
Localization Today
Global business leaders turn to MultiLingual for the latest coverage of language, technology, business, and culture.
Latest episodes

Oct 2, 2024 • 9min
Abduweli Ayup: Winner of the First Language Rights Defenders Award
Interview by Gerald Roche
Scholar and activist Abduweli Ayup was imprisoned in China for his work promoting the language rights of Uyghur people and other ethnic groups. In this interview, he discusses his background and motivations, and offers some words of encouragement for language rights defenders everywhere.

Oct 2, 2024 • 10min
Why Linguists Should Know About Language Access Policies
By Deema Jaradat
Deema Jaradat provides an overview of language access laws in the United States and argues that knowledge of these policies can help linguists improve not only their own employment opportunities, but also outcomes for their clients and Limited English Proficiency (LEP) individuals across the country.

Oct 2, 2024 • 19min
Developing Language Technology Tools for Low-Resource Languages The Sámi Case Study
By Sjur Nørstebø Moshagen
For 20 years, Sjur Nørstebø Moshagen has led an effort to develop language technology tools for the indigenous Sámi languages of Northern Europe. While the project has produced many important tools, the limitations of commonly used hardware and software negatively affect their ease of use. Moshagen ends by proposing an “open language” model similar to the idea of open source.

Sep 27, 2024 • 38min
Beyond AI: Diverse Perspectives on the Language Industry’s Future
A conversation with Gabriel Karandyšovský about Argos Multilingual's most recent report, Global Ambitions 2024 "Windows into the Future," which explores potential industry trajectories with a focus on the balance between human and AI symbiosis.
It reflects on how today's efforts shape tomorrow's realities, emphasizing the importance of inclusivity and diverse perspectives in understanding the future of the language industry.

Sep 19, 2024 • 26min
Best Practices in Web Globalization, with John Yunker.
A conversation with John Yunker, the co-founder of Byte Level Research, who has authored over 20 annual editions of the web Globalization Report Card. In this conversation, we are talking about his most recent article in MultiLingual magazine in the August issue of 2024, "Five web globalization best practices that have stood the test of time".

Sep 12, 2024 • 27min
Behind the Scenes of the 2024 Paris Olympics: A Conversation with the Head of Language Services
A conversation with the head of language services at the Olympics and Paralympics Games in Paris, 2024. She is also the writer in the August issue of MultiLingual magazine of the article "Faster, Higher, Stronger — Together: Language Services at the Olympics"

Sep 5, 2024 • 39min
Hidden Gems: Brilliant Language Professionals Operating Behind the Scenes
Compiled by Eddie Arrieta and Cathy Martin.
Here, we feature ten individuals from around the globe who were nominated by their colleagues in recognition of their exceptional talent and dedication. We asked them to discuss their career choices, skill development, and what drives them to make a difference every day.

Sep 5, 2024 • 8min
Writing Joyfully: The Endangered Nepal Lipi Scripts
By Tim Brookes.
While the traditional Ranjana script is recognized and respected in Nepal, most people can’t read or write it due to centuries of restriction and oppression. Now, thanks to local efforts at teaching calligraphy, it’s making a comeback.

Sep 5, 2024 • 6min
Developing Emotional Resilience in Translation and Interpretation
By Pham Hoa Hiep.
In the course of their work, translators and interpreters often encounter tragic situations that cause them emotional distress. Pham Hoa Hiep discusses adaptive coping strategies and calls for better support mechanisms for language professionals.

Sep 5, 2024 • 16min
The Language of Diplomacy. Insights From Diplomatic Interpreter Lefteris Kafatos
By Mimi Moore.
We often think of international diplomacy during crises, but diplomats and their interpreters quietly work on a daily basis to maintain peaceful and productive international partnerships. To gain insight into this little-known field of interpreting, MultiLingual spoke with American diplomatic interpreter Lefteris Kafatos.