

El Agua Parte I - The Water Part I
Sep 16, 2025
Dive into the quirks of Spanish grammar as the hosts explore why 'agua' takes the article 'el' while remaining feminine. They share vital travel tips about drinking water in Mexico, emphasizing the importance of avoiding tap water. Learn about household storage solutions like tinacos and cisterns, and how water purity can change during transit. Plus, discover the role of 'garrafones' in daily life and why they have become a staple in Mexican households. It's a blend of language, culture, and practical advice!
AI Snips
Chapters
Transcript
Episode notes
Correction About 'Agua Sabe Rica'
- Jim once said "el agua sabe tan rico" and May corrected him to "el agua sabe tan rica," highlighting agreement confusion.
- This short exchange illustrates how article-adjective agreement trips learners despite understanding the rule.
Why Agua Uses 'El' But Stays Feminine
- The noun agua is grammatically feminine despite using the masculine article el to avoid cacophony with the vowel-initial word.
- Adjectives and plurals still follow feminine agreement like mucha agua or las aguas cristalinas.
Other Feminine Words That Use 'El'
- Words like águila, hacha, and hambre follow the same rule as agua: feminine but use el to avoid awkward sound.
- In plural or with feminine markers the feminine forms reappear: las áreas, las aguas, la hambre (in contexts where 'la' is used after breaking cacophony).