Word of Mouth cover image

Subtitles

Word of Mouth

00:00

Subtitles for the Deaf

I was watching a film with Bill Nye the other night and he's an absolute master of the pause and the arm. Well certainly when I'm working on subtitles for the deaf because we're trying to reproduce the most close experience to the original content as possible for the deaf community. We don't want to change who he is and so the deaf community can interact with the type of dialogue that he produces. So perhaps if I was working on subtitles that weren't for the deaf for example English subtitles or English content that were then used for a translation for a Spanish audience or French audience for example I might not add all those nuances in. The purpose of the subtitles is a translation it's not

Transcript
Play full episode

The AI-powered Podcast Player

Save insights by tapping your headphones, chat with episodes, discover the best highlights - and more!
App store bannerPlay store banner
Get the app