The Translated Chinese Fiction Podcast cover image

Ep 57 - Chih-Ying Lay and Home Sickness with Darryl Sterk

The Translated Chinese Fiction Podcast

00:00

Exploring the Intersection of Translation and Representation in Taiwanese Literature

The chapter delves into the complexities of translating Taiwanese literature and the importance of authentic representation, particularly of indigenous and LGBT characters. It contrasts Taiwanese literature's diverse and inclusive portrayal of characters with Mainland Chinese literature, which often lacks representation of minorities and the LGBTQ+ community. The discussion also emphasizes the significance of translators' identities in shaping their work and advocating for diverse perspectives in literature.

Transcript
Play full episode

The AI-powered Podcast Player

Save insights by tapping your headphones, chat with episodes, discover the best highlights - and more!
App store bannerPlay store banner
Get the app