To get us ready for cooler temperatures, Guy prepared warm-up exercises consisting of words and phrases from the root ק.ר.ר that cover all things chill, cooling and our beloved refrigerators. Ruben's Pronunciation Course: https://tlv1.fm/happy6 Listen to the All-Hebrew Version of this Episode New Words and Expressions: Perek horpi - Wintery episode - פרק חורפי Kar ba-leilot - It's cold at night - קר בלילות Mamshich lihyot kar - It continues to be cold - ממשיך להיות קר Eize kor ba-huts - How cold it is outside - איזה קור בחוץ Kach sveder, kar ba-huts - Take a sweater, it's cold outside - קח סוודר, קר בחוץ Kor klavim - It's freezing - קור כלבים Ha-ru'ach ha-krira - The chilly wind or breeze - הרוח הקרירה Karir - Chilly - קריר "Kshe-beineinu karir" - When it's cold between us - כשבינינו קריר Krirut - Coldness - קרירות Kerur - Cooling / refrigeration - קירור Lishmor be-kerur le'achar ha-pticha - Keep refrigerated after opening - לשמור בקירור לאחר הפתיחה Technai mekarerim - Fridge technician - טכנאי מקררים Mekarer - Refrigerator - מקרר Lekarer - To chill - לקרר Lechamem - To heat up - לחמם Efshar lekarer li et ze tipa? - Is it possible to make it a bit colder for me? - ?אפשר לקרר לי את זה טיפה Efshar lechamem li et ze tipa? - Is it possible to heat it up a bit for me? - ?אפשר לחמם לי את זה טיפה Mekorar - Chilled / caught a cold - מקורר Ani mekorar / Ani metsunan - I got a cold - אני מקורר / אני מצונן Trufot savta neged hitkarerut - Grandma's remedies against the cold - תרופות סבתא נגד התקררות Kamim ba-boker, ein hitkarerut - You wake up in the morning, there's no cold - קמים בבוקר, אין התקררות Hitkarerut - Drop in temperature - התקררות Hitchamemut - Heating - התחממות Playlist and Clips: Kar ba-leilot Noy Fadlun - Sveder (lyrics) Shalom Hanoch - U-kshe-beineinu Karir (lyrics) Technai mekarerim Hava Alberstein - Shir Tishrey (lyrics) Trufot savta neged hitkarerut

Dec 17, 2019 • 12min
#279 Boys and Girls! It's Story Time
The Hebrew word סיפור (sipur) means a story. Though in certain situations סיפור could also mean a matter, a thing, or a mess. The root ס.פ.ר acts a bit funny in some of its verb formats. No need to worry because on this episode Guy explains it all. Listen to the All-Hebrew Version of this Episode https://tlv1.fm/happy6 New Words and Expressions: Ze haya sipur shel horef - It was a winter (love) story - זה היה סיפור של חורף Sipur ahava - Love story - סיפור אהבה Haya li sipur ito/ita - I had a (love) story with him/her - היה לי סיפור איתו/איתה Eize sipur achshav - What a mess - איזה סיפור עכשיו Festival mesaprei sipurim - Storytelling festival - פסטיבל מספרי סיפורים Lesaper sipur - To tell a story - לספר סיפור Saper ma nishma, saper eich haya - Tell me how you're doing, tell me how it went - ספר מה נשמע, ספר איך היה Saper, sapri, sapru - Tell (Imp., m., f., pl.) - ספר, ספרי, ספרו Al tesaper la - Don't (m.) tell her - אל תספר לה Al tesapri lo - Don't (f.) tell him - אל תספרי לו Al tesapru lahem - Don't tell them - אל תספרו להם Ma ata mesaper / ma at mesaperet - What are you telling, what do you have to say, what's new? - מה אתה מספר/מה את מספרת Ma hu m'saper? - What's new with him? - ?מה הוא מספר Haya li sipur im X - I had a problem with X - היה לי סיפור עם מישהו/משהו Haya li sipur im hevrat hashmal - I had an issue with the electricity company - היה לי סיפור עם חברת חשמל Haya li eize sipur ba-avoda - I had some kind of an issue at work - היה לי איזה סיפור בעבודה Sipurim, sipurim, sipurim - They always got stories… - סיפורים, סיפורים, סיפורים Ha-sipur supar - The story was told - הסיפור סופר Mesupar - Told - מסופר Mesupar she… - It is told that - ...מסופר ש Mesupar al rabbi X, she… - It is said that rabbi X... - ...מסופר על רבי איקס ש Lo ye'uman ki yesupar - It's unbelievable - לא יאומן כי יסופר Tisporet - Haircut - תספורת Ani tsarich/tsricha lehistaper - I need to get a haircut - אני צריך/צריכה להסתפר Histaparta? Histapart? - Did you get a haircut? - ?הסתפרת Lispor - To count - לספור Sfira - Counting - ספירה Nispar - It was counted - נספר Playlist and Clips: Nataly Peretz - Ata Lo Amin Miki Gavrielov & Smadar Vimzer (lyrics) Festival mesaprei sipurim Yossi Alfi Arik Einstein - Kama Tov She-bata Ha-baita (lyrics) Mesupar al... Shmulik Kraus - Sapri Li (lyrics)

Dec 10, 2019 • 11min
#278 Sick? Get Well Soon!
Hebrew provides plenty of ways to wish someone well, and they all depend on the severity of the illness. So what should we say to someone with a cold? How about the flu? Pneumonia? This winter, Guy provides a linguistic toolkit for all you well-wishers to use in almost any circumstance. Listen to the All-Hebrew Version of this Episode https://tlv1.fm/happy6 Bassa ep. 108 Tihye Bari ep. 3 Polish Mother ep. 4 New Words and Expressions: Hachlaka al ha-kerach - Ice skating - החלקה על הקרח Paam rishona ba-chayim - For the first time in my life - פעם ראשונה בחיים Tihye bari / tihyi bri'a - May you be healthy - תהיה בריא / תהיי בריאה "Refu'a shlema" -Full recovery - רפואה שלמה Hachlama mehira - Speedy recovery - החלמה מהירה Lehachlim - To recover - להחלים Nu, hichlamta? Hivreta? - So, did you recover? (m.) - נו, החלמת? הבראת? Hichlamt, hivret - Did you recover? (f.) - החלמת? הבראת? Ani machlim karega - I recover these days - אני מחלים כרגע Hu machlim mi-shapa'at - He's recovering from the flu - הוא מחלים משפעת Zo hachlama aruka - It's a long recovery - זו החלמה מהירה Targish / Targishi / Targishu tov - Feel well (imp.) - תרגיש/תרגישי/תרגישו טוב Wai, targish tov, yo'w - Oh no, be well, wow - וואי, תרגיש טוב, יואו She-ya'avor maher - May it pass quickly - שיעבור מהר She-ya'avor maher, ma ani agid lecha - May it pass quickly, what can I tell you - שיעבור מהר, מה אני אגיד לך Shmor al atsmecha / Tishmeri al atsmech / Tishmeru al atsmechem - Take good care of yourself/yourselves - שמור על עצמך / תשמרי על עצמך / תשמרו על עצמכם "Rak bri'ut" - Wishing you nothing but health - רק בריאות! Ha-ikar ha-bri'ut - The most important thing is health - העיקר הבריאות Playlist and Clips: Yaakov Shwekey & Baruch Levin - Refu'ah Hachlama Mehira Arik Einstein & Shalom Hanoch - Shmor Al Atsmecha (lyrics) Harel Skaat & Yehuda Poliker - Gibor (lyrics)


