
In a Manner of Speaking
A podcast on the spoken word
Latest episodes

Mar 2, 2021 • 26min
Episode 38 (The Curious Affair of the Glottal Stop and the Schwa)
For the March 2021 episode, Paul discusses the phonetic phenomena known as the glottal stop and the schwa. The glottal stop is that little explosion you feel in your throat when you say phrases such as “uh-huh,” “huh-uh,” and “uh-oh,” while the schwa is the most common vowel in the English language that is not formally a vowel. Instead, it’s a vowel substitute that sounds like “uh.”
The clip from Roar by Katy Perry, Maria Callas singing Summertime, and the Filipino beatboxer Rhelzedeck are used under fair use.
Glossonomia links:
The schwa episode
The t/d episode (which touches on glottals)
Find Glossonomia via Google Podcasts here. And find Glossonomia via Apple Podcasts here.
(Bach’s Cello Suite #1 in G Major BMV 1007 Prelude (by Ivan Dolgunov) courtesy of Jamendo Licensing.)The post Episode 38 (The Curious Affair of the Glottal Stop and the Schwa) first appeared on Paul Meier Dialect Services.

Feb 1, 2021 • 35min
Episode 37 (Polari: the Secret Language of Gay Men)
Paul Baker
For this month’s podcast, Paul discusses Polari, the secret language used predominantly by gay men in the United Kingdom in the 19th and 20th centuries. Paul’s guest is Paul Baker, professor of English Language at Lancaster University.
Baker has written 18 books, including Fabulosa: The Story of Polari (2019), Sexed Texts (2008), and, with Jo Stanley, Hello Sailor! (2003). He regularly gives talks and workshops about Polari and is a Fellow of the Royal Society of Arts and a Fellow of the Academy of Social Sciences.
The clip from Around the Horne is copyright 1966 British Broadcasting Corporation, used under fair use.
(Bach’s Cello Suite #1 in G Major BMV 1007 Prelude (by Ivan Dolgunov) courtesy of Jamendo Licensing.)The post Episode 37 (Polari: the Secret Language of Gay Men) first appeared on Paul Meier Dialect Services.

Jan 1, 2021 • 38min
Episode 36 (Shakespeare's Shapely Language)
Jan Gist
The topic for the January 2021 podcast is what Paul’s guest, Jan Gist, calls “Shakespeare’s Shapely Language.” Shapes is her term for literary or rhetorical tropes; she and Paul broaden the discussion to reflect on how such ancient devices figure in advertising, political oratory, and other forms of the spoken word today.
Jan Gist has been the voice, speech, and dialect coach for Old Globe productions on 89 shows and for 50 USD/Shiley MFA productions. She has coached at theatres around the country including Ahmanson Theatre, La Jolla Playhouse, Oregon Shakespeare Festival, The Shakespeare Theatre Company in Washington, D.C., The American Shakespeare Center, Utah Shakespearean Festival, Alabama Shakespeare Festival, Arena Stage, San Diego Repertory, North Coast Repertory, Milwaukee Repertory, PlayMakers’ Repertory, Indiana Repertory, American Players Theatre, and Mo’olelo Performing Arts Company. She coached dialects for the film The Rosa Parks Story and recorded dozens of Books To Listen To.
She is an original member of the Voice and Speech Trainers Association (VASTA) and has presented at its conferences, as well as to Voice Foundation’s conferences. Gist has taught workshops at London’s Central School of Speech and Drama and the International Voice Teachers Exchange at the Moscow Art Theatre in Russia. She has been published in numerous VASTA journals. Chapters in books include an interview in Voice and Speech Training in the New Millennium: Conversations with Master Teachers, exercises in The Complete Voice And Speech Workout, and Yiddish, in Jerry Blunt’s More Stage Dialects. Most recently, her article “Voicing Poems”, including some of her own poems, was published in Voice and Speech Review. She is a professor in The Old Globe/USD Shiley Graduate Theatre Program.
For more information on Jan, visit her website: http://jangistspeaking.com.
And for a related discussion, listen to episode 58 of this podcast.
(Bach’s Cello Suite #1 in G Major BMV 1007 Prelude (by Ivan Dolgunov) courtesy of Jamendo Licensing.)The post Episode 36 (Shakespeare’s Shapely Language) first appeared on Paul Meier Dialect Services.

Dec 1, 2020 • 50min
Episode 35 (The First Sound Recordings)
Patrick Feaster
December’s podcast focuses on the earliest sound recordings: the experiments of Édouard-Léon Scott de Martinville (and his phonautograph from the 1850s and 1860s) and Thomas Edison (and his phonograph from the 1870s and 1880s). Paul Meier’s guest is Patrick Feaster, principal of First Sounds.org (along with David Giavannoni) and creator of Phonozoic.net (a website devoted to the history of the phonograph and related media) and Griffonage (a site that explores historical media).
This podcast marks the debut of one of Scott de Martinville’s earliest recordings, from 1857.
Édouard-Léon Scott de Martinville
Feaster is media preservation specialist for the Media Digitization and Preservation Initiative at Indiana University Bloomington, where he received his Ph.D in Folklore and Ethnomusicology in 2007. A co-founder of the First Sounds Initiative and three-time Grammy nominee, he has played a central role in identifying, playing back, and contextualizing many of the world’s oldest surviving sound recordings. He is the author of Pictures of Sound: One Thousand Years of Educed Audio, 980-1980, as well as numerous album notes and articles on media history and theory.
Cameron Meier (film critic and historian, executive editor of IDEA, and vice president of Paul Meier Dialect Services) joins the conversation.The post Episode 35 (The First Sound Recordings) first appeared on Paul Meier Dialect Services.

Nov 1, 2020 • 54min
Episode 34 ("It's All Greek to Me")
Rush Rehm
The topic for the November 2020 podcast is the Ancient Greek language. Paul’s guest is Rush Rehm, professor of Theater and Classics at Stanford University, and their discussion tackles many aspects of Ancient Greek, including the sound of the language and theatrical performances in Ancient Greece.
Rehm publishes on Greek tragedy, including Euripides’ Electra, Understanding Greek Tragic Theatre, Marriage to Death, The Play of Space, Radical Theatre: Greek Tragedy and the Modern World, and Aeschylus’ Oresteia: A Theatre Version. Founder and Artistic Director of Stanford Repertory Theater, he has worked as an actor or director at the several regional theaters in the United States and abroad, including Magic Theater, TheatreWorks, the Alliance Theater, Seven Stages, the Guthrie Theater, Center Theater Group/Getty Museum, Arena Stage, and the McCarter Theater.
(Bach’s Cello Suite #1 in G Major BMV 1007 Prelude (by Ivan Dolgunov) courtesy of Jamendo Licensing.)The post Episode 34 (“It’s All Greek to Me”) first appeared on Paul Meier Dialect Services.

Oct 1, 2020 • 32min
Episode 33 (Voices of Africa)
Dr. Joyce Dlamini-Sukumane
Paul’s guest for October 2020 is the distinguished South African linguist Dr. Joyce Dlamini-Sukumane. Paul and Joyce discuss various topics related to African languages, voices, dialects, and language policy.
Dr. Sukumane’s working career has been predominantly in higher education. She began teaching in 1976, having completed her teacher training in English Literature and African Languages. From the early years of her career and consistent with her training in languages and linguistics, she was privileged to enter the domain of language practice in terminology development, lexicography, translation, editing, orthography reviews, the writing of grammars, and literature development. Her teaching career spanned 27 years before she joined the Public Service as Deputy Director in the Language Planning and Development Unit at the Department of Arts and Culture in 2005. For three years in the position, she managed the development and implementation of national language policies and legislation. In 2008, she was promoted to head the Language Planning and Development Unit as director.
Her various professional roles have been teaching linguistics, languages, and literature in English and African Languages at different institutions of higher learning, which include Parkland State College (Illinois), and the universities of Swaziland, Zululand, Illinois at Urbana-Champaign, Limpopo, and South Africa.
While in public service, she valued her invigorating experience as a member of the Basic Education Minister’s Curriculum Management Team for the development of South African Sign Language (SASL). Similarly, serving on the Higher Education Minister’s Advisory Panel on Language Policy and African Languages was exciting, and, most importantly, her constant awareness of the pressing need for the development of African languages was heightened.
Having lived in various countries, she was able to experience firsthand their education systems, particularly in relation to her interest in languages and education. Her greatest achievements have been the final mainstreaming of multilingualism in the promulgation of the Use of Official Languages, Act No. 12 of 2012 and the South African Language Practitioners’ Council Act No. 8 of 2012.
(Bach’s Cello Suite #1 in G Major BMV 1007 Prelude (by Ivan Dolgunov) courtesy of Jamendo Licensing.)
The post Episode 33 (Voices of Africa) first appeared on Paul Meier Dialect Services.

Sep 1, 2020 • 42min
Episode 32 (So You Wanna Change Your Accent?)
Jerome Butler
September’s guest is renowned dialect coach Jerome Butler. Paul and Jerome discuss many topics related to dialect coaching but pay particular attention to accent modification (often called accent reduction), for those wishing to alter their native accent or dialect.
Jerome has been a dialect coach for film, TV, and theatre for more than 20 years. His many film and TV credits include For Life, The Loudest Voice, The Boy Who Harnessed the Wind, Infinite, LUCE, When They See Us, This is Us, The Undoing, Just Mercy, The Plot Against America, The Deuce, LBJ, Blade Runner 2049, Zero Dark Thirty, and How Stella Got Her Groove Back, among many others. (Visit his IMDB page for a full list.) He is also the founder of DialectCoachesCorner.com, an innovative resource for accent modification and dialect work.
(Bach’s Cello Suite #1 in G Major BMV 1007 Prelude (by Ivan Dolgunov) courtesy of Jamendo Licensing.)The post Episode 32 (So You Wanna Change Your Accent?) first appeared on Paul Meier Dialect Services.

Aug 1, 2020 • 35min
Episode 31 (Foreign-Language Accents)
In the August 2020 edition of the podcast, Paul discusses foreign-language accents both in the context of acting and everyday comprehension. He addresses issues related to English as a Second Language (ESL) speakers in addition to English-language speakers’ attempts to master languages that are foreign to them, specifically French, German, Russian, etc. Paul also talks about phonetics, the difference between an accent and a dialect, “accent reduction,” and “reverse mistakes” when attempting to either speak a new language or, in the case of an English-language actor, master an accent for the screen or stage.
For The Click Song, visit YouTube, copyright Miriam Makeba. And for The Syringa Tree audio file Paul references in the podcast, visit IDEA.
(Bach’s Cello Suite #1 in G Major BMV 1007 Prelude (by Ivan Dolgunov) courtesy of Jamendo Licensing.)The post Episode 31 (Foreign-Language Accents) first appeared on Paul Meier Dialect Services.

Jul 1, 2020 • 27min
Episode 30 (Introducing Estuary)
For the July 2020 edition of In a Manner of Speaking, Paul introduces his new Estuary dialect product. Estuary, named for the River Thames, is the modern sound of southern England. Crossing ethnic and racial lines, it is spoken in the area that expanded out from London to alter the character of the dialects and accents of the seven “home counties” bordering London, and far beyond. See our Estuary page for more information.
Currently Paul’s Estuary manual is available only by ordering the new Deluxe Streaming Edition of Accents & Dialects for Stage and Screen. (This is a new print edition of his book, but for the first time the sound files are delivered through streaming audio, not on CD.)
The movie clips played on this month’s podcast are used under the copyright doctrine of Fair Use. Notting Hill was directed by Roger Michell and is copyright Polygram Filmed Entertainment; Happy-Go-Lucky was directed by Mike Leigh and is copyright Film4 Productions; Lenny Henry at The Apollo is copyright Apollo Theatre Productions; Howards End was directed by James Ivory and is copyright Merchant Ivory Productions; and Ghost Town was directed by David Koepp and is copyright Dreamworks.
(Bach’s Cello Suite #1 in G Major BMV 1007 Prelude (by Ivan Dolgunov) courtesy of Jamendo Licensing.)The post Episode 30 (Introducing Estuary) first appeared on Paul Meier Dialect Services.

Jun 1, 2020 • 31min
Episode 29 (Ritual Speech)
For the June 2020 edition of the podcast, Paul discusses ritual speech, which can include oaths, vows, blessings, mantras, curses, spells, formal prayers, invocations, religious worship, opening ceremonies, atonements, coronations, inaugurations, declarations of sovereignty, and formal sentencings of convicted defendants in criminal courts.
Eric Idle’s Rutland Weekend Television and the Stanley Unwin sketch, A Partly Satirical Broadcast, are both copyright BBC. A Streetcar Named Desire was directed by Elia Kazan, screenplay by Tennessee Williams based on his play by the same name, distributed by Warner Brothers.
See YouTube for Eric Idle’s “Gibberish Sketch” from Rutland Weekend Television. Also see YouTube for Stanley Unwin’s sketch.
(Bach’s Cello Suite #1 in G Major BMV 1007 Prelude (by Ivan Dolgunov) courtesy of Jamendo Licensing.)The post Episode 29 (Ritual Speech) first appeared on Paul Meier Dialect Services.
Remember Everything You Learn from Podcasts
Save insights instantly, chat with episodes, and build lasting knowledge - all powered by AI.