

Everything Wrong With The Passion Translation in Colossians
May 20, 2021
In this discussion, Alex Hewitson, an expert on the Passion Translation, and Dr. Brad Bitner, a translation methodology specialist, dive deep into the flaws of the Passion Translation, especially in Colossians. They challenge Brian Simmons’ claims of divine revelation and examine the inconsistencies in translation choices. Key issues include expanded meanings that distort scripture, misleading interpretations of roles like slaves and masters, and the overall lack of scholarly rigor. Their analysis calls for a return to more traditional and accurate translations.
Chapters
Transcript
Episode notes
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Intro
00:00 • 4min
Exploring the Passion Translation
04:14 • 4min
Divine Revelation and Biblical Translation Journey
07:52 • 2min
Evaluating Bible Translations
10:08 • 9min
Aramaic vs. Greek in Biblical Translation
18:50 • 13min
Exploring the Meaning of Jesus' Last Words in Aramaic
31:31 • 4min
The Dangers of Misinterpreting Scripture
35:10 • 2min
Unpacking the Passion Translation
36:43 • 4min
Discrepancies in Colossians Translation
40:52 • 9min
Critique of the Passion Translation
49:49 • 14min
Translating Colossians: A Theological Debate
01:04:07 • 20min
The Passion Translation: Qualifications Under Scrutiny
01:23:48 • 4min
Critique of the Passion Translation
01:27:41 • 10min
Critique of the Passion Translation
01:37:47 • 8min
Translation Challenges in Colossians
01:45:58 • 16min
The Challenge of Sectarian Language in Bible Translation
02:01:45 • 8min
Critique of the Passion Translation
02:09:22 • 11min