

Pulitzer Prize Finalist Arthur Sze on Translating Loss and Renewal
22 snips Apr 10, 2024
Pulitzer Prize Finalist Arthur Sze discusses translating Chinese poetry and the vitality of the Chinese poetic tradition. He explores the ruptures and continuities between classical and contemporary Chinese poetry, the process of translation, and the importance of translation in today's world. He also reads poems from his latest collection, The Silk Dragon II.
Chapters
Transcript
Episode notes
1 2 3 4 5 6 7 8
Introduction
00:00 • 2min
Unveiling the Metaphorical Elegance: Silk Dragon II
01:44 • 16min
The Enigmatic Legacy of Lee Hutt
17:22 • 4min
Exploring Chinese Poetry and Translation
21:50 • 5min
Transformation and Hope in Chinese Poetry
26:40 • 11min
Exploring Impactful Endings and Buddhist Themes in Poetry
38:04 • 2min
Unveiling the Translation Process of 'Barry White Moonlight'
40:29 • 12min
Exploring the Impact of Translating Classical Poetry on Personal Creativity
52:45 • 4min