

Louis French Lessons
Choses à Savoir
Learn French with Louis' daily podcasts. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Episodes
Mentioned books

Nov 15, 2019 • 3min
Méduse (Jellyfish)
Texte: Des experts marins tiennent les hautes températures estivales pour responsables du grand nombre de méduses qui apparaissent dans les eaux au large de l’Ecosse. Traduction: Marine experts have blamed hot summer weather for large numbers of jellyfish appearing in waters around Scotland. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Nov 14, 2019 • 4min
Ils aiment la grammaire (They like grammar)
Texte: Des études sur les singes apportent de nouveaux indices sur l’évolution du langage. Certains d’entre eux sont capables de repérer si l’ordre des syllabes dans un mot est “mauvais”. Traduction: Studies on monkeys have revealed clues about the evolution of language. Some of them are able to spot if the order of syllables in a word is "wrong". Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Nov 13, 2019 • 3min
Vestiges (Relics)
Texte: Des trésors bouddhistes rares, enterrés depuis plus de 70 ans, ont été déterrés dans le désert de Gobi. Traduction: Rare Buddhist treasures, not seen for more than 70 years, have been unearthed in the Gobi Desert. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Nov 12, 2019 • 4min
Souriez ! (Smile!)
Texte: Une société ferroviaire japonaise a mis en place un système pour vérifier que ses équipes sourient assez tout le temps. Traduction: A Japanese rail firm has introduced a system to check that staff are smiling enough at all times. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Nov 11, 2019 • 4min
Prendre des clichés (Take snaps)
Texte: Les vêtements pourraient un jour prendre des clichés de tout ce qui se passe autour d’eux quel que soit celui qui les porte. Traduction: Clothes could one day take snaps of everything happening around whoever is wearing them. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Nov 8, 2019 • 4min
Sperme humain (Human sperm)
Texte: Des scientifiques disent avoir créé le premier sperme humain en laboratoire pour ce qu’ils appellent une première mondiale. Traduction: Scientists claim to have created human sperm in the laboratory in what they say is a world first. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Nov 7, 2019 • 4min
Site étranger (Foreign website)
Texte: Pour la première fois au Royaume Uni deux hommes ont été condamnés et emprisonnés pour incitation à la haine raciale sur un site étranger. Traduction: Two men have been jailed after becoming the first in the UK to be convicted of inciting racial hatred via a foreign website. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Nov 6, 2019 • 4min
Pour une bière (For a beer)
Texte: La Corée du Nord lance des publicités à la télévision pour une bière, ce qui constitue un rare acte commercial pour la nation communiste. Traduction: North Korea launches television adverts for a beer, in a rare commercial move for the resolutely communist nation. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Nov 5, 2019 • 3min
Flûtes (Flutes)
Texte: Des flûtes datant de l’époque durant laquelle les hommes modernes ont commencé à coloniser l’Europe laissent penser que la musique a eu une influence dans notre évolution. Traduction: Flutes dating back to the time modern humans began colonising Europe suggest music may have been influential in our evolution. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Nov 4, 2019 • 5min
Planant littéralement (As high as a kite)
Texte: Des kangourous australiens mangent du pavot et créent des cercles dans les champs en sautant très haut, “planant littéralement”. Traduction: Australian wallabies are eating opium poppies and creating crop circles as they hop around "as high as a kite". Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.


