
Ep 57 - Chih-Ying Lay and Home Sickness with Darryl Sterk
The Translated Chinese Fiction Podcast
00:00
Exploring the Intersection of Translation and Representation in Taiwanese Literature
The chapter delves into the complexities of translating Taiwanese literature and the importance of authentic representation, particularly of indigenous and LGBT characters. It contrasts Taiwanese literature's diverse and inclusive portrayal of characters with Mainland Chinese literature, which often lacks representation of minorities and the LGBTQ+ community. The discussion also emphasizes the significance of translators' identities in shaping their work and advocating for diverse perspectives in literature.
Transcript
Play full episode