

Working for the Word - a Bible translation podcast
Andrew Case
It's been said that people don't want to know: 1) how sausages are made, 2) how bibles are translated. In this podcast we bravely talk about the latter, go deep into biblical studies, and seek to treasure and understand the Bible together. It's for people who want to get nerdy about Scripture and for those who want to understand how their translations came to be. Everything from history to Hebrew, we're on a quest to learn more and make beautiful translations of God's Word. We believe the Bible is a unified, God-breathed, God-centered, hope-giving book, sweeter than honey, pointing to Jesus.
Episodes
Mentioned books

Feb 6, 2021 • 36min
Where to Start When Checking a New Translation Project
When someone asks you to help check a translation, where do you start? What kinds of questions should you ask? This happened to me recently, so let’s talk about it. Also, it’s been a while since we dug deep into some actual checking issues that arise in real world situations, so let’s talk about some of the things I’ve been running into in Deuteronomy and 1 Samuel.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Jan 30, 2021 • 30min
Towards a Better Understanding of "Holy" - part 4
Since the time of the Reformation the word holiness among orthodox protestants has been understood mainly as purity and transcendence. Throughout this series we’ve seen that, on the contrary, holiness carries the core connotation of absolute devotion or consecration to God. And for God to be holy means that he is completely devoted to his people and his name. But today we want to address a couple objections and talk about how we can go forward from here with Bible translation.
You can read my journal article on this topic here.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Jan 23, 2021 • 54min
Towards a Better Understanding of "Holy" - part 3
Why is God called holy three times in Isaiah 6? Why does the Holy Spirit have “holy” in his name instead of “loving” or “powerful”? We’re going to try to answer these questions and continue searching out a more biblical way of understanding the Hebrew root qadash, which is where our word “holy” in English comes from. Once again, we’re going to see that the core meaning of holiness has nothing to do with separation, but rather of meeting, belonging, and total devotion.
Listen to the full lecture by Dr. Peter Gentry here.
You can read my journal article on this topic here.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Jan 16, 2021 • 29min
Towards a Better Understanding of "Holy" - part 2
Last time we began an in-depth look at what it means for someone to be holy, and we saw how there has been a lot of confusion around the concept of holiness for centuries. Since a word’s meaning is the sum of its contexts, we’re going to continue looking at the broader contexts in Scripture that reveal that for God to be holy means that he is totally devoted to his people and his name.
Peter Gentry has written more along these lines in this recent publication.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Jan 9, 2021 • 33min
Towards a Better Understanding of "Holy" - Challenging the status quo part 1
The word holy is firmly embedded in our western consciousness with certain connotations. We think we know what it means, but most of us never stop to think where our idea of the meaning of holiness came from and whether it’s consistent. The standard understanding of God’s holiness is usually described as “separation”, “transcendence”, or “infinite purity.” But does it really mean that when we are talking about God? And how have people typically translated the word holy in other countries? We’re going to go deep together into answering these questions and more.
Book on Holiness by Costecalde.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Jan 2, 2021 • 23min
Translation Insights and Perspectives - exploring the riches of the world's languages
God’s communication with humanity was intended from the beginning for “every nation, tribe, and language.” While all languages are equally competent in expressing the message of the Bible, each language has particular and sometimes unique capacities to communicate certain biblical messages in exceptionally enriching ways that other languages cannot. But where can the average person get a window into how other languages communicate God’s truth? Today we talk about Translation Insights and Perspectives (also known as TIPs), a free online resource at tips.translation.bible, which provides a growing collection of translation insights in the form of stories so they can be made available to everyone in the church as well as researchers and others. Thank you, Jost Zetzsche for making this possible!
If you live in the US, Canada, or Europe, and want to win a hardcopy of any one of my books on my website hismagnificence.com, then this is your chance. All you have to do is leave a review of the podcast on iTunes (which you can still do even if you usually listen on Android or Spotify), and then email me here at andrewdcase@gmail.com. In the email just include the name you used to leave the review, and if you're willing, tell me about how you started listening to the podcast. If you're chosen in the drawing, I'll reach out to you and ask which book you'd like and mail it to you.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Dec 29, 2020 • 52min
Better Ways to Talk About New Translations - The Legacy Standard Bible roundtable
The Legacy Standard Bible is a new revision of the NASB that's in the works right now led by people from the Master's Seminary in California. When new English translations come out there tends to be a lot of different rhetoric and assumptions that get thrown around, and it's not always clear and helpful to the average person. So let's sit down together and join a roundtable discussion that the LSB translators had. Let's listen, and comment a bit. See the full discussion here.
If you live in the US, Canada, or Europe, and want to win a hardcopy of any one of my books on my website hismagnificence.com, then this is your chance. All you have to do is leave a review of the podcast on iTunes (which you can still do even if you usually listen on Android or Spotify), and then email me here. In the email just include the name you used to leave the review, and if you're willing, tell me about how you started listening to the podcast. If you're chosen in the drawing, I'll reach out to you and ask which book you'd like and mail it to you.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Dec 22, 2020 • 51min
An Interview with Aaron Shryock - William Whitaker's defense of Bible translation
Dr. Aaron Shryock currently serves at UnfoldingWord and has also served as the Director of the Tyndale Center for Bible Translation at the Master’s Seminary. Prior to that he spent several years in Africa involved in linguistic research, lexicography, and translation. In this episode he joins us to talk about the life and impact of William Whitaker, one of the lesser-known reformers who had a lot to say about Bible translation.
You can read/download Whitaker's book A Disputation on Holy Scripture, Against the Papists, Especially Bellarmine and Stapleton here.
Check out Aaron Shryock's blog, where you can read more about Whitaker and Bible translation in general.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Dec 12, 2020 • 57min
An Interview with Andrew Blaski - busting another textual criticism myth
What if we lost all of our copies and manuscripts of the New Testament? Would we still be able to reconstruct all of it with the quotations in the writings of the church fathers? Dr. Andrew Blaski joins us today to explain the origins of this popular myth and how we can think more carefully about the church fathers and their handling of Scripture. Get ready for a fascinating discussion of a lot of things you may have never considered this deeply.
Definitely get your own copy of the book with Blaski's chapter here.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Dec 5, 2020 • 29min
Pronouncing and Translating the Divine Name part 11 - key texts where a title substitute would be awkward
Isaiah 26:13 says, "O Yahweh our God, other lords besides you have ruled over us, but your name alone we bring to remembrance." What are some other key verses in Scripture where a title substitute for God’s name turns out to be awkward or inadequate? In this last episode on the divine name we’re going to soak up a lot of Bible as we survey passages where a translation just makes more sense when a name for God is translated rather than a title.
My paper on the Name is now free to download here.
New Aleph with Beth intro video here.
my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook


