Thinking in English cover image

224. Why do Countries Have Different Names in Different Languages? (English Vocabulary Lesson)

Thinking in English

CHAPTER

Different Names for Different Places in Different Languages

Linguistic differences and cultural barriers can also play a role in the use of different names for the same place or people. Different languages have different ways of pronouncing sounds, which can lead to variations in how names are pronounced and written. In Turkish, Istanbul means in the city or to the city, reflecting the significance of the city as the heart of the Ottoman Empire. The country of Germany is known as Doitlund in German, which is derived from old high German words, meaning of the people. But Florence is an exonym that has been derived from the French name Florence, which was introduced by French speaking merchants in the Middle Ages. There are also linguistic reasons for exonyms and

00:00
Transcript
Play full episode

Remember Everything You Learn from Podcasts

Save insights instantly, chat with episodes, and build lasting knowledge - all powered by AI.
App store bannerPlay store banner