Olivia Abtahi, author of 'The Interpreter' and a former child translator for her immigrant parents, discusses the weighty responsibilities faced by kids like Cecilia, the book's protagonist. She reveals how translating for parents at places like the DMV and doctor's office can be stressful and awkward. The conversation highlights themes of cultural nuance, the emotional toll on children, and the dignity of immigrant parents portrayed in literature. Abtahi reflects on balancing childhood with adult responsibilities and the complexities of identity in multicultural families.