
#55: Ann Goldstein, Elena Ferrante's translator
Always Take Notes
00:00
The Importance of Dialect in Translation
I use a ton of dictionaries. I mean, I can't imagine in the past translators working without online help. How big an issue is, was dialect as well? I think a lot of Italians wouldn't understand Neapolitan and she has often said, you know, she wanted to be read. So I've had to brush up my dialect a little bit but what do you think of the series? I liked it.
Transcript
Play full episode