Localization Today

MultiLingual Media
undefined
Aug 9, 2022 • 12min

Freelanly founder talks about new service for freelance linguists

In his first-time interview, we ask Freelanly founder Fedor Khatlamadzhiev about his entrepreneurship, work-life balance, and the service he's offering to translators and interpreters around the world.
undefined
Aug 8, 2022 • 3min

Canada’s Northwest Territories opens up grant applications for Indigenous translators and interpreters

Over the course of the next eight months, the government of Canada’s Northwest Territories (NWT) will be accepting applications for grants toward the education and career development of Canadian translators and interpreters working in Indigenous languages.
undefined
Aug 5, 2022 • 5min

Where to take your games abroad: a practical guide

The gaming industry is forecasted to grow at an explosive rate of over 9% in the next three years. One of the fastest-growing industries worldwide, the global games market is set to reach almost $257 billion by 2025, according to Statista. More than 2.5 billion people worldwide now play games regularly. 
undefined
Aug 4, 2022 • 3min

Experienced literary translators ‘hardly make a living,’ says CEATL report

Not all literary translators are paid equally — recently released survey results show that the income of literary translators varies significantly across different countries. One thing they mostly have in common, however, is that they largely struggle to earn a substantial income through literary translation alone.
undefined
Aug 3, 2022 • 3min

Study assesses machine translation for marketing purposes

A new study from Weglot and Nimdzi Insights suggests that machine translation (MT) is more accurate than some people might expect.
undefined
Aug 3, 2022 • 13min

Careless Localization: A surprising story

When a warning is added on a product — either voluntarily or due to legal requirements — the “Buy me! Consume me!” message is contradicted by a “Keep away!” message. How do manufacturers resolve that contradiction? In at least one case, the answer seems to be “through inattention.”
undefined
Aug 1, 2022 • 3min

Translating scientific jargon into Navajo

As the scientific community largely publishes in high-resource languages, languages like Navajo have been left behind, making it hard to translate scientific work adequately.
undefined
Jul 29, 2022 • 4min

IIT Madras launches institute for AI and language technology

The Indian Institute of Technology Madras (IIT Madras) announced earlier this week that it's launched an institute specifically dedicated to the development of language technology for Indian languages.
undefined
Jul 28, 2022 • 4min

Deaf and hard-of-hearing patients file lawsuit against Washington healthcare provider

The largest healthcare provider in the state of Washington is currently facing a lawsuit over its use of faulty video remote interpreting (VRI) technology.
undefined
Jul 26, 2022 • 3min

Following outcry, Google Translate removes offensive example phrase for Arabic entry

While brushing up on some Arabic vocabulary, one user pointed out that Google Translate's entry for the Arabic word meaning "plan" was accompanied by an example phrase that means "planning to blow up the car."

The AI-powered Podcast Player

Save insights by tapping your headphones, chat with episodes, discover the best highlights - and more!
App store bannerPlay store banner
Get the app