Radio Ambulante

Mi vida en creole

Oct 14, 2025
Sandrine Exil, periodista colombo-haitiana, comparte su viaje emocional de redescubrimiento de sus raíces tras crecer con la regla de no hablar creole en casa. Su historia se entrelaza con eventos históricos, como el golpe de 2004 y el impacto del terremoto de 2010. Al regresar a Haití, enfrenta el estigma de ser vista como extranjera. Además, su aprendizaje del creole para hacer periodismo resuena con su deseo de conectar a los haitianos con el mundo. La conversación con su padre revela las tensiones familiares y la evolución en la percepción de la lengua.
Ask episode
AI Snips
Chapters
Transcript
Episode notes
ANECDOTE

Prohibición Del Creol En Casa

  • Sandrine recuerda que en casa solo se hablaba francés porque su padre le prohibió el creol.
  • Ella debía esconderse para hablar creol con la empleada y sus amigas.
INSIGHT

Lengua, Clase Y Exclusión

  • En Haití el creol es la lengua de la vida cotidiana y el francés la de la educación y el poder.
  • Quienes solo hablan creol quedan excluidos de muchas oportunidades institucionales y económicas.
ANECDOTE

Salida Tras El Golpe De 2004

  • El golpe de 2004 y la violencia empujaron a la familia de Sandrine a salir de Haití hacia Colombia.
  • Sandrine creyó que serían unas vacaciones pero entendió que quizá no volverían nunca.
Get the Snipd Podcast app to discover more snips from this episode
Get the app