Im neuesten Gespräch wird die Mehrsprachigkeit moderner KI-Modelle beleuchtet, insbesondere die Herausforderungen bei weniger verbreiteten Sprachen. Es zeigt sich, dass kulturelle Voreingenommenheiten und englische Trainingsdaten oft die Leistung beeinflussen. Ein besonderes Augenmerk liegt auf dem Ladinisch-Test und den Schwierigkeiten, die KI mit dieser Sprache hat. Zudem wird das neue O1-Modell von OpenAI diskutiert, das als vielversprechender Fortschritt gilt. Schließlich werden die möglichen Anwendungen von KI in der Planung von Hockey-Turnieren thematisiert.
38:52
forum Ask episode
web_stories AI Snips
view_agenda Chapters
auto_awesome Transcript
info_circle Episode notes
volunteer_activism ADVICE
Sprachwahl für KI-Modelle
Für alltägliche Textaufgaben funktioniert Deutsch genauso gut wie Englisch.
Bei komplexeren Aufgaben, wie Jura oder Mathe, kann Englisch besser sein.
insights INSIGHT
Kulturelle Verzerrungen
KI-Modelle zeigen kulturelle Verzerrungen je nach Sprache.
Im Beispiel Nahostkonflikt geben KIs andere Antworten auf Hebräisch als auf Arabisch.
question_answer ANECDOTE
ChatGPTs Ladinisch-Test
ChatGPT behauptet, Ladinisch zu sprechen, generiert aber größtenteils Fantasiesprache.
Im Test mit einem Muttersprachler versagt das Modell bei der Generierung korrekten Ladinisch.
Get the Snipd Podcast app to discover more snips from this episode
Das neue o1-Modell von OpenAI ist da! Und eines seiner heimlichen Stärken: Viele verschiedenen Sprachen sprechen. Aber hinter der Fassade der Chatbot-Vielsprachigkeit stecken immer noch vor allem englische Trainingsdaten. In anderen Sprachen zeigen die KI-Modelle nicht nur sprachliche Schwächen, sondern auch kulturelle Schlagseite. Dennoch könnten KI-Sprachmodelle vielleicht eines Tages dazu beitragen, seltene Sprachen vor dem Aussterben zu bewahren. Dafür müssten sie allerdings weniger flunkern als ChatGPT in unserem Ladinisch-Test.
Über die Hosts:
Gregor Schmalzried ist freier Tech-Journalist, Speaker und Berater, u.a. beim Bayerischen Rundfunk.
Fritz Espenlaub ist freier Journalist und Ökonom. Er arbeitet unter anderem für den Bayerischen Rundfunk und das Tech-Magazin 1E9.
In dieser Folge:
00:00 Intro
03:26 Sollte man immer auf Englisch prompten?
11:44 Wo Sprache zum Problem wird
16:14 Kann ChatGPT Ladinisch?
28:20 Was haben wir diese Woche mit KI gemacht?
Links:
OpenGPT-X Teuken 7B Instruct https://opengpt-x.de/en/models/teuken-7b/
Das bisher teuerste Sprachmodell: o1 Pro https://www.derstandard.de/consent/tcf/story/3000000248172/chatgpt-pro-openais-neues-abo-bietet-bisher-staerkstes-ki-modell-um-200-dollar-monatlich
Sind KI-Modelle in manchen Sprachen fehleranfälliger? https://arxiv.org/abs/2310.06474
Sprache ändert, was KIs über Krieg sagen: https://journals.sagepub.com/doi/10.1177/00223433241279381
Chatbots und kulturelle Einstellungen: https://arxiv.org/abs/2410.18417
Können Sprachmodelle beim Erhalt seltener Sprachen helfen? https://www.nbcnews.com/tech/innovation/indigenous-engineers-are-using-ai-preserve-culture-rcna176012
Die Mathe-Frage von Fritz an o1: https://chatgpt.com/share/6756ca70-c628-8012-a82c-b148be3a285f
Unser Podcast-Tipp der Woche: https://www.ardaudiothek.de/sendung/die-schule-brennt-der-bildungspodcast-mit-bob-blume/12197843/
Redaktion und Mitarbeit:
David Beck, Cristina Cletiu, Chris Eckardt, Fritz Espenlaub, Marie Kilg, Mark Kleber, Gudrun Riedl, Christian Schiffer, Gregor Schmalzried, Elisa Harlan
Kontakt:
Wir freuen uns über Fragen und Kommentare an kipodcast@br.de.
Unterstützt uns:
Wenn euch dieser Podcast gefällt, freuen wir uns über eine Bewertung auf eurer liebsten Podcast-Plattform. Abonniert den KI-Podcast in der ARD Audiothek oder wo immer ihr eure Podcasts hört, um keine Episode zu verpassen. Und empfehlt uns gerne weiter!