The New Yorker: Poetry cover image

Elisa Gonzalez Reads Czeslaw Milosz

The New Yorker: Poetry

NOTE

Illuminating Translation in Poems

The translation of a poem reflects a fluid and punchy style, invoking a grammar or syntax of change. While the translation may reflect the essence of the poem, differences in languages, such as internal rhyme and flow, can impact the final result. Despite these differences, the translations can still be interesting and beautiful, capturing the essence of the original poem in a unique way.

00:00
Transcript
Play full episode

Remember Everything You Learn from Podcasts

Save insights instantly, chat with episodes, and build lasting knowledge - all powered by AI.
App store bannerPlay store banner