
2. Writers From FromSoft (Bloodborne/Dark Souls)
Video Game Writing 101
00:00
The Japanese Version of the English Version?
In most cases, if there's some unique character that really has to be changed, then you you might have to rewrite it as almost a new character. Almost every, ye, every all the characters that i recall are a reflection of the original creator's intent. And it's the same person, even even when it's speaking to different languages. If something's complex, like an entire book, you're going to get a very different feel from translator a and translator b. In terms of unexpected things, the big thing that i've really learned about over the year is a sarcasm. And snark often you can think the a character cnan be quite cheeky. Er
Transcript
Play full episode