
The Septuagint — Christology
Stone Choir
00:00
Translating Faith: Exploring Biblical Texts
This chapter examines the complexities of biblical translations, particularly focusing on the differences between the English Standard Version, the Septuagint, and rabbinic texts using Isaiah as a key example. The discussion highlights the implications of translation choices on theological interpretations, especially concerning Christology, and emphasizes the significance of understanding original texts. Through analysis of specific verses and titles ascribed to divine figures, the chapter calls for a deeper appreciation of the nuances involved in scriptural translations.
Transcript
Play full episode