Louis French Lessons

Choses à Savoir
undefined
Dec 7, 2020 • 4min

Le seul poème (The only poem)

Texte: Le seul poème connu pour avoir été écrit par Winston Churchill adulte devrait atteindre plus de 15 000 Livres lors de la vente aux enchères de Bonhams à Londres. Traduction: The only poem known to have been written by Winston Churchill as an adult is expected to fetch up to £15,000 when it is auctioned at Bonhams in London later. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
undefined
Dec 4, 2020 • 4min

Capacité à apprendre (Ability to learn)

Texte: Les pesticides généralement utilisés endommagent le cerveau des abeilles fabriquant le miel et affectent leur capacité à apprendre. Traduction: Commonly used pesticides are damaging the brains of honey bees and affecting their ability to learn. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
undefined
Dec 3, 2020 • 4min

Comportement (Behaviour)

Texte: Passer des heures à regarder la télévision ou à jouer à des jeux sur l'ordinateur tous les jours n'engendre pas des enfants se comportant mal. Traduction: Spending hours watching TV or playing computer games each day does not breed badly behaved children. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
undefined
Dec 2, 2020 • 4min

Pirates (Hackers)

Texte: Le compte Twitter de la BBC est la dernière victime de pirates informatiques comme plusieurs de ses sources. Traduction: The BBC has become the latest victim of Twitter hackers as several of its feeds.   Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
undefined
Dec 1, 2020 • 4min

Faux médicament (Dummy drug)

Texte: La plupart des docteurs de famille en Angleterre ont déjà prescrit un médicament placebo ou faux au moins à l'un de leur patient. Traduction: Most family doctors in Britain have prescribed a placebo or dummy drug to at least one of their patients. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
undefined
Nov 30, 2020 • 4min

Un couteau (A knife)

Texte: Des docteurs au Canada ont retiré un couteau du dos d'un homme, plus de trois ans après qu'il ait été poignardé lors d'une bagarre. Traduction: Doctors in Canada remove a knife from a back's man more than three years after he was stabbed in a fight. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
undefined
Nov 27, 2020 • 3min

A la traine (Lagging)

Texte: Les hommes sont à la traîne par rapport aux femmes concernant l'espérance de vie, selon une nouvelle étude européenne. Traduction: Men are lagging behind women in life expectancy, a new European report reveals. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
undefined
Nov 26, 2020 • 4min

Faux nom (Fale name)

Texte: Le gouvernement allemand a fait passer un projet de loi autorisant les femmes à accoucher sous un faux nom et ce afin d'éviter que les enfants non désirés soient abandonnés. Traduction: The German government passes a bill allowing women to use a false name when giving birth in hospital, to stop unwanted babies from being abandoned. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
undefined
Nov 25, 2020 • 3min

Un album (Album)

Texte: Le dissident chinois Ai Weiwei a annoncé qu'il avait un nouveau projet artistique d'un tout nouveau genre en sortant un album . Traduction: Dissident Chinese artist Ai Weiwei announces plans to move into a new area of the arts, by releasing a album. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
undefined
Nov 24, 2020 • 3min

33 ans plus tard (33 years later)

Texte: Un soldat soviétique porté disparu en Afghanistan il y a 33 ans a été retrouvé vivant avec les Afghans dans la province d'Herat. Traduction: A Soviet soldier who went missing in Afghanistan nearly 33 years ago is found living with Afghans in the province of Herat. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

The AI-powered Podcast Player

Save insights by tapping your headphones, chat with episodes, discover the best highlights - and more!
App store bannerPlay store banner
Get the app