De Balie cover image

De Balie

Van Dis en Deckwitz lezen over troost en hoop

Aug 21, 2024
01:28:25

We blikken terug op de programma's van afgelopen seizoen met De Balie Podcast. Deze keer: Van Dis en Deckwitz over troost en hoop. Of je deze zomer onderweg bent in de auto, op de camping staat of aan het strand ligt, De Balie is dichtbij. Met elke week twee programma's om te luisteren.

Zelfs mensen die niets met poëzie hebben grijpen in de donkerste uren naar een dichtbundel. Want poëzie kan soms beter verwoorden wat je voelt dan jij zelf, zeker in tijden waarin de wereld tegenvalt. Adriaan van Dis en Ellen Deckwitz vertellen over gedichten die hen raken en die troost bieden.

Adriaan van Dis is een veelzijdig, geëngageerd schrijver, getuige romans als Indische duinen, De wandelaar en Tikkop. In 2015 won Ik kom terug de Libris Literatuurprijs en kreeg hij de Constantijn Huygens-prijs voor zijn gehele oeuvre. Zijn laatste roman is Naar zachtheid en een warm omhelzen. In 2024 verscheen zijn pamflet De kolonie slaat terug.

Ellen Deckwitz is dichteres, schrijfster, theatermaakster en columniste en podcastmaker. Ze schrijft onder meer voor NRC en De Morgen. De afgelopen jaren verschenen prijswinnende bundels (onder meer De steen vreest mij, C. Buddingh-prijs 2012), boeken over schrijven (het alom geprezen Zo word je een geweldige dichter) en de bestseller Olijven moet je leren lezen. In 2020 verscheen bij Uitgeverij Pluim Dit gaat niet over Grasmaaien. Ellen Deckwitz won in 2021 De Johnny, de oeuvreprijs voor podiumpoëzie. Ze is stadsdichter van Amsterdam.

Deze gedichten werden tijdens deze avond gelezen:

Lex barbarorum – Hendrik Marsman

In afwachting van de barbaren – Konstantinos Kaváfis, vertaling Hans Warren en Mario Molengraaf

Zonder titel – Nadya Delaland, vertaling Maria Bloshteyn en Ellen Deckwitz

Executiepeloton – Ilya Kaminsky, vertaling Alfred Schaffer

Achtervolgd door de mannen van Vasenka – Ilya Kaminsky, vertaling Alfred Schaffer

Das Knie – Christian Morgenstern

Er ging een man van huis – Daniil Charms, vertaling Robert Jan Henkes

Lullopertje – Levi Weemoedt

De terrorist – kijkt – Wislawa Szymborska, vertaling Gerard Rasch

Voorbeeld – Wislawa Szymborska, vertaling Karol Lesman

Loflied op een onverschrokken geweten – Antjie Krog, vertaling Robert Dorsman

Wij – Ghayath Almadhoun, vertaling Djûke Poppinga

Stilte – Mourid Barghouti, vertaling Ellen Deckwitz

Hoe is de toestand – Avner Treinin, vertaald door Shulamit Bamberger

e l d e r s – Jens Meijen

Ondertussen in Nederland – Anne Vegter

Vriendinnen – Ted van Lieshout

Een Nieuw Paaslied – Gerard Reve

Go Mam! – Anna Woodford, vertaling Ellen Deckwitz

Dit verdriet – Jan Elburg

EN TOEN – Cabot Black, vertaling Ellen Deckwitz

Zonder titel – Pastor Martin Niemuller

Bedrink je – Charles Baudelaire, vertaling Thérèse Fisscher en Kees Diekstra

Zie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Zie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Get the Snipd
podcast app

Unlock the knowledge in podcasts with the podcast player of the future.
App store bannerPlay store banner

AI-powered
podcast player

Listen to all your favourite podcasts with AI-powered features

Discover
highlights

Listen to the best highlights from the podcasts you love and dive into the full episode

Save any
moment

Hear something you like? Tap your headphones to save it with AI-generated key takeaways

Share
& Export

Send highlights to Twitter, WhatsApp or export them to Notion, Readwise & more

AI-powered
podcast player

Listen to all your favourite podcasts with AI-powered features

Discover
highlights

Listen to the best highlights from the podcasts you love and dive into the full episode