Les Nuits de France Culture cover image

Roger Caillois, arpenteur de l’imaginaire 16/18 : La traduction idéale selon Roger Caillois

Les Nuits de France Culture

00:00

Noms propres et traduction historique

Caillois évoque comment les noms de lieux et erreurs établies influent sur la traduction.

Play episode from 16:06
Transcript

The AI-powered Podcast Player

Save insights by tapping your headphones, chat with episodes, discover the best highlights - and more!
App store bannerPlay store banner
Get the app