AI-powered
podcast player
Listen to all your favourite podcasts with AI-powered features
Translations as Independent Works
Translations should be allowed to stand on their own ground instead of being overshadowed by the original text. As a translator, it's important to transition from the original language to the target language, focusing on capturing the essence rather than being restricted by the source. The speaker highlights the importance of maintaining the unique artistry of translated poetry, allowing it to be appreciated independently.