

Le Français c'est facile ! avec Adrien
Adrien
Le français c’est facile avec Adrien est le podcast idéal pour les apprenants de niveau intermédiaire et avancé qui veulent progresser naturellement en français.
Chaque épisode (environ 20 minutes) est structuré en deux ou trois parties :
Une discussion de la vie quotidienne pour plonger dans la culture française.
Parfois : Une explication claire d’une règle de grammaire, de conjugaison, de vocabulaire ou de prononciation.
L’expression du jour, pour enrichir ton français avec des mots de la vie de tous les jours.
✅ Parfait pour améliorer votre compréhension orale.
✅ Le but est de développer votre vocabulaire en écoutant du français tous les jours.
✅ Le ton est convivial et motivant, pour apprendre sans pression.
Le français c'est facile avec Adrien propose aussi tous les 10 jours un épisode parlant d'un film français célèbre et également une analyse d'une fable ou d'un poème (pour les niveaux les plus avancés)
L’objectif : Vous accompagner vers un français plus fluide, plus naturel et plus confiant.
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Chaque épisode (environ 20 minutes) est structuré en deux ou trois parties :
Une discussion de la vie quotidienne pour plonger dans la culture française.
Parfois : Une explication claire d’une règle de grammaire, de conjugaison, de vocabulaire ou de prononciation.
L’expression du jour, pour enrichir ton français avec des mots de la vie de tous les jours.
✅ Parfait pour améliorer votre compréhension orale.
✅ Le but est de développer votre vocabulaire en écoutant du français tous les jours.
✅ Le ton est convivial et motivant, pour apprendre sans pression.
Le français c'est facile avec Adrien propose aussi tous les 10 jours un épisode parlant d'un film français célèbre et également une analyse d'une fable ou d'un poème (pour les niveaux les plus avancés)
L’objectif : Vous accompagner vers un français plus fluide, plus naturel et plus confiant.
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Episodes
Mentioned books

Feb 1, 2026 • 24min
Expression française : "Se faire tondre comme un mouton"
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous propose un nouvel épisode sur mes souvenirs de vacances quand j'étais enfant, des souvenirs concernant la ville de Granville, puis je vous expliquerai le sens de l'expression du jour et dans quelles situations vous pourrez l'utiliser, à demainHello everyone, today I'm bringing you a new episode about my childhood holiday memories, specifically those of the town of Granville. Then I'll explain the meaning of today's expression and when you can use it. See you tomorrow!皆さん、こんにちは。今日は、子供の頃の休日の思い出、特にグランヴィルの街での思い出について語る新しいエピソードをお届けします。そして、今日の表現の意味と、どんな時に使えるのかを説明します。それでは明日!مرحباً جميعاً، أقدم لكم اليوم حلقة جديدة عن ذكريات عطلات طفولتي، وتحديداً تلك التي قضيتها في مدينة غرانفيل. سأشرح لكم لاحقاً معنى تعبير اليوم ومتى يُمكنكم استخدامه. أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Jan 31, 2026 • 13min
Un film français - Le sens de la fête
Bonjour tout le monde, aujourd'hui je vais vous parler d'un film français qui s'appelle "le sens de la fête" et qui parle de l'organisation des mariages. On va suivre tous les problèmes et les scènes marrantes qui vont arriver lors de l'organisation d'un mariage. Ce film a été réalisé par les réalisateurs d'"Intouchables", à demain pour une nouvelle expression françaiseHello everyone, today I'm going to talk to you about a French film called "Le sens de la fête" which is about wedding planning. We'll follow all the problems and funny scenes that arise during the organization of a wedding. This film was directed by the directors of "The Intouchables." See you tomorrow for another French expression.皆さん、こんにちは。今日はフランス映画「祝祭の感覚」についてお話します。結婚式の準備をテーマにした映画です。結婚式の準備中に起こる様々な問題や面白い場面を描いています。この映画は「最強のふたり」の監督が手掛けました。また明日、別のフランス語の表現をご紹介します。مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم عن فيلم فرنسي بعنوان "Le sens de la fête" (شعور الاحتفال)، وهو فيلم يتناول التخطيط لحفل زفاف. سنتابع جميع المشاكل والمواقف الطريفة التي تظهر أثناء تنظيم حفل الزفاف. هذا الفيلم من إخراج مخرجي فيلم "المنبوذون". أراكم غداً مع تعبير فرنسي آخر.Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Jan 30, 2026 • 21min
Expression française : "Faire une réponse de normand"
Bonjour tout le monde, aujourd'hui on se retrouve et je vais vous parler de la Normandie, de mes souvenirs là bas car j'y ai passé toutes mes vacances en étant enfant. Puis je vous expliquerai le sens de l'expression du jour et d'où vient cette expression. Si vous avez des questions, les remarques, n'hésitez pas à me les dire en commentaires sur youtube, à demain ! Hello everyone, today we're back and I'm going to talk to you about Normandy, about my memories there since I spent all my childhood holidays there. Then I'll explain the meaning of today's expression and where it comes from. If you have any questions or comments, feel free to leave them in the comments section on YouTube. See you tomorrow!皆さん、こんにちは。今日はノルマンディーについて、そして子供の頃ずっとそこで休暇を過ごしてきたノルマンディーでの思い出についてお話したいと思います。それから、今日の表現の意味と由来についても説明します。ご質問やご意見がありましたら、YouTubeのコメント欄にお気軽にお寄せください。それでは明日!مرحباً جميعاً، عدنا اليوم وسأتحدث إليكم عن نورماندي، وعن ذكرياتي هناك حيث قضيت جميع عطلات طفولتي. ثم سأشرح معنى تعبير اليوم وأصله. إذا كانت لديكم أي أسئلة أو تعليقات، تفضلوا بكتابتها في قسم التعليقات على يوتيوب. أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Jan 29, 2026 • 13min
Contes et légendes de Normandie - Attention aux gobelins
Nouveau conte de Normandie en ce jeudi soir, une histoire avec un petit gobelin qui va se moquer d'un jeune homme, j'espère que ma voix pour la vieil homme n'est pas trop bizarre...😅Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Jan 29, 2026 • 22min
Expression française : "À l'impossible nul n'est tenu"
Bonjour tout le monde, aujourd'hui je vais vous parler d'un problème qui m'est arrivé pendant une séance de course à pied, vous allez voir c'est marrant ! puis je vous expliquerai l'expression du jour qui appartient au langage soutenu, bonne journée à demainHello everyone, today I'm going to tell you about a problem that happened to me during a run. You'll see, it's funny! Then I'll explain today's expression, which is from formal language. Have a good day, see you tomorrow!皆さん、こんにちは。今日はランニング中に起きた問題についてお話します。面白いので、ぜひ見てください!それから、丁寧な言葉遣いから今日の表現について説明しましょう。良い一日を。また明日!مرحباً جميعاً، سأشارككم اليوم قصةً حدثت لي أثناء الجري. سترون أنها مضحكة! ثم سأشرح لكم التعبير الذي سأستخدمه اليوم، وهو تعبير رسمي. أتمنى لكم يوماً سعيداً، أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Jan 28, 2026 • 20min
Expression française : "Petite vitesse et grand lentement"
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de prononciation et d'un petit exercice qui peut être marrant à faire... je vous laisse découvrir ! en 2e partie je vous expliquerai l'expression du jour avec l'exemple d'un animal dans le film Zootopie, à demain ! Hi everyone! Today, I’m going to talk about pronunciation and share a fun little exercise you can try... I'll let you see for yourselves! In the second part, I’ll explain today’s expression using an example of an animal from the movie Zootopia. See you tomorrow皆さん、こんにちは!今日は発音の話と、楽しくできる簡単なエクササイズを紹介するね... 何かは見てのお楽しみ!後半は『ズートピア』のキャラを使って「今日のフレーズ」を説明するよ。じゃあ、また明日ね!سلام للجميع، اليوم غادي نهضر ليكم على النطق وعلى واحد التمرين صغير وزوين كيتدار... نخليكم تكتشفوه! وفالجزء الثاني غادي نشرح ليكم التعبير ديال اليوم مع مثال ديال واحد الحيوان ففيلم "زوتوبيا"، نتلاقاو غدا!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Jan 27, 2026 • 21min
Fable de la Fontaine - Le cygne et le cuisinier 2/2
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Jan 26, 2026 • 22min
Fable de la Fontaine - Le cygne et le cuisinier 1/2
Bonjour chers amis, aujourd'hui je vous explique une nouvelle fable de la Fontaine qu'on va d'ailleurs voir en deux épisodes, aujourd'hui et demain. Il est question d'un cygne, d'une oie et d'un cuisinier... la suite et la fin de la fable demain, à bientôtHello dear friends, today I'm going to explain a new fable by La Fontaine, which we'll actually be looking at in two parts, today and tomorrow. It's about a swan, a goose, and a cook... the rest and the end of the fable tomorrow, see you soon!親愛なる友人の皆さん、こんにちは。今日はラ・フォンテーヌの新しい寓話を解説します。実は今日と明日の2部構成で、白鳥とガチョウ、そして料理人の物語です… 寓話の続きと結末は明日お伝えします。それではまた!أهلاً أصدقائي الأعزاء، سأشرح لكم اليوم حكاية جديدة من تأليف لافونتين، وسنتناولها في جزأين، اليوم وغداً. تدور الحكاية حول بجعة وإوزة وطباخ... سنكمل بقية الحكاية ونهايتها غداً، إلى اللقاء قريباً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Jan 25, 2026 • 19min
Expression française : "Le chant du cygne"
Bonjour tout le monde, aujourd'hui on va encore continuer avec les noms propres devenus des noms communs, je vais vous parler entre autres des mots pantalon, poubelle etc.... puis je vous expliquerai l'expression du jour et aussi le lien avec le podcast de demain, bonne écoute, à bientôtHello everyone, today we're going to continue with proper nouns that have become common nouns. I'll be talking about words like trousers, trash can, etc., among others. Then I'll explain today's expression and also its connection to tomorrow's podcast. Enjoy, see you soon!皆さん、こんにちは。今日も引き続き、固有名詞が普通名詞になったことについてお話しします。「pantalon」(ズボン)や「poubelle」(ゴミ箱)といった単語についてお話します。その後、今日の表現と、明日のポッドキャストとの関連性についてご説明します。どうぞお楽しみください。またすぐにお会いしましょう!مرحباً جميعاً، سنواصل اليوم الحديث عن الأسماء العلمية التي أصبحت أسماءً عامية. سأتحدث عن كلمات مثل "pantalon" (بنطال) و"poubelle" (سلة مهملات)، وغيرها. ثم سأشرح تعبير اليوم وعلاقته بحلقة البودكاست غداً. استمتعوا، إلى اللقاء قريباً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Jan 24, 2026 • 24min
Expression française : "Un train peut en cacher un autre"
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui on va continuer avec notre sujet d'hier sur les noms propres devenu des noms communs et ensuite je vous parlerai de l'expression du jour "un train peut en cacher un autre" et surtout je vous expliquerai le sens de cette expression ! bonne écoute à demainHello everyone, today we'll continue with yesterday's topic on proper nouns that have become common nouns, and then I'll talk about today's expression, "un train peut en cacher un autre," and most importantly, I'll explain its meaning! Enjoy listening, and see you tomorrow.皆さん、こんにちは。昨日の続きで、固有名詞が普通名詞になった話についてお話しします。そして、今日の表現「un train peut en cacher un autre(電車が電車を隠す)」について、そして何より大切な「意味」について解説します!どうぞお楽しみください。それでは明日お会いしましょう。أهلاً بالجميع، سنواصل اليوم موضوع الأمس حول الأسماء العلمية التي أصبحت أسماءً شائعة، ثم سأتحدث عن تعبير اليوم "قطار واحد قد يخفي قطاراً آخر"، والأهم من ذلك، سأشرح معناه! استمتعوا بالاستماع، وإلى اللقاء غداً.Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.


