

Learn French with daily podcasts
Choses à Savoir
Learn French with free daily podcasts, brought to you by French teachers from Paris. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Episodes
Mentioned books

Sep 30, 2025 • 3min
Héritage grandiose (Grand Heritage)
Du 19 au 21 septembre, plus de 17 000 monuments ouvrent leurs portes à l’occasion des Journées européennes du patrimoine, mettant à l’honneur architecture et mémoire collective.Traduction: From September 19 to 21, over 17,000 heritage sites open for European Heritage Days, celebrating architecture and collective memory. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Sep 29, 2025 • 3min
Tension (Strain)
Le gouvernement français propose de limiter à 50 % la valeur des composants britanniques dans le fonds européen de défense “Safe”, suscitant de vives réactions.Traduction: The French government proposes capping UK-made components at 50% in the EU “Safe” defence fund, sparking strong reactions. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Sep 28, 2025 • 4min
Des grèves importantes (Massive strikes)
Des grèves importantes ont bloqué transports, écoles et hôpitaux en France le 18 septembre, pour protester contre les coupes budgétaires et la hausse du coût de la vie.Traduction: Massive strikes paralyzed transport, schools and hospitals in France on September 18, protesting budget cuts and rising living costs. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Sep 27, 2025 • 3min
Listening Practice - Donald Trump sur le paracétamol
Alors, voici un rapide aperçu des déclarations, disons non scientifiques, de Donald Trump sur le paracétamol, l'autisme et les vaccins.So, here's a quick overview of Donald Trump's, let's say, non-scientific statements about paracetamol, autism, and vaccines.Tout ça vient de déclarations où Trump affirmait vouloir révéler les causes de l'autisme.This all comes from statements where Trump claimed he wanted to reveal the causes of autism.Un sujet aussi brassé par Robert F. Kennedy Junior qui lui parle carrément d'épidémie d'autisme.A subject also stirred up by Robert F. Kennedy Jr. who, for his part, outright speaks of an autism epidemic.Pendant ce temps, la science, elle explique la hausse des diagnostics par un meilleur dépistage, tout simplement.Meanwhile, science explains the rise in diagnoses simply by better screening.Voyons les points clés de cette affaire.Let's look at the key points of this matter.D'abord, Trump a fait un lien sans aucune preuve d'ailleurs entre prendre du paracétamol pendant la grossesse et l'autisme.First, Trump made a link, without any proof by the way, between taking paracetamol during pregnancy and autism.Il a carrément conseillé aux femmes enceintes de l'éviter autant que possible.He outright advised pregnant women to avoid it as much as possible.Alors que bon, c'est justement le médicament qu'on recommande pendant la grossesse.Whereas, well, it's precisely the medication that is recommended during pregnancy.Il a même poussé pour que la FDA, l'agence américaine du médicament, ajoute un avertissement sur les boîtes.He even pushed for the FDA, the American drug agency, to add a warning to the boxes.Ensuite, et bien, le monde médical a réagi, et assez vivement.Then, the medical world reacted, and quite strongly.Le Collège américain des obstétriciens et gynécologues a trouvé ça, je cite, irresponsable et dangereux.The American College of Obstetricians and Gynecologists found it, and I quote, irresponsible and dangerous.Même le fabricant du Tylenol a défendu son produit, en soulignant les dangers d'une fièvre qu'on ne traiterait pas chez une femme enceinte.Even the manufacturer of Tylenol defended its product, by highlighting the dangers of a fever that would not be treated in a pregnant woman.Et enfin, Trump a remis sur le tapis de vieilles théories du complot, celles qui lient vaccins et autisme.And finally, Trump brought up old conspiracy theories again, those that link vaccines and autism.Il a prétendu, là encore sans fondement, que certains groupes non vaccinés, ou même des pays comme Cuba, n'avaient pas d'autisme.He claimed, again without basis, that certain unvaccinated groups, or even countries like Cuba, did not have autism.Il a aussi critiqué le calendrier des vaccins, suggérant de retarder celui contre l'hépatite B, en se fiant, dit-il, à son "bon sens" plutôt qu'aux médecins.He also criticized the vaccination schedule, suggesting delaying the one for hepatitis B, by relying, he said, on his "common sense" rather than on doctors. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Sep 26, 2025 • 3min
Listening Practice - A propos de la Palestine
Alors voici l'essentiel du discours d'Emmanuel Macron à l'ONU sur la Palestine.So here is the essential part of Emmanuel Macron's speech at the UN about Palestine.Faut savoir qu'à l'ONU le président français a fait une annonce assez forte, hein.You should know that at the UN the French president made a rather strong announcement.Ça marque vraiment un tournant pour la France au Proche-Orient, surtout vu la situation hyper tendue là-bas.This really marks a turning point for France in the Middle East, especially given the extremely tense situation there.Premièrement, et ça c'est majeur, la France reconnaît officiellement l'État de Palestine.Firstly, and this is a major point, France officially recognizes the State of Palestine.Ouais, Macron l'a dit clairement, le temps de la paix est venu.Yes, Macron said it clearly, the time for peace has come.C'est symbolique, bien sûr, mais c'est important, ça aligne la France avec pas mal d'autres pays en fait.It is symbolic, of course, but it is important, it aligns France with quite a few other countries actually.Deuxième point clé, cet appel urgent pour un arrêt immédiat de la guerre à Gaza.The second key point is this urgent call for an immediate halt to the war in Gaza.Pour Macron, rien ne justifie de poursuivre la guerre.For Macron, nothing justifies continuing the war.L'idée, c'est d'avoir un cessez-le-feu pour après essayer de démanteler le Hamas politiquement.The idea is to have a ceasefire to then try to dismantle Hamas politically.Et enfin, pour lier tout ça, et bien cette reconnaissance, elle fait partie d'un plan de paix français plus large.And finally, to link all of this, this recognition is part of a broader French peace plan.Ça comprendrait une ambassade française en Palestine, mais attention, il y a des conditions.This would include a French embassy in Palestine, but be careful, there are conditions.Il faut la libération des otages et un cessez-le-feu qui tienne la route.The release of hostages and a sustainable ceasefire are needed.Avec une aide internationale pour reconstruire derrière.With international aid to rebuild afterwards.Donc voilà, en gros, la France mise sur la reconnaissance de la Palestine et ce plan de paix pour essayer de sortir du cycle de violence au Proche-Orient.So there you have it, basically, France is betting on the recognition of Palestine and this peace plan to try and get out of the cycle of violence in the Middle East. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Sep 25, 2025 • 2min
Ne pas se rendre (Not to surrender)
La Grande-Bretagne ne cédera pas son drapeau à ceux qui veulent l’utiliser comme symbole de violence, de peur et de division.Traduction:Britain will not surrender its flag to those who wish to use it as a symbol of violence, fear and division. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Sep 24, 2025 • 3min
Non coopérant (Not co-operating)
Le présumé assassin de Charlie Kirk ne coopère pas avec les autorités et n’a pas avoué avoir commis la fusillade.Traduction:Charlie Kirk's alleged killer is "not co-operating" with authorities and has not confessed to carrying out the shooting. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Sep 23, 2025 • 3min
Ajustement prudent (Cautious tweak)
La Banque de Russie abaisse son taux directeur à 17 % pour calmer l’inflation, encore au-dessus de 8 %.Traduction:The Bank of Russia cuts its key rate to 17% in a bid to tame inflation above 8%. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Sep 22, 2025 • 4min
Réveil citoyen (Civic awakening)
Le mouvement « Bloquons tout » organise une nouvelle journée de mobilisation. Aux revendications sociales se mêlent des critiques contre la réduction des jours fériés.Traduction: The “Bloquons tout” movement calls for a new mobilization day. Blending social demands with protests against cuts to public holidays. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Sep 21, 2025 • 4min
De AA- à A+ (from AA- to A+)
Fitch a abaissé la note de la France de AA- à A+. Le nouveau Premier ministre Lecornu fait face à un Parlement divisé et des emprunts coûteux.Traduction: Fitch downgraded France’s rating from AA- to A+. New PM Lecornu confronts a split parliament and rising borrowing costs. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.


