Video Game Writing 101 cover image

2. Writers From FromSoft (Bloodborne/Dark Souls)

Video Game Writing 101

00:00

What Makes Bad Localization?

There is a temptation to put in the english absolutely every single, like, nook and cranny of nuwance that you can find. This can often lead to sort of unwieldy, clunky translations. You don't want things to sound like a translation, because that will remind you that it's not a world,. It's something that somebody like us wrote. There is more newance, potentially, in japanese that we don't have in English. I did live with a japanese girl once who had mentioned to me that english doesn't have words for half of the things that she would want to say.

Transcript
Play full episode

The AI-powered Podcast Player

Save insights by tapping your headphones, chat with episodes, discover the best highlights - and more!
App store bannerPlay store banner
Get the app