

Working for the Word - a Bible translation podcast
Andrew Case
It's been said that people don't want to know: 1) how sausages are made, 2) how bibles are translated. In this podcast we bravely talk about the latter, go deep into biblical studies, and seek to treasure and understand the Bible together. It's for people who want to get nerdy about Scripture and for those who want to understand how their translations came to be. Everything from history to Hebrew, we're on a quest to learn more and make beautiful translations of God's Word. We believe the Bible is a unified, God-breathed, God-centered, hope-giving book, sweeter than honey, pointing to Jesus.
Episodes
Mentioned books

Oct 17, 2020 • 51min
Pronouncing and Translating the Divine Name part 5 - Reformation to the present
What did Martin Luther, the KJV, ASV, NJB, and others do with the Divine Name in their translations? What did the translators of the NT into Modern Hebrew do? When did the pronunciation Yahweh come into vogue? All this and more fascinating and surprising stuff in today's installment.
Links promised:
Vasileiadis's article Aspects of rendering the sacred Tetragrammaton in Greek
The Divine Name in the Hebrew New Testament
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Oct 10, 2020 • 42min
Pronouncing and Translating the Divine Name part 4 - Early Church & late antiquity
Was the NT unique in its use of kurios, and what did people do with the divine name after the NT? As we will see, pronunciation continued to be avoided by some, while others sought to recover its original pronunciation or use it in various ways. In this episode we look at what big names like Irenaeus, Jerome, and Origen said about the divine name, as well as its magical use throughout the first centuries after Christ.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Oct 3, 2020 • 44min
Pronouncing and Translating the Divine Name part 3- Why the NT authors did what they did
In this episode we tackle the puzzling and controversial issue of why the NT authors consistently used "Lord" in place of the divine name.
For those of you who will want to go deeper into this issue with something in writing, I will soon be making all of my research available as a small, free book that will be creative commons, free to share and translate without permission. My goal is to eventually make all of it available in Spanish as well. If you'd be willing to help with the Spanish translation (or another language), please let me know at andrewdcase (a) gmail.com
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Sep 26, 2020 • 35min
Pronouncing and Translating the Divine Name part 2 - Jewish tradition & the LXX
In this episode we take an exhaustive look at what Jews have written outside of the Bible about the pronunciation of the Name throughout their history, and then examine all the ways YHWH was rendered in different early manuscripts of the Septuagint. I tried my best to keep it simple, but you might have to gird up the loins of your brain before you listen! Persevere, and it'll be worth it.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Sep 21, 2020 • 36min
Pronouncing and Translating the Divine Name part 1 - the biblical evidence
After more than 9 months of research, this baby is ready to see the light of day. In this series we seek to answer two main questions:
1) Would it be better for translations of the Hebrew Bible to use some approximation of Yahweh, or a title like the Lord?
2) When teaching and reading Hebrew today outside of Israel, would it be better to pronounce his name as some approximation like Yahweh, or say Adonai (Lord)?
It's gonna get a bit technical at times, but fear not! I'd rather treat people like they're smart and give them a challenge than oversimplify everything. Wade through it and you'll learn a lot, no matter where you're coming from.
O Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth! –Psalm 8:1
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Sep 12, 2020 • 27min
Did Moses Have Horns & What Is a "Fat Mountain"? - Delving into the Crazy History of BT
I think the title says it all! This episode draws largely from The Murderous History of Bible Translations by Harry Freedman. Make sure to get a copy for yourself! Worth every penny.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Sep 4, 2020 • 59min
An Interview with Peter Gurry - Myths & Mistakes in NT Textual Criticism
I had the privilege and pleasure of talking to Dr. Peter Gurry about his book Myths and Mistakes in New Testament Textual Criticism. Enjoy getting to meet one of the guys who's doing quality work for the Kingdom in an area many people overlook or don't know exists!
The clip towards the beginning comes from this excellent introduction to NT Textual Criticism by Daniel Wallace. It's worth watching the whole thing.
Other links to things mentioned in the episode:
Text & Canon Institute
Text & Canon Institute YouTube
Scribes & Scripture
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Aug 29, 2020 • 41min
A Paradigm Shift in Acquiring the Biblical Languages part 2
"I failed miserably my first go around using a traditional Hebrew grammar." Have you heard or experienced something like that before? Sadly, it's all too common. Here are some further thoughts on the status quo of learning Greek and Hebrew, what the best research has shown, and what we can do about it.
Sound clip of Stephen Krashen taken from this clip, and Steve Kaufmann from this clip.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Aug 22, 2020 • 1h 18min
An Interview with Carmen Joy Imes - Diving deep into Exodus 20:7
It was an honor and delight to interview Dr. Carmen Joy Imes about her dissertation on the Name Command in Exodus 20:7, which you can check out here. She's produced a less technical version called Bearing God's Name: Why Sinai Still Matters. For those who have an intermediate level of Hebrew, she's published an illustrated edition of Exodus in Hebrew. Make sure to subscribe to her YouTube channel Torah Tuesday.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

6 snips
Aug 19, 2020 • 60min
A Paradigm Shift in Acquiring the Biblical Languages part 1 - for Bible Translation & Beyond
Renowned linguist Stephen Krashen discusses the challenges of learning biblical languages and emphasizes the importance of comprehensible input in language acquisition. The podcast also explores the impact of anxiety on language acquisition and the power of reading in second language acquisition.


