Localization Today

MultiLingual Media
undefined
May 5, 2022 • 4min

Machine translation and slang: A new approach

A team of researchers at the University of Toronto has introduced a new framework for interpreting slang in natural language processing (NLP).
undefined
May 2, 2022 • 6min

Dialect or language: What separates one from the other?

Beyond the theoretical definitions, the distinction between what we call a language and what we call a dialect gets a lot murkier very quickly. Quite often, politics play an important role in whether something gets labeled a language or a dialect.  
undefined
May 2, 2022 • 3min

The Great Translation Movement translates Chinese social media, public opinion

A team of anonymous Chinese speakers is attempting to shine light on misinformation and propaganda on Chinese-language social media. The group launched The Great Translation Movement in March 2022, gaining more than 145,000 followers in just a matter of weeks, in the hopes of “raising awareness about the state of public opinion in China.”
undefined
May 2, 2022 • 3min

Courtroom interpreters on verge of walkout in Colorado

The supply of courtroom interpreters in Colorado isn’t the only thing that remains low — wages are too. According to the Denver Post, the state’s courtroom interpreters are “among the lowest-paid in the nation.”
undefined
Apr 29, 2022 • 3min

States address need for interpreters in education

While the need for professional interpreters in settings like courtrooms, healthcare institutions, and conferences has long been established, interpreters have been somewhat absent in the U.S. education system.
undefined
Apr 27, 2022 • 5min

Algospeak: a new language to circumvent AI-powered content moderation

Recently, social media saw the birth of a whole new language coined Algospeak, employing code words and phrases to prevent posts from being removed, demoted in rank, or demonetized by automated content moderation systems. 
undefined
Apr 27, 2022 • 3min

New India Foundation announces recipients of Translation Fellowships

The New India Foundation (NIF) has launched a new fellowship promoting the translation from ten different Indian languages into English.
undefined
Apr 25, 2022 • 5min

Ten more mistakes to avoid in localization

Recently, we highlighted five mistakes to avoid when planning and envisioning a localization project. But what about the pitfalls that arise when you get into the work of localizing content?
undefined
Apr 25, 2022 • 4min

Private equity firm eyes RWS takeover

Confirmation that private equity firm Baring Private Equity Asia Fund VIII (BPEA) is eyeing a takeover of translation and localization juggernaut RWS sent the stock market into a tizzy Thursday.
undefined
Apr 25, 2022 • 19min

Weekly Review — April 22, 2022 — Stefan Huyghe

Stefan Huyghe and Marjolein Groot Nibbelink unpack the influence of Dutch on English, language evolution, and the shift in writing education in the US.

The AI-powered Podcast Player

Save insights by tapping your headphones, chat with episodes, discover the best highlights - and more!
App store bannerPlay store banner
Get the app