

Takeaway Chinese
China Plus
A weekly Chinese language teaching show which covers the most frequently used Chinese words and expressions, dialogues, language tips, and stories behind the idioms.
Episodes
Mentioned books

Mar 7, 2021 • 30min
Time for the meeting! 开会啦!
jīn tiān / xià wǔ /kāi /lì huì/ me ?
今天下午开例会么?
Is there a regular meeting this afternoon?
shì de , ér qiě/ zhè zhōu/ lún dào /wǒ/ fēn xiǎng/ le 。
是的,而且这周轮到我分享了。
Yes, and it's my turn to share this week.
Hěn/ qī dài /ne !
很期待呢!
I'm looking forward to it!
wǒ /yī ding/ huì/ zuò hǎo/ huì yì/ jì lù /de 。
我一定会做好会议记录的。
I will certainly make the minutes of the meeting.
wǒ /hái/ zhǔn bèi le/ PPT, xiàn zài/ jiù /kǎo gěi nǐ 。
我还准备了PPT,现在就拷给你。
I also have a PPT, let me send it to you now.

Feb 28, 2021 • 27min
Happy Lantern Festival! 元宵节快乐
yuán xiāo jié/ kuài lè ! yòu yǒu /tāng yüán /chī /le !
元宵节快乐!又有汤圆吃了!
Happy Lantern Festival! There are glutinous rice dumplings to eat again!
wǒ/ yě/ xǐ huan/ chī/ tāng yüán , tāng yüán/ bǐ/ yuán xiāo /gèng/ hǎo chī !
我也喜欢吃汤圆,汤圆比元宵更好吃!
I also like to eat glutinous rice balls, which tastes better than Yuanxiao!
jié rì/ qián hòu/ yǒu/ hěn duō /qìng zhù/ huó dòng , nǐ /cān jiā /me ?
节日前后有很多庆祝活动,你参加么?
There are many celebrations around the festival. Will you take part in any?
bù yī dìng , kàn /qíng kuàng /ba 。
不一定,看情况吧。
I’m not sure. It depends.

Feb 21, 2021 • 30min
Hugging, kissing and handshaking Vs. social distancing 拥抱、亲吻、握手 vs 社交距离
nín hǎo/ jiǔ yǎng dà míng/ , tè shū/ shí qī/ jiù/ bù wò shǒu le/ hā
您好,久仰大名,特殊时期就不握手了哈。
Hello, I've heard a lot about Daming, so I won't shake hands in a special period.
bù le /bù le, xiàn zài /kàng yì/ cháng tài huà/, bù jiē chù/ yǐ jīng/ shì/ xīn de/ shè jiāo/ lǐ yí/ le
不了不了,现在抗疫常态化,不接触已经是新的社交礼仪了。
No, no. Now that epidemic prevention is normalized, non-contact is a new social etiquette.
zuò xià lái/ ba /, zhèng hǎo/ kě yǐ/ bǎo chí/ jǜ lí
坐下来吧,正好可以保持距离。
Let's sit down so that we can keep our distance.

Feb 14, 2021 • 29min
Happy Niu Year! 牛年快乐!
niú nián /yào/ dào le , zhù nǐ /niú nián dà jí , niú qì chōng tiān , niǔ zhuǎn qián kūn !
牛年要到了,祝你牛年大吉,牛气冲天,扭转乾坤!
The year of the Ox is coming. I wish you good luck in the year of the Ox! Be bullish! Wish all the bad things turn to good luck.
xiè xiè ! qià hǎo /wǒ shǔ niú , niú nián /shì /wǒ de /běn mìng nián 。
谢谢!恰好我属牛,牛年是我的本命年。
Thank you! I happen to be an Ox, and the year of the Ox is my zodiac year of birth.
wā , guài bù de/ nǐ/ zhè me/ nǔ lì /yòu/ kào pǔ 。
哇,怪不得你这么努力又靠谱。
Wow, no wonder you work so hard and are very reliable.

Feb 7, 2021 • 27min
Preparing for the Chinese New Year 过年准备
zhèshì wǒ dìyīcì zài zhōngguó guònián , xǖyào zhǔnbèi xiē shénme ma ?
这是我第一次在中国过年,需要准备些什么吗?
This is my first Spring Festival in China. Do I need to prepare anything?
guòjié dōu yīyàng ya , yào dàsǎochú 、 bàn niánhuò 、 mǎi xīnyī 。
过节都一样呀,要大扫除、办年货、买新衣。
It's all the same celebrating the holidays. We should do thorough cleaning, buy New Year's goods, and get some new clothes.
wǒ yǐjīng dǎsǎo hǎo fángjiān le , zhèngzài xiàdān mǎi língshí , jìhuà míngtiān qǜ guàngjiē !
我已经打扫好房间了,正在下单买零食,计划明天去逛街!
I have cleaned the room and am placing an order for snacks. I plan to go shopping tomorrow!
hāhā , kànlái nǐ wànshìjǜbèi , jiùděng guònián la !
哈哈,看来你万事俱备,就等过年啦!
Haha, it seems that everything is ready for you, just waiting for the Spring Festival!

Jan 31, 2021 • 32min
Spring festival travel rush 春运
jīnnián guònián nǐ yǒu chūxíng jìhuà me ?
今年过年你有出行计划么?
Do you have any travel plans for the Spring Festival this year?
méi yǒu , wǒ dǎsuàn zài běijīng guònián
没有,我打算在北京过年。
No, I'm going to spend the Spring Festival in Beijing.
jì bù fǎnxiāng , yě bù chūqǜ lǚyóu 。
既不返乡,也不出去旅游。
Neither returning hometown nor traveling outside
wǒ yě shì 。
我也是。
Me too.
rúguǒ chūxíng , shíjiān yòu cháng 、 rén yòu duō, dàole mùdìdì háiyào zuò hésuān jiǎncè , tài máfán le 。
如果出行,时间又长、人又多,到了目的地还要做核酸检测,太麻烦了。
If I travel, not only will it take a long time, there will also be many people. I’ll have to do the nucleic acid test at my destination. It’s too troublesome.
duì , jiùdì guònián , fāngbiàn ānqüán 。
对,就地过年,方便安全。
Yes, it is convenient and safe to celebrate the Spring Festival right where we are..

Jan 24, 2021 • 30min
如果重返2020 2020 what-ifs
jiǎ rú / néng/ huí dào /yī nián qián/ de/ jīn tiān , nǐ xiǎng/ zuò shén me ?
假如能回到一年前的今天,你想做什么?
If you could go back to the day a year ago, what would you do?
néng /huí dào/ 2020 nián /de huà , wǒ /xī wàng /kě yǐ/ tí xǐng/ dà jiā/ jǐn zǎo/ yǜ fang/ xīn guān /yì qíng。
能回到2020年的话,我希望可以提醒大家尽早预防新冠疫情。
If we can go back to 2020, I hope we can remind you to prevent the epidemic of COVID-19 as soon as possible.
rú guǒ/ tí qián/ zuò zhǔn bèi , yī ding/ néng/ jiàng dī / wēi hài 。
如果提前做准备,一定能降低危害。
If we could prepare in advance, we would certainly be able to reduce the harm.
wǒ /yě shì 。 yào shì/ wǒ néng/ huí dào/ qǜ nián , wǒ/ xī wàng/ kě yǐ/dài shàng / yī zhī /yì miáo , zào fú/ qüán rén lèi 。
我也是。要是我能回到去年,我希望可以带上一支疫苗,造福全人类。
Me too. If I could go back to last year, I wish I could bring a dose of vaccine for the benefit of all mankind.

Jan 17, 2021 • 33min
New year wishes 新年祝福
shūshū āyí hǎo ! tīng de dào me ? huàzhì hǎo me ?
叔叔阿姨好!听得到么?画质好么?
Hello, aunt and uncle! Can you hear me? Is the picture of good quality?
dōu méiwèntí , xìnhào hěnhǎo !
都没问题,信号很好!
Both are fine. The signal is good!
jīn nián bù fāng biàn chū mén , wǒ men jiù shì pín gěi nín èr wèi bài gè nián !
今年不方便出门,我们就视频给您二位拜个年!
It is not convenient to go out this year, so we’d like to wish you both a happy New year via this video call!
zhù nín èr lǎo shēn tǐ hǎo 、 xīn qíng hǎo 、 xīn nián yī qiè dōu hǎo !
祝您二老身体好、心情好、新年一切都好!
Wish you good health, good mood and all the best in the New year!
yě zhù nǐmen shēntǐjiànkāng 、 wànshì rúyì ! hóngbāo fā guòqù le , jìdeshōu a !
也祝你们身体健康、万事如意!红包发过去了,记得收啊!
I also wish you good health and all the best! The red packet has been sent, remember to receive it!
hǎo lei !
好嘞!
All right!

Jan 10, 2021 • 26min
Words of 2020 年度词汇 ep2
This episode discuses some popular words of 2020, including Versailles (fán’ěrsài, 凡尔赛), Next Wave (hòulàng, 后浪), NetEase Depression Cloud (wǎng yì yún, 网抑云) and Laborers (dǎgōng rén, 打工人).

Jan 3, 2021 • 33min
Words of 2020 年度词汇 ep1
This episode discuses some popular words of 2020, including Counter-Marchers (nìxíng zhě, 逆行者), live-streaming e-commerce (直播带货, zhí bō dài huò) and legendary animals ("神兽" shén shòu).