
Working for the Word - a Bible translation podcast
It's been said that people don't want to know: 1) how sausages are made, 2) how bibles are translated. In this podcast we bravely talk about the latter, go deep into biblical studies, and seek to treasure and understand the Bible together. It's for people who want to get nerdy about Scripture and for those who want to understand how their translations came to be. Everything from history to Hebrew, we're on a quest to learn more and make beautiful translations of God's Word. We believe the Bible is a unified, God-breathed, God-centered, hope-giving book, sweeter than honey, pointing to Jesus.
Latest episodes

Jun 6, 2020 • 25min
Gnats or Mosquitoes or What? - Introducing the book of Exodus
What are some of the challenging passages and terms to translate in the book of Exodus? In today's episode we talk about orienting a translation team for the translation of a book to make the process smoother and more accurate.
The article I referenced on the meaning of "holiness" can be found here.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

May 28, 2020 • 35min
An Interview with Stephen Dempster - how scholars can help Bible translation
Dr. Stephen Dempster joins us to talk about how he has spent sabbatical time volunteering in Cameroon to help train local translation personnel. Check out his books Dominion and Dynasty and Micah.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

May 25, 2020 • 19min
Do Sea Monsters "give the breast"? - Dragons, the KJV, and Lamentations 4:3
What do jackals and sea monsters have in common? We survey some of the fascinating translation history of the Hebrew word tanin/tanim, and talk about the importance of having a theology of Creation.
Book mentioned: All the Animals of the Bible Lands.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

May 23, 2020 • 44min
An Interview with Steve Moitozo - innovation, linguistics, and Bible translation
In this episode we talk to the Chief Innovation Development Officer of SIL about some of the dimensions of his job. Thank you, Steve!
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

May 17, 2020 • 21min
Translating "The Tree of the Knowledge of Good and Evil"
It's already difficult enough to understand what "the knowledge of good and evil" actually means, but what do you do when you have to translate it into another language? In this episode we discuss this challenge, along with more on the image of God.
my books | my free Scripture prayer apps | my music | learn Hebrew for free | facebook page

May 11, 2020 • 27min
An Interview with Chris Lim - leveraging technology for Bible translation and the Kingdom
Chris Lim joins us for a conversation about how faith and technology can be integrated to further the Kingdom of God and advance Bible translation. He is the co-founder and CEO of Theotec which has developed a service called spf.io. He has his own podcast, and you can listen to the episode we mention on a second Reformation here. He will be one of the main speakers at the Global Missional AI Summit in Spring 2021 in Holland. He's also the creator of the Ceaseless prayer app.
Read my books | download my free Scripture prayer apps | listen to my music | learn Hebrew for free | facebook page

May 11, 2020 • 27min
An Interview with Nathan Michael - checking Proverbs in Mexico as an apprentice
What is it like to go on a checking trip as a consultant in training? Nathan Michael shares some of his experience and takeaways.
To learn more about Andrew Case, visit HisMagnificence.com.

May 9, 2020 • 21min
Translating "Image of God," "Living Being," and Other Challenges
We're back after a brief hiatus, to talk about the challenges of translating "image of God" and other things in the first chapters of Genesis. These primeval accounts provide some of the richest insights as well as some of the most difficult obstacles for translating into other languages in a way that encapsulates all the connotations of the original language.
You can check out my novel that I mention here. Other books that I've published can be found here. And if you haven't subscribed yet to Aleph with Beth, you can do that here.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Apr 21, 2020 • 40min
An Experiment in Oral Scripture Adaptation part 5
Today we finish the series on Oral Scripture Adaptation with a fascinating look at all the parallels between Fang and OT culture we discovered throughout the process. This is one of my favorite things to share with people.
Music by Canuto Ngui "Nfumayong" from Equatorial Guinea.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Apr 18, 2020 • 42min
An Interview with Lucas Ardelean - learning a new language
Lucas Ardelean, a language enthusiast and ESL teacher, shares his story about how he almost gave up on learning his first language through immersion, and what helped him finally have a successful learning experience. He shares mistakes he made, gives advice on how to learn a new language, and provides some helpful resources. Thank you, Lucas!
Language Learners Triangle
Time in the language
Comprehensible input
Motivation
Develop a learning lifestyle
Turn every aspect of life into a language and culture learning exercise.
Sing in the language
Talk to yourself.
Read everything.
Write new words down.
Speak in the language at every opportunity.
Have Intentional conversations to practice new words and grammar.
Take time to rest.
Find media at your level: TV, movies, YouTube, Podcasts, magazines, books,
Approaching a language
Determine why you should learn
How will you do it? Make a plan and set goals.
Find a good language coach.
Start to become familiar with the target culture and language.
Be committed for the long haul
Experiment with methods.
Have fun
Books
Lanier, Sarah. Foreign to Familiar. Hagerstown: McDougal, 2000.
Storti, Craig. The Art of Crossing Cultures. Boston: Intercultural Press, 2001.
Thomson’s academic writing on GPA can be found here.
Apps
Mango Languages
LingQ
Some Definitions
Coach - a foreigner or local who helps you and the nurturer in the task.
Comprehensible input - Content that a learner can understand the essence of but not does necessarily mean that they will understand the grammar or even all the words.
G.P.A. - Growing Participatory Approach (GPA) as developed by Greg Thomson
Nurturer – language helper or teacher
Production – speaking the language.
Music by Canuto Ngui "Nfumayong" from Equatorial Guinea.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook