Jess Zafarris, an etymology expert, joins Rob Watts, known as RobWords, to tackle popular language myths. They hilariously debunk misconceptions like 'tip' meaning To Insure Promptness and the origin of the F word. The duo delves into the true story behind 'posh' and explores the intricacies of bacronyms, including the USA PATRIOT Act. They also uncover the fascinating evolution of slang, like 'Riz' for charisma. Their discussions reveal the richness of language and the importance of skepticism in etymology.
The myth that 'posh' is an acronym for 'Port Out, Starboard Home' lacks historical evidence and illustrates popular misconceptions about word origins.
Folk etymology often distorts language understanding, as seen in terms like 'cockroach' and 'Jerusalem artichoke' which have incorrect associations.
Deep dives
The Origin of 'Posh'
The belief that 'posh' is an acronym for 'Port Out, Starboard Home' is a popular myth tied to affluent travelers on ships. This charming tale suggests that wealthy passengers were given tickets marked with 'POSH' to indicate the best cabins for optimal comfort. However, this explanation lacks historical evidence, as no such tickets have ever been found. The actual origins of 'posh' may include a slang term for a coin, a reference to dandyism, or even derivation from an Urdu phrase meaning 'dressed in white', underscoring the complexities of word origins.
Bacronyms and False Etymologies
A bacronym is a word that is retroactively assigned an acronymic meaning after it has already existed. An example is the term 'cabal', which Charles Dickens misleadingly attributed to a group of plotters against King Charles II. The word itself actually comes from a Hebrew term meaning 'received law', demonstrating the way narratives can mislead etymology. Such myths often arise from people's tendency to impose tidiness on language and inferring acronyms from unrelated words.
Etymology Myths: 'Shit' and 'Tip'
Contrary to the myth, the word 'shit' does not originate from the phrase 'ship high in transit'; it is rooted in Old English and has existed long before modern shipping practices. Similarly, 'tip' is commonly misinterpreted as an acronym for 'To Insure Promptness', while it actually likely derives from a gesture of handing something to someone. These examples illustrate that many etymology claims are based on popular misconceptions rather than linguistic facts. The roots of these words reveal their true historical contexts, which often differ significantly from the narratives we hear.
Folk Etymologies and Misunderstood Origins
Folk etymology involves changing a word to fit an incorrect understanding of its origins, such as how 'cockroach' arises from the Spanish 'cucaracha'. English speakers mistakenly conflated terms they were familiar with, thus developing a false connection. Another example is the 'Jerusalem artichoke', which derives from an Italian word for sunflower rather than the city of Jerusalem, showing how language can obscure meaning. These misconceptions demonstrate the fluidity of language and the tendency for unfamiliar words to be reinterpreted based on known elements.
Jess Zafarris and Rob Watts (aka RobWords) bust some etymology myths:
💰 Does "tip" mean To Insure Promptness?
🤬 Is the F word an acronym?
🦋 Was a butterfly ever a "flutterby"?