
Working for the Word - a Bible translation podcast
It's been said that people don't want to know: 1) how sausages are made, 2) how bibles are translated. In this podcast we bravely talk about the latter, go deep into biblical studies, and seek to treasure and understand the Bible together. It's for people who want to get nerdy about Scripture and for those who want to understand how their translations came to be. Everything from history to Hebrew, we're on a quest to learn more and make beautiful translations of God's Word. We believe the Bible is a unified, God-breathed, God-centered, hope-giving book, sweeter than honey, pointing to Jesus.
Latest episodes

Mar 18, 2020 • 21min
Judges part 9 - Singers or those who carry water?
We look at Judges 5:11, and introduce the work of the Hebrew Old Testament Text Project.
ESV To the sound of musicians at the watering places
KJV They that are delivered from the noise of archers in the places of drawing water,
NAS "At the sound of those who divide flocks among the watering places,
NET Hear the sound of those who divide the sheep among the watering places;
NIV the voice of the singers at the watering places.
NLT Listen to the village musicians gathered at the watering holes.
RV60 Lejos del ruido de los arqueros, en los abrevaderos,
Music by Canuto Ngui "Nfumayong" from Equatorial Guinea.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Mar 15, 2020 • 40min
The Divine Name part 5 - an interview with Dr. Peter Gentry
Dr. Gentry kindly agreed to chat about the issue of translating and pronouncing the Divine Name. Thank you, Dr. Gentry!
The book he recommends at the end is God Crucified by Richard Bauckham.
Music by Canuto Ngui "Nfumayong" from Equatorial Guinea. You can check out more of his work in Fang at www.facebook.com/nkuwalong.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Mar 12, 2020 • 44min
An Interview with Phil King - Teaching Hebrew to local translators in PNG
Phil kindly agreed to chat about teaching biblical Hebrew to local translators in Papua New Guinea, as well as share with us a little about his own journey in Bible translation. Thank you, Phil! Music by Canuto Ngui "Nfumayong" from Equatorial Guinea.
You can check out more of his work in Fang at www.facebook.com/nkuwalong.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Mar 9, 2020 • 37min
An interview with Nathan Michael - Consultant training and other discussions
Nathan kindly agreed to sit down outside his home in Madrid, and share with us what his journey has been like, as well as some of the things he's been learning lately as a consultant-in-training. Thank you, Nathan!
Music by Canuto Ngui "Nfumayong" from Equatorial Guinea. You can check out more of his work in Fang at www.facebook.com/nkuwalong.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Mar 6, 2020 • 16min
Judges part 8 - The challenges of translating biblical poetry
We look at more of Judges 5, and discuss the unlikelihood of finding a translator who can handle poetry in a beautiful, creative way, thus seeing how so much of translation work depends on God bringing the right people together at the right time.
Music by Canuto Ngui "Nfumayong" from Equatorial Guinea. You can check out more of his work in Fang at www.facebook.com/nkuwalong.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Mar 3, 2020 • 1h 6min
An interview with Drew Maust - Translation consultant as chef, and other discussions
Drew kindly agreed to share with us what his journey has been like, and some of the exciting, surprising, and fascinating things he's encountered as a consultant in Cameroon. I hope you enjoy this conversation as much as I did. Thank you, Drew!
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Feb 29, 2020 • 29min
Judges part 7 - Introducing new characters and the challenges of Hebrew songs
We take a look at more issues in Judges, talk about a feature of discourse analysis, and other miscellaneous things you'll just have to listen to find out about! Music by Canuto Ngui "Nfumayong" from Equatorial Guinea. You can check out more of his work in Fang at www.facebook.com/nkuwalong.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Feb 25, 2020 • 14min
Judges part 6 - Judging the translation of "judge" and whoring after other gods
We look at the challenge of translating the widely misunderstood and mistranslated term "judge" in the book of Judges, as well as a few other issues. Music by Canuto Ngui "Nfumayong" from Equatorial Guinea. You can check out more of his work in Fang at www.facebook.com/nkuwalong.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Feb 6, 2020 • 8min
Judges part 5 - What on earth is the Spirit of the Yahweh doing in Samson?
We dive into the lexical complications and interesting theological implications of the Spirit's effect on Samson in 13:25.
Music by Canuto Ngui "Nfumayong" from Equatorial Guinea. You can check out more of his work in Fang at www.facebook.com/nkuwalong.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Jan 30, 2020 • 13min
Judges part 4 - what's an 'ephod' really? Transliterate or translate?
We take a look at the various possibilities for understanding what an ephod actually is in the OT, and see how many mainstream translations avoid translating the term and leave the reader with a nebulous understanding.
The music in this episode is by my good friend Canuto Ngui "Nfumayong" from Equatorial Guinea. You can check out more of his work in Fang at www.facebook.com/nkuwalong.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook