The Writing Life

National Centre for Writing
undefined
Jul 18, 2022 • 49min

How To Balance Story And Plot

Author and teacher Ashley Hickson-Lovence discusses the nuances of balancing story and plot in writing, emphasizing key plot devices and strategies for keeping readers engaged. The podcast also delves into the interplay of story and plot, the importance of theme in novels, and crafting unique narratives while breaking literary conventions.
undefined
8 snips
Jun 24, 2022 • 31min

How To Structure A Novel

Learn how to structure a novel from Ian Nettleton, covering characters' wants and needs, conflict, narrative tension, and building scenes. Explore quests, commitments, and resolutions for a compelling story. Delve into balancing structure and creativity, tools like Scrivener, three-act structure, and the impact of reversals in storytelling.
undefined
Jun 7, 2022 • 20min

SPECIAL: Wandering Words poems and soundscapes

This is a special episode to celebrate our City of Literature programme at the Norfolk & Norwich Festival. As part of the festival, we organised, curated and hosted a series of events at the legendary spiegeltent as well as talks and our publishing fair, here at Dragon Hall. Called Wandering Words, we commissioned five poets and five sound designers to create an interactive digital experience. This episode hosts the poems and the soundscapes.
undefined
May 26, 2022 • 30min

We Are Always Translating

What is translation and how is it experienced? In this episode, three translators explore their experiences of inhabiting multiple languages in a portrayal of life in translation, of translation as a part of everyday life, of translation as survival, and of people as translated beings. Interviews with Kavita Bhanot, Yovanka Paquete Perdigão and Nariman Youssef. Made by Gitanjali Patel and Miia Laine as part of the Visible Communities residency at the National Centre for Writing.
undefined
Apr 21, 2022 • 43min

Research for writing with Megan Bradbury and Sam Ruddock

Novelist Megan Bradbury and Sam Ruddock from Story Machine Productions discuss the role of research in writing. Megan describes how she went to New York to research the geniuses who lived there, to bring her novel to life. She also talks about working with Professor Pete Wilde on NCW’s Translating Science project.  Megan explains how different types of research can become a regular part of your writing routine as well as helping to inspire stories and characters, while making worlds feel rich and authentic. She describes some of the more immersive and unusual methods that help her get inspired, build characters and develop the creative process. Browse our online creative writing courses.   
undefined
Mar 21, 2022 • 54min

The poetry process with Khairani Barokka

Khairani Barokka is an Indonesian writer and artist living in London. She is the co-editor of Stairs and Whispers: D/deaf and Disabled Poets Write Back, the author-illustrator of Indigenous Species, and author of debut poetry collection Rope. She was Modern Poetry in Translation’s Inaugural Poet-In-Residence, National Centre for Writing’s Associate Artist in 2020 and she has been a Researcher-in-Residence at UAL’s Decolonising the Arts Institute. Rishi Dastidar's debut collection Ticker-tape is published by Nine Arches Press, and his work has been published by Financial Times, New Scientist and the BBC amongst many others. Okka and Rishi are poets and stable mates of independent poetry publisher Nine Arches Press. Join them for a deep dive into the unconscious process of writing poetry and what they both call 'the daze' of writing, as well as the environmental elements of Okka's writing. Check out our upcoming creative writing online courses, designed in partnership with the University of East Anglia. On sale now
undefined
Feb 25, 2022 • 45min

From Taekwondo to literary translation with Mattho Mandersloot

Mattho Mandersloot is a literary translator working from Korean into English and Dutch. He holds a degree in Classics from King’s College London and one in Translation from the School of Oriental and African Studies. He has won the Korea Times’ 51st Modern Korean Literature Translation Award, the World Literature Today Translation Prize and the Oxford Korean Poetry Translation Prize. In July 2021, we welcomed Mattho to Norwich for a month-long residency with support from the Literature Translation Institute of Korea. During his residency he worked on Choi Jeongrye’s final collection of poetry, Net of Light, alongside award-winning poet and translator George Szirtes. In this conversation between Matthow and George, they discuss the intricacies of language, the power of K-pop, the rise in popularity of Korean studies, and how Mattho's love of taekwondo led him to a career in literary translation. Find out more about what we do: https://nationalcentreforwriting.org.uk/ Hosted by Steph McKenna. Music by Bennet Maples.
undefined
Feb 7, 2022 • 33min

Translation as activism with Anam Zafar & Meena Kandasamy

Translator and editor Anam Zafar and poet, novelist and translator Meena Kandasamy discuss translation as activism and helping under-represented communities to tell their own stories. Anam was mentored by Meena on NCW's Emerging Translator Mentorship programme, supported by Visible Communities. We have a discount for Writing Life listeners, courtesy of our friends at Bloomsbury! Until 1 March 2022 anyone in the UK can get 25% off the workbook as long as you buy through the Bloomsbury website. The code is AWJW25 and can be used here: https://www.bloomsbury.com/uk/writers-journal-workbook-9781472987365/  Find out more about what we do: https://nationalcentreforwriting.org.uk/ Hosted by Steph McKenna. Music by Bennet Maples.
undefined
Jan 18, 2022 • 30min

Lucy van Smit’s Writer’s Journal Workbook

Lucy van Smit is an award-winning author, a screenwriter, and artist. She has worked internationally for NBC News, has made documentaries for Canadian TV on writers like John Le Carre and Ian McEwan and in 2018 her debut novel The Hurting won the inaugural Bath Children’s Novel Award. She's now put together A Writer's Journal Workbook, for Writers & Artists, which is jam packed with bite-sized exercises and tips for dismantling writer's block, improving observational skills, developing characters and much more. It's designed to help new writers get started, find their voice and improve their skills. Simon talked to Lucy about her own struggles with writer's block, which she experienced after publishing her first novel, and how creating The Writer's Journal helped her as much as anyone who might read it. We have a discount for Writing Life listeners, courtesy of our friends at Bloomsbury! Until 1 March 2022 anyone in the UK can get 25% off the workbook as long as you buy through the Bloomsbury website. The code is AWJW25 and can be used here: https://www.bloomsbury.com/uk/writers-journal-workbook-9781472987365/  Find out more about what we do: https://nationalcentreforwriting.org.uk/ Hosted by Simon Jones. Music by Bennet Maples.
undefined
Jan 10, 2022 • 40min

Sawad Hussain & Archana Madhavan on translating webtoons & Korean literature

We have a great translation double-bill today, with a conversation between Archana Madhavan and Sawad Hussain. Sawad was a virtual translator in residence in 2021 during our Visible Communities project, and this interview was arranged as part of that residency.  https://nationalcentreforwriting.org.uk/translation/visible-communities/  Sawad Hussain is an Arabic translator with a focus on bringing narratives from the African continent to wider audiences. She has contributed to journals such as ArabLit and Asymptote, she was co-editor of the Arabic-English portion of the Oxford Arabic Dictionary and recent translations include Passage to the Plaza by Sahar Khalifeh and A Bed for the King’s Daughter by Shahla Ujayli. Archana Madhavan is an Indian-American translator from Korean into English. She started teaching herself Korean ten years ago and has now worked on many projects including The Man Who Became A Flamingo by Oh Han Ki, contract work with Lezhin Entertainment on genre webtoons and Glory Hole by Kim Hyun (co-translated with Suhyun J. Ahn), which is coming from Seagull Books in May 2022. She has contributed to chogwa and is a staff translator for The Hanok Review. chogwa: https://www.chogwa.com/ Find out more: https://nationalcentreforwriting.org.uk/  Hosted by Simon Jones. Music by Bennet Maples.

The AI-powered Podcast Player

Save insights by tapping your headphones, chat with episodes, discover the best highlights - and more!
App store bannerPlay store banner
Get the app