
Think Fast Talk Smart: Communication Techniques 221. Don’t Get Lost in Translation: Staying Cool When Every Word Counts
350 snips
Aug 7, 2025 Guest Giampaolo Bianchi, a renowned simultaneous interpreter for the United Nations and WHO, shares his insights on maintaining clarity and calmness during high-pressure translations. He emphasizes the importance of translating ideas over words, utilizing rigorous preparation and mental focus. Bianchi explains how tools like note systems and pre-session rituals help manage cognitive load. He also offers valuable strategies for anyone looking to communicate effectively under pressure, making the art of spontaneous speaking accessible to all.
AI Snips
Chapters
Transcript
Episode notes
Physical and Mental Grounding
- Stay physically grounded by maintaining good posture and planting your feet firmly.
- Focus on breathing and concentrate fully on the present moment to stay calm under pressure.
Translating Ideas, Not Words
- Interpreters translate ideas, not just words, embodying the speaker's intent and tone.
- They modulate emotion carefully to convey meaning without exaggeration or caricature.
Managing Memory and Concentration
- Use note-taking systems for consecutive interpreting to boost memory.
- For simultaneous interpreting, cultivate intense sustained concentration to manage cognitive load.

