London Review Bookshop Podcast cover image

Anna Aslanyan & Daniel Trilling on translation in reportage

London Review Bookshop Podcast

00:00

Translating a Translation

I wonder that if you could just draw a bit on your book and tell us a bit about the rise of news as an international commodity. But i'll start with at a wit, one of the stories in the book which is apart, a mistranslation. So basically, it was a journalistic blunder which generated the hungarian word for mistranslated. And the word is a lete yacob appolges to the hungarian speakers in audience,. If any, because i im not sure what i am pronouncing it correctly.

Transcript
Play full episode

The AI-powered Podcast Player

Save insights by tapping your headphones, chat with episodes, discover the best highlights - and more!
App store bannerPlay store banner
Get the app