Learn Japanese Pod

Alex Brooke
undefined
May 6, 2020 • 1min

Podcast 31: Just the dialogues

These are the Japanese dialogues for podcast #31: Convenience Store Japanese. Introduction  In this podcast you will learn useful Japanese phrases for shopping at a convenience store. Understanding the polite language used by convenience store staff can be a little confusing at first. However, if you learn common set phrases it’s not that hard to understand.  Main Dialog (Japanese) A: いらっしゃいませ、お次の方どうぞ. B: ファミチキを一つとハッシュポテトを一つお願いします。 A: こちら温めますか。 B: はい、お願いします A: お箸をお付けしますか。 B: はい、お願いします。 A: 袋お分けしますか。 B: 大丈夫です。 A: ポイントカードはお持ちですか。 B: はい。 A: 1500円になります。1万円からでよろしいですか。 B: はい A: ありがとうございました Main Dialog ( Japanese pronunciation) A: Irasshaimase, otsugi no kata dōzo. B: Famichiki o hitotsu to Hasshu potato o hitotsu onegaishimasu. A: Kochira atatamemasu ka. B: Hai, onegai shimasu. A: Ohashi o otsuke shimasu ka. B: Hai, onegai shimasu. A: Fukuro owake shimasu ka. B: Daijōbu desu. A: Pointo kaado wa omochi desu ka. B: Hai. A: Sen gohyaku ni narimasu. Ichi man en kara yoroshii desu ka. B: Hai A: Arigatō gozaimasu. Main Dialog (English) A: Welcome, next customer please. B: One Famichiki (fried Family Mart chicken) and one hashed potato please. A: Would you like it heated? B: Yes, please. A: Would you like chopsticks with that? B: Yes, please/ A: Would you like to use seperate bags? B: No, that’s fine. A: Do you have a point card? B: Yes. A: That’ll be 1500 yen. Shall I give you change from this 10,000 yen bill? B: Yes. A: Thanks. Extra Phrases Saying Yes and No  To recap, when talking to Konbini staff you’ll mostly say: はい、お願いします – Hai, Onegai shimasu – Yes please 大丈夫です – Daijōbu desu – No, it’s OK Ordering stuff One useful phrase is これ一つお願いします Kore o hitotsu onegai shimasu – which means I’ll have one of that. When you aren’t sure of the name for something, you can point and say that. So usually at the register or レジ reji – there’ll be a glass case with hot food such as fried chicken, potato and other foods. Sometimes the kanji can be hard to read so just point and say これ一つお願いします Kore o hitotsu onegai shimasu Bags One thing you’ll definitely be talking about is plastic bags. Here are some useful phrases: 袋にお入れしますか Fukuro oire shimasu ka. Do you need a bag? 袋お分けしますか Fukuro owake shimasu ka. Shall I put these in separate bags? このままでよろしいでしょうか Kono mama de yoroshii deshō ka Do you want it just like this. You don’t need a bag right? 袋は結構です Fukuro wa kekkō desu No, I don’t need a bag. Asking if you want chopsticks and other cutlery Another thing you will almost definitely be asked is if you want chopsticks, a spoon, a straw etc. お箸はご利用ですか Ohashi wa goriyō desu ka Will you be using chopsticks お箸をお付けしますか Ohashi o otsuke shimasu ka Do you want chopsticks? (Shall I add chopsticks?) スプーンをお付けしますか Supuun o otsuke shimasu ka Do you want a spoon? ストローをお付けしますか Sutoroo o otsuke shimasu ka Do you want a straw? Point card Another thing that might throw you off is point cards. Many konbini have customer loyalty point cards which allow you to build up points every time you make a purchase. So they’ll usually say: ポイントカードはお持ちですか Pointo kaado wa omochi desu ka Do you have a point card? Random Phrase of the Week 居留守 Irusu – To pretend to not be at home or 居留守を使う Irusu o tsukau – To pretend to not be at home You use this when someone rings on your doorbell and you pretend to not be in. You can also use it for the telephone when someone rings and you don’t answer.     
undefined
Mar 25, 2020 • 45min

Podcast 30: Talking about your plans for the year

In this podcast Ami and Alex teach you some useful phrases and dialogues to talk about you plans for the year in natural, fluent Japanese. For more podcasts go to http://learnjapanesepod.com
undefined
Mar 25, 2020 • 2min

Podcast 30: Just the dialogues

Talking about your plans for the year In this podcast you will learn how to talk about your New Year’s resolutions, your plans and goals for the coming year. Check out the main dialogue to learn natural phrases and vocabulary for this lesson. Vocabulary from the podcast 新年の抱負 Shinnen no hōfu New Year’s resolution 日本語 Nihongo Japanese (Language) 上達 Jōtatsu Improve 本を読む Hon o yomu To read books 後 Ato Also / As well / After that もっと Motto More 読みたい Yomitai I want to read 健康的 Kenkōteki Healthy なりたい Naritai Want to become 音楽活動 Ongaku katsudō Musical activities 頑張りたい Gambaritai I want to do my best やる気 Yaruki Motivation なんでもできる Nandemo dekiru You can do anything よし Yosh(i) Let’s do this Main Dialog (Japanese) A: ね、新年の抱負はなに? B: そうだね。やっぱり、日本語を上達させたいからもっと本を読むよ。後、もっと健康的になりたいな。あみは? A: 私も本をもっと読みたい!後、音楽活動をもっと頑張りたいな。 B: なるほどね。 A: やる気があれば、なんでもできるよ。 B: よし! Main Dialog ( Japanese pronunciation) A: Ne, shinnen no hōfu wa nani?  B: Sō da ne. Yappari, nihongo o motto jōtatsu sasetai kara motto hon o yomu yo. Ato, motto kenkōteki ni naritai na. Ami wa? A: Watashi mo motto hon o yomitai! Ato, ongaku katsudō o motto gambaritai na.  B: Naruhodo ne.  A: Yaruki ga areba nandemo dekiru yo. B: Yosh!  Main Dialog (English) A: Hey, what’s your New Year’s resolution? B: Well, let’s see. I guess I want to improve my Japanese and read more books. Also, I want to be more healthy. How about you Ami? A: I also want to read more books. Also, I want to go for it with my music.  B: I see. A: If you have motivation you can do anything.  B: Let’s do this! Grammar Drills Let’s drill a really useful phrase for talking about you goals for self improvement. Here’s the basic sentence structure: [The activity or goal] + [もっと頑張りたいな] I want to go for it (Lit. I want to try harder) Drill 1 音楽活動をもっと頑張りたいな。 Ongaku katsudō wo motto gambaritai na. I want to go for it with music Drill 2 仕事をもっと頑張りたいな。 Shigoto wo motto gambaritai na. I want to go for it at work Drill 3 日本語の勉強をもっと頑張りたいな。 Nihongo no benkyō wo motto gambaritai na. I want to go for it with my Japanese studies Drill 4 運動をもっと頑張りたいな。 Undō wo motto gambaritai na. I want to go for it for working out Drill 5 ダイエットをもっと頑張りたいな。 Daietto wo motto gambaritai na. I want to go for it for my diet   Random Phrase of the Week This week’s random phrase is… 奥が深い – Oku ga fukai  This means something like it’s hard than you think or it’s deep or there’s more than meets the eye.  Examples: 日本語は奥が深い Nihongo wa oku ga fukai Japanese is a deep language / Japanese is a deep language   この本は奥が深い Kono hon wa oku ga fukai This book is deep / There’s a lot more to this book than meets the eye   「七転び八起き」ということわざは奥が深い Nana korobi ya oki to iu kotowaza wa oku ga fukai The saying “fall seven times, stand up eight” is very deep in meaning.
undefined
Dec 20, 2019 • 56min

Fun Friday 12: Interview with Miku Sensei

In this Fun Friday episode of Learn Japanese Pod, I interview Miku Sensei of Miku Real Japanese. Miku Sensei is a prolific creator of fun, educational Japanese language learning videos on Youtube and Instagram. She is an international traveler and linguist who speaks fluent English and Spanish. Through her travels she has discovered her own effective techniques for teaching and learning languages. In the podcast we talk about her journey to become a Japanese teacher and her advice on how to become more fluent in Japanese.
undefined
Oct 29, 2019 • 53min

Podcast 29: Talking about your job in Japanese

In this podcast, Ami and Alex teach you useful phrases and dialogues to help you talk about your job in natural Japanese. For more fun Japanese language podcasts visit http://learnjapanesepod.com
undefined
Oct 26, 2019 • 3min

Podcast 29: Just the dialogues

Main Dialog 1 – Talking about your job (Japanese) A: お仕事は何をしてるの? B: ウェブデザインの仕事してるよ。 A: そうなんだ。楽しい? B: そうだね。毎日大変だけど楽しいよ。 A: 楽しいのはよかったね。何年ぐらいやってるの? B: 7年ぐらいかな。 A: ヘェ〜、すごいな。俺はすぐ転職しちゃうからさ。 B: まじで?! Main Dialog 1 – Talking about your job (Pronunciation) A: Oshigoto wa nani o shiteru no? B: Uebu dezain no shigoto shiteru yo. A: Sō nan da. Tanoshii? B: Sō da ne. Mainichi taihen dakedo tanoshii yo. A: Tanoshii no wa yokatta ne. Nan nen gurai yatteru no? B: Nana nen gurai kana. A: Hee, sugoi na. Ore wa sugu tenshoku shichau kara sa. B: Maji de?! Main Dialog 1 – Talking about your job (English) A: What do you do for work? B: I do web design work. A: Really? Is it enjoyable? B: Well, everyday is tough but it’s fun. A: That’s good it’s enjoyable. How long have you been doing that? B: About 7 years I guess. A: Wow. I’m always changing jobs. B: Seriously?!
undefined
Sep 12, 2019 • 1h

Podcast 28: How to talk about the weather in Japanese

In this podcast, Ami and Alex teach you some useful phrases and dialogues for talking about the weather in natural, fluent Japanese. For more fun Japanese language podcasts visit http://learnjapanesepod.com
undefined
Sep 12, 2019 • 3min

Podcast 28: Just the dialogues

If there is one thing Japanese love to talk about, it’s the weather. Apart from discussing the forecast, it’s quite common to mention the weather in small talk or when striking up a conversation with someone you don’t know so well. Also, as you’ll probably be checking the weather on a daily basis, it makes sense to study related vocabulary and grammar as it’s so useful. Simply listen to the podcast and read along with the dialogues below. Main Dialogue (Japanese) A: 今日暑いよね。 B: そうだね。超ジメジメしてるね。 A: 今週の天気予報は? B: 今週はずっと35度だよ。 A: うそ!マジで?!もう我慢できない。 B: だけど週末は雨が降りそう。 A: あ、良かった、こんな猛暑だと北極に引っ越ししたくなるな。 Main Dialogue (Pronunciation) A: Kyō atsui yo ne. B: Sō da ne. Chō jime jime shiteru ne. A: Konshuu no tenki yohō wa? B: Konshuu was zutto sanjuu go do da yo. A: Uso! Majide? Mō gaman dekinai. B: Dakedo, shuumatsu wa ame ga furi sō. A: A, yokatta, konna mōsho da to hokkyoku ni hikkoshi shitakunaru na. Main Dialogue (English) A: It’s hot today isn’t it? B: It sure is. It’s so hot and sticky. A: What the weather forecast for this week? B: It’s going to be 35 degrees all week. A: No way! Seriously?! I can’t take this anymore. B: But it looks like it might rain on the weekend. A: Ah good. This kind of heat makes me want to move to the Arctic!
undefined
Jul 20, 2019 • 50min

Podcast 27: Talking about your preferences in Japanese

In this podcast, Ami and Alex teach you how to talk about your preferences in Japanese. For more fun Japanese language podcasts visit http://learnjapanesepod.com
undefined
Jul 20, 2019 • 2min

Podcast 27: Just the dialogues

In this podcast, Ami and Alex teach you how to talk about your preferences in Japanese. Main Podcast Dialogue (Japanese) A: ね、お寿司とたこ焼きどっちが好き? B: そうだね。やっぱり、お寿司の方が好きかな。 A: なるほどね。でもなんで? B: 味が好きだから。あみは? A: もちろんたこ焼きの方が好き。 B: あみは典型的な大阪人だよね。 A: せやで! Main Podcast Dialogue (Pronunciation) A: Ne, osushi to takoyaki, dochi ga suki? B: Sou da ne, yappari osushi no hou ga suki kana. A: Naruhodo. Demo nande? B: Aji ga suki dakara. Ami wa? A: Mochiron, takoyaki ga suki. B: Ami wa tenkeitekina osaka jin da yo ne. A: Se ya de! Main Podcast Dialogue (English) A: Hey, which do you prefer, sushi or takoyaki? B: Well, I guess I prefer sushi. A: I see…but why? B: Because I like the taste. How about your Ami? A: Of course I prefer takoyaki. B: Ami, you are a typical Osakan! A: That’s right!

The AI-powered Podcast Player

Save insights by tapping your headphones, chat with episodes, discover the best highlights - and more!
App store bannerPlay store banner
Get the app