Aprender ingles with Reza and Craig

Craig Wealand
undefined
Sep 7, 2012 • 29min

July 2012

Aprender ingles gratis con La Mansion del Ingles. Un podcast para mejorar la gramatica, el vocabulario y la pronunciacion del ingles. Una leccion del ingles con ejemplos y ejercicios. Learn English free with podcasts from La Mansion del Ingles. Improve your grammar, vocabulary and pronunciation. This English lesson contains examples and exercises. Hello again. Welcome, and thank you for downloading this Mansión Inglés podcast. This is podcast number 51 recorded for July 2012. Este mes, en el nivel básico practicamos las formas básicas de los verbos y la formación de las preguntas en inglés. In the intermediate section, the superlative (el superlativo) y expresiones con GET. In the advanced section, some more idioms and some words which have multiple meanings. As usual there's a business English exercise and many more ways to improve your English and take it to the next level. En los podcasts mensuales hablamos de los temas, vocabulario y ejercicios que salen en nuestro cuaderno mensual. Así podáis practicar la pronunciación y repasar el material del cuaderno. Si quieres recibir gratis el cuaderno cada mes, ver la trascripción de este podcast o leer los anteriores, vete a mansioningles.com y sigue los enlaces en la página principal. So, let's get started - vamos a empezar con el nivel básico. Escucha y repite las frases correctas conmigo. Escucha: My sister wears glasses. - Mi hermana lleva gafas - No olvides la 's' de la tercera persona. - she wears - I wear, you wear, she wears - repite: she wears - she wears glasses. Alejandro studies law. - he studies - repite: he studies - he studies law. (derecho) law - he's a lawyer - he studies law. My brother has two children. Mi hermano tiene 2 hijos - I have. you have, he has, she has - Repite: My brother has two children. The shops close at 5.30. - las tiendas cierran a las cinco y media - Repite: five thirty - close - close at five thirty - The shops - The shops close at five thirty - They close at five thirty. ¿Es pronto no? En ingleterra, the shops close at five thirty. When do they close in Spain. At 8 o'clock? More or less - más o menos - more or less. In Spain, the shops close at 8 o'clock. I don't do the housework. No hago yo la tareas domésticas - the housework (work es trabajo, house es casa - the housework - Las tareas domésticas) I Repite: housework - do the housework - I don't - I don't do the housework. She loves computers. - Repite: computers - She loves - She loves computers. In Spain people drive on the right. - Conducen a la derecha - ¡A la derecha! ¿Por que? Why? Why do you drive on the right in Spain? Why? In the UK we drive on the left. Repite: left - on the left - they drive on the left. In the UK they drive on the left - on the right - we drive on the right. In Spain, we drive on the right. Pepito doesn't have coffee for breakfast. Es el negativo del presente - se forma con doesn't en la tercera persona. He doesn't - He doesn't have - repite: He doesn't have - he doesn't have coffee - He doesn't have coffee for breakfast - He doesn't have coffee, he has tea. Martin and Maria study with La Mansión del Inglés. - They study - Ellos estudian. Repite; they study - they study with us - they study with La Mansión del Inglés. Good! - ¡Bien! También en el nivel básico hemos praticado la formación de las preguntas. Escucha y repite: What time do you get up? When do they do the shopping? When does the film start? Where does she work? How many hours does hework? What food does she like? How do you go to work? Very good! - ¡Muy bien! In the intermediate section this month, we looked at some superlatives. Listen and repeat: It's the most expensive car in the world. It's the most beautiful place I’ve ever visited. It's the season I like the least. It's the best website on the internet. It's the longest distance I’ve ever travelled. She's the most intelligent person I know. It's the worst day of the week. We studied vocabulary this month by focusing on expressions with GET. For example; get fit, get married, get dressed etc. One use of GET is to become. If you get fit you become fit - en forma - I'm going to the gym because I want to get fit. I want to be fit, to become fit. I'm not fit now, but I want to get fit. to get in shape. Repeat: I want to get fit - I want to get in shape. When the sun goes down it gets dark - it becomes dark. Repeat - to get dark - I turned the lights off and it suddenly got dark - Well yes......er...of course. If you turn off the lights of course it's going to get dark. Get rich quick with this fantastic new system. Send me $20 euros and I'll tell you all about it. Get rich quick. GET can also mean to obtain - obtener, conseguir o comprar. - I'm going into town to get a new dvd. I need to get a new credit card. Can you get some milk on your way home. Repeat: get some milk - get a new phone - I need to get anew office chair. to get worse means empeorar - to deteriorate - the weather's getting worse. Repeat: the weather's getting worse. How's your dad? Is he still in hospital? - Yes, he's getting worse. What's the opposite of get worse? - get better. Repeat: I'm getting better - I'm getting better at English. My English is getting better. How's your leg? - It's getting better thanks. You can GET MARRIED and you can GET DIVORCED - you can use the verbs to marry and to divorce, but in spoken English, it's more common to use GET - Repeat: I'm getting married - When are you getting married? She got married last week. - Are they getting divorced? - They got divorced last year. ¡OJO! Remember that you get married TO someone (not 'with') and divorced FROM someone. If you like these podcasts, if you are learning more English with these podcasts, you can buy full lessons for only 1 euro and 40 centimos from our online shop - nuestra tienda online. Estas lecciones están diseñados como una continuación del curso de audio Mansión Auto 2, y están basados en nuestro curso básico interactivo que ha ayudado a más de 25 millones de personas a aprender inglés desde el año 2001. Los lecciones están a nivel intermedio (B1) y estamos poniendo nuevos lecciones constantemente en mansioninglesdescargas.wazala.com (mansioninglesdescargas - todo junto - punto . wazala.com). Cada leccion vale 1.40 euros y dura approx. 1 hora 15 minutos y cada leccion en formato mp3 lleva su trascripcion en formato PDF. There were more idioms this month in the advanced section. Let's see if you can remember the idioms if I say the Spanish equivalent. For example, what's the English idiom for El infierno esta llenado de buenos propositos, y el cielo de buenas obras? - Something to do with hell and good intentions...The road to hell is paved with good intentions. - The road to hell is paved with good intentions. What about: Donde hay humo, hay calor. - There's no smoke without fire. - There's no smoke without fire. and Mas sabe el diablo por viejo que por diablo. - There's nothing about the devil in the English translation, but there is the word experience - There's no substitute for experience. (That's true!) There's no substitute for experience. The next idiom is Hay mucho más peces en el mar - That's an easy direct translation - There are plenty more fish in the sea. Repeat: There are plenty more fish in the sea. El tiempo pasa inexorablemente. - You can't stop the passage of time. In the words of Pink Floyd on their Dark Side of the Moon album - "You run and you run to catch up with the sun, but it's sinking. - In English the idiom is - Time and tide wait for no man. - tide is la marea. Time and tide wait for no man. And finally, Cada quien tiene su manera de matar pulgas. - The translation isn't about fleas (pulgas) but about taking the skin off of a cat. There's more than one way to skin a cat. - There's more than one way to skin a cat. Now listen and repeat the idioms: "The road to hell is paved with good intentions." “There's no smoke without fire.” “There's no substitute for experience.” “There are plenty more fish in the sea.” “Time and tide wait for no man.” “There's more than one way to skin a cat.” Also in the advanced section of this month's newsletter we looked at some words with multiple meanings. For example fine can translate as fino and a common collocation is a fine line. For example, there's a fine line between love and hate. But fine can also be bien. Ok. Parking fine - has aparcado muy bien. And also una multa. the verb multar is to fine. I was fined for parking on a zebra crossing, and that explains my bad joke. If you have parking fine on the windscreen (parabrisas) of your car is it a multa or a compliment? The weather can also be fine. It was a fine day. It rained in the morning, but the afternoon turned out fine. Our second word was pinch - a pinch of salt - a pinch of salt is a small quantity of salt. I think you say pizca in Spanish. If you feel the pinch you notice the difference in a negative way. At the moment we're feeling the pinch of the recession. In British English slang to pinch something means to steal it. Steal is a strong word with very negative connotations. "You stole the money!" To pinch makes it sound softer, not such a crime. Another slang verb for steal is to nick - N-I-C-K- We nicked a car when we were drunk. There was a wallet inside, so we pinched that too! You've probably heard of a baseball bat and a cricket bat, but what about to bat an eyelid. Eyelids are párpados and to bat an eyelid is not to react in response to something surprising or shocking - Nobody even batted an eyelid = Nadie siquiera se inmuta - When I told her I was thinking of having a sex change operation she didn't even bat an eyelid. A bat is of course un murciélago which is on the flag of Valencia, where I live. A tip is una propina - you leave a tip in a restaurant if the service was good. TIP is an abbreviation of To Insure Promptness - T-I-P. To make sure you are served well and in good time. Repeat: How much tip should I leave? A tip is also un consejo. If you want some tips on how to improve your English, watch the latest videos on our YouTube channel. There are some very good tips there. Do you know what it's like to know something, but you just can't quite say it. You know it, an actor's name or someone you met at a party or a place you visited during your last holiday. You KNOW it but you just can't remember it. So it's on the tip of your tongue. - Repeat: It's on the tip of my tongue. A spell is un encanto - Witches (las brujas) cast spells - She'll cast a spell on you. Spell can also be a period of time. Repeat: I'm going out for a spell. We also typically use spell to talk about the weather. Repeat: We're having a cold spell at the moment. It's a spell of bad weather. The verb to spell is deletrear - Repeat: Can you spell it for me, please? - Can you spell it for me, please? In the Business English section, we looked at some more business English vocabulary. to be late - Repeat: I'm late - he's late - Why are you late? - He was 15 minutes late. The verb to handle, when you're speaking about a situation means manejar. If it refers to people it means tratar. Repeat: She can handle the situation. He can't handle so much work. How are you handling the project? He's a difficult person to handle. to turn around means darse la vuelta, but if a situation turns around it usually improves. Things are not looking good, but if we all work hard I'm sure we can turn things around. Repeat: to turn around. We can turn this situation around. Another phrasal verb with turn is to turn down which means to refuse rechazar. Repeat: I turned the job down - I turned it down. He made me a good offer, but I turned it down. Continuing with phrasal verbs, if you get behind something you support it. We need more people to get behind our proposal. Repeat: get behind. If you get behind me on this, I'm sure we can make it work. The minimum wage is the lest amount of money an employer can legally pay an employee. The minimum wage in Spain is 633 euros per month, but in Chile it's the equivalent of 267 euros per month. That's the minimum wage in Chile. Unfortunately, many employers pay workers less than the minimum wage. If you outsource work you pay someone outside your company or business to do the work instead of doing it inside the company. source is fuente and out=fuera - outsource - un fuente de fuera. Outsourcing work and services is often a better option and can save companies a lot of money. Repeat: outsource - We outsourced the web design. A dispute is polémica in Spanish, controversia. - The matter is still in or under dispute - aún no se ha llegado a un acuerdo sobre el asunto The verb to dispute means discutir o cuestionar. - I don't dispute the fact that we need to cut back on expenditure. Repeat: to dispute - I dispute the fact. It's under dispute - the decision is under dispute. Well, that's just about all we have time for, for now. Remember you can listen to all our previous podcasts at mansioningles.com and on iTunes. Thank you very much for listening to this podcast, and for being part of the community of La Mansión del Inglés. Remember, If you want to contact us you can find us on Facebook. Just search Facebook for La Mansión del Inglés and join our growing community of fans. Or send us an email at: mansionteachers@yahoo.es. You can also follow us on Twitter. Our Twitter name is MansionTwit. Puedes ver el cuaderno mensual de este mes, y todos los cuadernos anteriores en cuadernodeingles.com También tenemos dos aplicaciones para el nivel principiante y el nivel básico a la venta en la tienda de iTunes. Para encontrarlas, busca imansionauto. El precio de cada aplicación es de 2,39 euros. Until next month then, take care, keep practising and taking your English to the next level! Bye for now! The music in this month’s podcast is by Revolution Void, the album is The Politics of Desire and the track is called Outer Orbit.
undefined
Sep 7, 2012 • 29min

June 2012

Aprender ingles gratis con La Mansion del Ingles. Un podcast para mejorar la gramatica, el vocabulario y la pronunciacion del ingles. Una leccion del ingles con ejemplos y ejercicios. Learn English free with podcasts from La Mansion del Ingles. Improve your grammar, vocabulary and pronunciation. This English lesson contains examples and exercises. Hello again. Welcome, and thank you for downloading this Mansión Inglés podcast. This is podcast number 50 (wow! I can't believe we've done 50 podcasts already). This one is recorded for June 2012. Este mes, en el nivel básico practicamos el past continuous y también te cuento sobre un día diaria de un prof del inglés. In the intermediate section, phrasal verbs with TAKE and some grammar revision on The Passive. In the advanced section, some more idioms and some advanced collocations. As usual there's a business English exercise and many more ways to improve your English and take it to the next level. En los podcasts mensuales hablamos de los temas, vocabulario y ejercicios que salen en nuestro cuaderno mensual. Así podáis practicar la pronunciación y repasar el material del cuaderno. Si quieres recibir gratis el cuaderno cada mes, ver la trascripción de este podcast o leer los anteriores, vete a mansioningles.com y sigue los enlaces en la página principal. So, let's get started - vamos a empezar con el nivel básico. El 'past continuous' o 'past progressive' se emplea para acciones pasadas en proceso de realización. Es decir, lo que ocurría o estaba ocurriendo en el pasado. Por ejemplo: I was having lunch at 2 o’clock. - Estaba comiendo a las 2. What were you doing when I phoned? - ¿Qué estabas haciendo cuando llamé? They weren’t sitting in the restaurant when we arrived. - No estaban sentado en el restaurante cuando llegamos. Se forma con el pasado del verbo auxiliar to be + el verbo+ing Escucha, I was having lunch - I was (was=el pasado del verbo to be) having (el verbo 'have' + ing) lunch. Repite: lunch - having lunch - I was - I was having lunch. El verbo auxiliar was se dice debilmente. Escucha I was - I was having - I was having lunch. Repite: I was - I was having - I was having lunch. Se puede emplear el past continuous y el past simple juntos. En este caso, el past continuous se usa para la accion más larga y el past simple para la accion más corta. She sent (past simple) me a text message while I was waiting (past continuous) for her. I was having a shower when she arrived. - Estaba duchando cuando ella llegó. Escucha y repite algunos ejemplos del past continuous. I was driving to work. They were talking about football. She was eating a hamburger. The sun was shining. The birds were singing. He was drinking whisky. They were shopping. I was waiting for the bus. Very good! ¡Muy bien! También en el nivel básico este mes hemos estudiado un día en la vida de un profesor del inglés. Tal vez sería más interesante leer sobre un día de un futbolista, un cantante famoso o un actor de Hollywood, pero dicen que hay que escribir sobre lo que sabes, lo que conoces, entonces aquí es un día de mi vida. Escucha. A Day in the Life of an English Teacher I get up at 7.30 or 8 o'clock and I have breakfast. I usually have cereal for breakfast and a strong cup of coffee. While (mientras) I have breakfast I look at the news and the weather on my phone. At 8.30 I sit down at my desk and start working. I check (revisar, mirar) my email and write messages on Facebook and Twitter. Then I work on my lessons and correct my student's homework. At 11 o'clock I have a coffee break and at 12 I go to the gym for an hour to do some exercise. I have lunch at 2pm and I usually have a short siesta for 15 minutes. I usually have class in the afternoon and I teach until 9.30 or 10 o'clock at night. I always drive to work. My school is only (solo) about 15 or 20 minutes from my flat. I have something to eat when I get home and I watch TV to relax for an hour before I go to bed. Sometimes I read in bed until I fall asleep. Escucha y repite los siguientes frases: I get up at 7.30 I have cereal for breakfast. I look at the news - I look at the weather - I look at the news on my phone. I sit down at my desk. - I sit down - I sit down at my desk I check my email I have a coffee break - have a - have a break - have a coffee break - I have a coffee break I go to the gym I do some exercise - do exercise - do some exercise - I do some exercise I have lunch at 2 - have lunch - I have lunch at 2 I have a siesta I always drive to work I get home at 9 o'clock I have something to eat I watch TV I relax - foranhour - for an hour - foranhour - repeat: foran - foranhour - I relax for an hour I go to bed - goto - go to bed - I go to bed I read in bed I fall asleep ¡Estupendo! - Fantastic! In the intermediate section this month, we looked at some phrasal verbs with take. For example: take out, take after, take up etc. If you take out a DVD, you rent a DVD. Repeat: Take out a DVD. Shall we take our a dvd? Do you fancy taking out a film tonight? If something takes up your time it occupies your time. What takes up your time? Work takes up a lot of my time. If you have a family, maybe most of your free time is taken up by your children. Repeat: What takes up your time? My children take up my free time. If you are similar to your mum or dad in character, personality or appearance, you can use the phrasal verb to take after. I take after my dad in looks, but I take after my mum in character. I take after her. Repeat: I take after my mum - you take after your dad! To take off means to remove - Repeat: Please take off your shoes. Would you like to take off your coat. To take up means to begin a new pastime or hobby. Repeat: take up - take up photography. I've taken up photography. When did you take up the piano? If you take something back you return it. I'm taking this back to the shop. Repeat: to take it back - Why don't you take it back? It doesn't work - no funciona. Repeat: It doesn't work, take it back - take it back to the shop and ask for a refund. - Que devuelven el dinero - ask for a refund. Cuidarse a alguien to take care of someone. My sister takes care of my mum. She looks after her - Repeat: to look after - to take of - Can you take care of my dog this weekend? Will you take care of me when I get old? If you don't go to work one day you can say that you took the day off. Repeat: to take the day off - If you're not well, if you're sick you can say I'm off sick - I was off sick last week. Repeat: Can I take the day off tomorrow? - Why don't you take a day off? - I need to take tomorrow afternoon off. To take up can mean to begin a new hobby. It can also mean to make clothes shorter. If your trousers are too long, you take them up. If you a buy a dress that's too long, you can take it up. You can take up sleeves on a jacket (las mangas) repeat: take up the sleeves. Can you take up the sleeves please? - You can get the trousers taken up. If a company takes on more staff it employs more workers. That's not happening much in Europe these days unfortunately, but sometimes companies do take on new people. Repeat: take on more staff. We took on 4 new web designers last month. And finally, if you take to someone you like them. To take to someone - I met a friendly woman yesterday and I took to her immediately. I felt comfortable with her Repeat: I took to him straight away. I took to her immediately. Ok good. Now, we also revised some passive grammar in the form of FCE transformation exercises. So, I'll say the active sentence and I want you to say the same sentence, in the passive, before I do. Then repeat the sentence to practise the pronunciation. Ok? Ready? Here we go. A friend of mine showed us a great new shop. We were shown a great new shop by a friend of mine. They won't allow you to take photos inside. You won't be allowed to take photos inside. They should look into privacy on the Internet. Privacy needs looking into/to be looked into on the Internet. They grow a lot of rice in China. A lot of rice is grown in China. The government took over another bank. Another bank was taken over/has been taken over by the government. My neighbour took care of my plants. My plants were taken care of my neighbour. They say children are becoming more hyperactive. Children are said to be becoming more hyperactive Now, if you’re thinking of taking the Cambridge First Certificate exam, you will need to study at home, in your time, outside of the classroom. We can help you to prepare for this exam with the Mansion Ingles FCE preparation course. El curso lleva 60 horas de prácticas y estudio y ha sido desarrollado por profesores especializados en la formación práctica para la preparación a FCE. For more information, go to mansioningles.com and click the CD icon on the right of the home page. Then click on MansionFirst para ver el contenido del curso. Haz nuestra prueba de nivel de First Certificate to see if you have the level to take the exam. And you can also download course content free to try the course before you buy. If you have any questions about the exam, or about the CD (MansionFirst), just send us an email at mansionteachers@yahoo.es, or ask us a question on our Facebook page. There were more idioms this month in the advanced section. Let's see if you can remember the idioms if I say the Spanish equivalent. For example, what's the English idiom for Nunca llueve a gusto de todos. - I'll give you a clue. It has the word meat in it. And the word poison. Any idea? No? One man's.....meat is another man's poison. What about, Un loco hace cien. Some thing to do with apples.......in a barrel - “One rotten apple spoils the whole barrel” - “One rotten apple spoils the whole barrel” What was the translation of “Penny wise, pound foolish.” - Lo barato sale caro. My grandmother used to say that a lot. Penny wise (wise es sabio), pound foolish (a fool es un tonto/a and foolish is the adjective). - “Penny wise, pound foolish.” Hablando del rey de Roma...y éste que se asoma. - We don't use the King od Rome in this idiom, we use the devil. "Speak of the Devil - Speak of the Devil (and he's sure to appear)." - Actually, I probably wouldn't say the last bit, just "speak of the devil". Imagine you're speaking about someone (behind their back, perhaps) and suddenly they're right there in front of you. Ah look who it is! Speak of the devil! Nadie esta contento con su suerte. - Do you remember this one? Something about grass being green - “The grass is always greener on the other side of the fence.” - That's one of my favourite idioms actually. I think many of us take the things we have for granted. to take for granted - dar por sentado - Yes we take things for granted. we take our health for granted we take our family and our friends for granted sometimes, we don't really value and appreciate the things we have and the grass often looks greener on the other side of the fence. Out neighbour's car is better than ours. His job is better paid, and it must be better to live in the US than in Spain.....not necessarily! Our final idiom is No se sabe si algo es bueno hasta que se lo pone a prueba - the English love their desserts, cakes, biscuits and sweets. This idiom had a pudding in it “The proof of the pudding is in the eating.” To prove the pudding is good you have to eat it - to taste it - "The proof of the pudding is in the eating.” - In the business world that would be something like "Try before you buy". Now listen and repeat the idioms: One man's meat is another man's poison. One rotten apple spoils the whole barrel Penny wise, pound foolish. Speak of the Devil (and he's sure to appear). The grass is always greener on the other side of the fence. The proof of the pudding is in the eating. Also in the advanced section of this months newsletter we looked at some vocabulary collocation. To bring up to date means actualizar algo. Have you brought the new manager up to date? Can you bring me up to date on what you've been doing? up to date - al día - to keep up to date is mantenerse al día o mantenerse actualizado - repeat: Please keep me up to date - keep the data base up to date. pay someone a compliment sounds strange because pay means pagar - pay with money? no (it's a strong collocation) - the words pay and compliment like to go together - to pay a compliment means give a compliment. She paid me a lovely compliment the other day. If you give something priority you prioritize it (priorizar) - Repeat: priority - give this priority - give this top priority. We need to give this project top priority. To be able to put people at their ease is a wonderful quality to have. If you put someone at their ease, maybe they're nervous or tense and you calm them down. you make them feel comfortable. The dentist put me at my ease as soon as I sat in the chair. I was nervous before the interview, but the director cracked a few bad jokes and put me at my ease. If you put something down to experience you decide that instead of being angry or upset about something bad that you have done or that has happened, you will learn from it. 'I'm so ashamed. I let him take advantage of me.' 'Don't be so hard on yourself. Just put it down to experience.' In the Business English section, we looked at some business English vocabulary. To make a fortune means to make a lot of money - una fortuna Repeat: to make a fortune. He make a fortune on the stock market. Another way of saying "he was fired" is "he was shown the door." Do you remember the expression "We're letting you go" That's a soft, gentle way of giving bad news - "We're firing you" or "You've got the sack" - are both direct and maybe brutal ways of breaking the news. To be shown the door is a not very nice way to say the same thing. He was a really bad salesman and eventually they showed him the door. This is the door - use it! A company that is quite new is often called a start-up, or a start-up company, and it's very common in the hi tech world of the internet, web design, mobile devices, social media and new media. - a start-up. If a person stands in for someone, they do that person's job on a temporary basis until that person comes back to work. For example. your secretary is pregnant and goes on maternity leave for 6 months. Maybe you bring a temporary secretary from a different department to stand in for her. Repeat: to stand in - to stand in for someone - She's standing in for Maria who is on holiday at the moment. I have to stand in for my wife and make lunch today, so we'll stop there for now. Remeber you can listen to all our previous podcasts at mansioningles.com and on iTunes. Thank you very much for listening to this podcast, and for being part of the community of La Mansión del Inglés. Remember, If you want to contact us you can find us on Facebook. Just search Facebook for La Mansión del Inglés and join our growing community of fans. Or send an email to: mansionteachers@yahoo.es. You can also follow us on Twitter. Our Twitter name is MansionTwit. Puedes ver el cuaderno mensual de este mes, y todos los cuadernos anteriores en www.cuadernodeingles.com/ También tenemos dos aplicaciones para el nivel principiante y el nivel básico a la venta en la tienda de iTunes. Para encontrarlas, busca imansionauto. El precio de cada aplicación es de 2,39 euros. Until next month then, take care, keep practising and taking your English to the next level! Bye for now! The music in this month’s podcast is by Revolution Void, the album is The Politics of Desire and the track is called Outer Orbit.
undefined
May 23, 2012 • 22min

May 2012

Aprender ingles gratis con La Mansion del Ingles. Un podcast para mejorar la gramatica, el vocabulario y la pronunciacion del ingles. Una leccion del ingles con ejemplos y ejercicios. Learn English free with podcasts from La Mansion del Ingles. Improve your grammar, vocabulary and pronunciation. This English lesson contains examples and exercises. Hello again. Welcome, and thank you for downloading this Mansión Inglés podcast. This is podcast number 49 recorded for May 2012. Este mes, en el nivel básico practicamos vocabulario y colocaciones de los verbos. In the intermediate section holiday vocabulary and question words and in the advanced section, some more idioms for you and advanced vocabulary. There's business English as usual this month and, of course, an activity for you to do with your kids and many more ways to improve your English and take it to the next level. En los podcasts mensuales hablamos de los temas, vocabulario y ejercicios que salen en nuestro cuaderno mensual. Así podáis practicar la pronunciación y repasar el material del cuaderno. Si quieres recibir gratis el cuaderno cada mes, ver la trascripción de este podcast o leer los anteriores, vete a mansioningles.com y sigue los enlaces en la página principal. So, let's get started - vamos a empezar con el nivel básico y el repaso de gramática. She can't speak English - Ella no puede hablar inglés. Repite: English - speak English - She can't - she can't speak English. - she can't speak English Do you like shopping? - ¿Te gusta ir de compras? - Yes, I love it - Si, me encanta. No olvides el it - el objeto. Escucha: I love it - I lovit. - Repite: I love it - I hate it - I like it - I like it very much - very much - mucho - repite: very much - I like it very much. Is that Juan and Cristina's car? - No, theirs is the Ford Fiesta. - theirs - suya - repite: theirs - it's their car - it's theirs - theirs is the Ford Fiesta - Repite: theirs is the blue car - theirs is the Ford Fiesta Sarah didn’t work yesterday - Sarah no trabajó ayer Escucha: Sarah didn’t work yesterday. Repite: yesterday - work yesterday - didn't work - Sarah didn't work yesterday. How many people were there at the meeting yesterday? - yesterday - ayer - people - gente (one person - two people - three people - how many people?) - How many people were there - were there - pasado plural - repite: How many - how many people were there? - How many people were there at the meeting? Pepito usually walks to work - He usually walks - Repite: He usually walks - He usually walks to work - He sometimes takes the train - He usually walks - He occasionally drives to work - He never takes the bus Good! También hemos practicado cambiando algunas frases al negativo. Escucha: Emma is a teacher (afirmativo) - Emma isn't a teacher (negativo) Escucha y repite las siguientes frases: I like Japanese food. - I don’t like Japanese food. She's married. - She's not married. I like vegetables. - I don’t like vegetables. He likes video games. - He doesn’t like video games. They live near the beach. - They don’t live near the beach. My parents smoke. - My parents don't smoke. Today is Tuesday. - Today isn’t Tuesday. I like horror films. - I don’t like horror films. He swims very well. - He doesn't swim very well. She's a doctor. - She isn't a doctor. In the intermediate section this month, we looked at some common collocations with the verbs have, make, take and do. Listen and repeat: to make a mistake - Try not to make any mistakes. hacer una foto - To take a photo - Would you mind taking a photo of us? - Could you take a photo of me and my wife? To make progress is to advance, to go forward - We're making progress - We're making progress on the web site design. hacer un descanso - To have a rest - you look tired. Why don't you have a rest? - Repeat: Have a - have a rest - Have a rest for a few minutes. tener sentido - To make sense - It doesn't make sense - no tiene sentido. Repeat: It doesn't make sense - This doesn't make any sense. hacer la compra/las compras - To do the shopping. Repeat: do the shopping - Did you do the shopping today? - Who's going to do the do the shopping? to have a talk with someone means to speak with them seriously. - to have a talk - I need to have a talk with you about the sales promotion. fregar/lavar los platos - To do the washing-up - I usually do the washing up in the evening. - I usually do the washing up in our house. My wife does the cooking and I do the washing up. reprender - To have words - To have words with someone is to tell them off or to argue with them. Repeat: to have words - to have words with - My boss had words with me. - I'm going to have words with my secretary about her negative attitude. Do homework/housework ('work' usually collocates with ‘do’, so you do homework (deberes) and you do housework (trabajo de la casa). Most things in the house you do (do the washing, do the washing-up, do the cleaning, do the ironing, do the shopping etc. The bed is an exception. You make the bed! - Did you make the bed?) Now, if you’re thinking of taking the Cambridge First Certificate exam in June this year, or in May, you will need to study at home, in your time, outside of the classroom. We can help you to prepare for the exam with the Mansion Ingles FCE preparation course. El curso lleva 60 horas de prácticas y estudio y ha sido desarrollado por profesores especializados en la formación práctica para la preparación a FCE. For more information, go to mansioningles.com and click the CD icon on the right of the home page. Click on MansionFirst para ver el contenido del curso. Haz nuestra prueba de nivel de First Certificate to see if you have the level to take the exam. You can also download course content free to try the course before you buy.If you have any questions about the exam, or about the CD (MansionFirst), just send us an email at mansionteachers@yahoo.es There were more idioms this month in the advanced section. Let's see if you can remember the idioms if I say the Spanish equivalent. For example, what's the English idiom for Amor a primera vista? - Love.. at first sight. Repeat: Love at first sight. When I saw her it was love at first sight. The Spanish idiom "No solo de pan vive el hombre" in English is.... Man cannot live by bread alone. - Repeat: Man cannot live by bread alone. Do you remember the translation of " El trabajo compartido es más llevadero."? - Many hands make light work. Repeat: Many hands make light work. - Come on, let's do it together. Many hands make light work. Vístanme despacio que estoy de afán. (I'm sorry about my Spanish pronounciation.) Vístanme despacio que estoy de afán. In English it is.... More haste, less speed - Do it faster but do it well. Repeat: More haste, less speed La necesidad hace maestros. in English is... Do you remember this one? - Necessity is the mother of invention. - Repeat: Necessity is the mother of invention. And finally, No hay miel sin hiel. translates to.... No pain, no gain. - Repeat: No pain, no gain.” We also looked at some vocabulary connected to lying and deception this month. We all tell lies occasionally, some of us more than others, but it sounds better, we feel better, if we call a lie a fib - a fib is a small lie - a white lie. This word is used often with children. Are you telling fibs? Repeat: fib - to tell fibs - Are you telling fibs? He lied so convincingly that I was completely taken in and believed everything he said. If you are taken in you are deceived by someone or something. Repeat: I was taken in. I was completely taken in by the email and sent 10,000 euros to Nigeria. I was completely taken in by her sweet smile. A hoax is an act intended to deceive or trick someone. - Un engaño - Repeat: The whole situation turned out to be a hoax. In the end, it was all a hoax. A conman is estafador o timador in Spanish. Repeat: conman - A number of conmen are known to be operating in the area. I'm sure her boyfriend is a conman. A fabrication es una invención o una mentira. Repeat: fabrication - to fabricate is the verb. She was accused of fabricating information. Repeat: She was accused of fabricating information. The story was fabricated to sell magazines. The phrasal verb to put on can mean to fake or affect. The player wasn't injured but he was putting it on to get a free kick. - I don't think he's really sick. He's just putting it on because he doesn't want to go to school. In the Business English section, we looked at some business English vocabulary. If you expand your business you increase the size of it. You take on more staff or move into a bigger office or factory. Repeat: to expand - we expanded our business - we're growing and we need to expand. If you are on first name terms with someone you use their first name and not their family name. If you are introduced to someone in a formal business situation, you should use their family name until they tell you to use their first name. So for a man you say "Mr." Would you like to take a seat Mr. Smith? For a woman use Mrs. (if she's married) - Repeat: Mrs. - Can I take your coat Mrs. Jones? and use Miss if she is single - Repeat: Miss - Would you like some water Miss Harvey? If you don't know if she's married or not (or if she doesn't want you to know!) the term is Ms. Repeat: Ms. - "May I introduce Ms. Jenkins." Very often they will invite you to use their first name. "Please, call me Steven" - "Please, call me Juan." Repeat: "Please call me Juan." "Please, call me Julia." North Americans, Canadians, Australians and New Zealanders are usually more informal in business, and will prefer to be on first name terms immediately. Many British people however, especially the older generation, may prefer the more formal Mr. and Mrs. He is the head of the accounting department means that he's in charge of the accounting department. Repeat: the head of - He's the head of accounting - She's the head of personnel - In charge of - I'm in charge of security - She's in charge of marketing If someone tells you that they are tied up, it doesn't mean that someone physically tied them up with rope (una cuerda), although to tie up does mean atar in Spanish, but it also means to be occupied - estar ocupado - Repeat: I'm tied up - I'm sorry, I'm tied up - I'm tied up right now. - She's tied up with a client at the moment. Would it be convenient for you if we met on Friday morning? - No confundas comfortable and convenient. Los dos se puede traducir como cómodo. Pero convienient es conveniente o oportuno/a. Listen: This sofa is lovely and soft. It's really comfortable. I'm sorry, but 3 o'clock isn't a very convenient time for me. Can we meet at 5.30? Repeat: It's a comfortable sofa - It's a comfortable bed. - It's not convenient for me. Is it convenient for you to come in the morning? I'm a very positive and optimistic person. I always look on the bright side. - Always look on the bright side of life (said Monty Python) Always look on the bright side of life - el lado bueno de la vida. Repeat: on the bright side - Look on the bright side. Unfortunately, we have to finish there for this episode. We hope you are looking on the bright side and we wish you all the best. Thank you very much for listening to this podcast, and for being part of the community of La Mansión del Inglés. Remember, If you want to contact us you can find us on Facebook. Just search Facebook for La Mansión del Inglés and join our growing community of fans. Or send an email to: mansionteachers@yahoo.es. You can also follow us on Twitter. Our Twitter name is MansionTwit. Puedes ver el cuaderno mensual de este mes, y todos los cuadernos anteriores en www.cuadernodeingles.com/ También tenemos dos aplicaciones para el nivel principiante y el nivel básico a la venta en la tienda de iTunes. Para encontrarlas, busca imansionauto. El precio de cada aplicación es de 2,39 euros. Until next month then, take care, keep practising and taking your English to the next level! Bye for now! The music in this month’s podcast is by Revolution Void, the album is The Politics of Desire and the track is called Outer Orbit. Puedes ver el cuaderno mensual de mayo, y todos los cuadernos anteriores aquí: http://www.cuadernodeingles.com/ Puedes recibir gratis nuestro Cuaderno mensual de Inglés aquí: http://www.mansioningles.net/formulario/altacuaderno.asp
undefined
May 23, 2012 • 32min

April 2012

Aprender ingles gratis con La Mansion del Ingles. Un podcast para mejorar la gramatica, el vocabulario y la pronunciacion del ingles. Una leccion del ingles con ejemplos y ejercicios. Learn English free with podcasts from La Mansion del Ingles. Improve your grammar, vocabulary and pronunciation. This English lesson contains examples and exercises. Hello again. Welcome, and thank you for downloading this Mansión Inglés podcast. This is podcast number 48 recorded for April 2012. Este mes, en el nivel básico practicamos vocabulario y colocaciones de los verbos. In the intermediate section holiday vocabulary and question words and in the advanced section, some more idioms for you and advanced vocabulary. There's business English as usual this month and, of course, an activity for you to do with your kids and many more ways to improve your English and take it to the next level. En los podcasts mensuales hablamos de los temas, vocabulario y ejercicios que salen en nuestro cuaderno mensual. Así podáis practicar la pronunciación y repasar el material del cuaderno. Si quieres recibir gratis el cuaderno cada mes, ver la trascripción de este podcast o leer los anteriores, vete a mansioningles.com y sigue los enlaces en la página principal. So, let's get started - vamos a empezar con el nivel básico y los grupos de palabras. Primero los verbos irregulares. ¿Qué es el pasado del verbo make? - made, y el pasado del verbo speak? - spoke - y el pasado del verbo buy? - bought. Muy bien! - Repite: make - made - speak - spoke - buy - bought A person who teaches is called a teacher - That's me! I'm a teacher - a person who works in science is called a scientist, and a person who acts is called an actor (for a man) or an actress (for a woman, pero he dado cuanta que muchas actizes hoy prefieren que las llaman actor aunque son mujeres.) - Repite: teacher, scientist, actor, actress. oranges are fruit - Fruit es un sustantivo incontable. Decimos some fruit. - tennis is a sport - and tables are furniture. Furniture también es un sustantivo incontable. Decimos some furniture o a piece of furniture. No se dice X a furniture X. Repite: oranges - oranges, apples, bananas and pears are fruit. - Would you like some fruit? - I'd like an orange. - tennis - Do you do any sport? - Yes, I play tennis - I like your furniture. - furniture - That's a nice piece of furniture - You've got some nice furniture. Forty - sixty - eighty - Repite: Forty - sixty - eighty - 14 - 16 - 18 nota como cambia el estrés de la primera sílaba al segunda: - 40 - 14 - 60 - 16 - 80 - 18 - Repite: 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20. 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90 ¡Muy bien! Spain es un sustantivo, Spanish es el adjetivo. Repite: Spain, I live in Spain - Spanish . I'm Spanish - I like Spanish music - It's Spanish food - ¿Qué es el adjectivo de France? - French ¿y Italy? - Italian - Repite: French - French food is wonderful - Italian - Do you like Italian cars? ¿Sabes como decir las siguientes palabras en inglés? Si las sabes, di las antes que yo: padre - father hijo - son madre - mother hija - daughter padres - parents abuelo - grandfather nieto - grandson Good! first - second and third son números ordenales - repite: first - second - third - The first floor - la primera planta - the first floor, the second floor. I live on the second floor - It's on the second floor. - It's on the third floor. ¿Qué es el contrario de old (viejo)? - new (nuevo) o young (joven) - contrario en inglés es opposite - repite: opposite? What's the opposite? - What's the opposite of old? - young or new What's the opposite of cheap? - expensive - What's the opposite of easy? - difficult - Repite: difficult - The opposite of easy is difficult. January, February, August, September, May and June are all months of the year - Repite: January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December. Intenta aprender las colocaciones en inglés - las palabras que van juntas muy a menudo - por ejemplo Football and play - to play football - We play many sports - We play tennis, play rugby, play basketball and play baseball - love (el amor) ¿Qué verbo va con love?- make - to make love - make war - make peace (la paz) - make mistakes - make friends and make coffee - exercise we do - Repite: to do exercise - If you play tennis you're doing exercise - You also do English exercises - If you do homework, you do exercises. - But don't make mistakes! En el segundo ejercicio - In the second exercise there were more collocations - habían más colocaciones con los verbos. Escucha y repite: make a noise - hacer un ruido - to make a noise - Shhhhhh! Don't make a noise - Why are you making a noise? stay in a hotel - Which hotel did you stay in? - Are you going to stay in a hotel? - We stayed in a nice hotel. ¿Cómo se dice hacer fotos en inglés? - take photos - Repite: take photos - Do you like taking photos? Reservar en inglés es to reserve - repite: to reserve - reserve a room - reserve a table - reserve a hotel room, reserve a table in a restaurant - Reserve es un verbo - ¿Qué es el sustantivo? - reservation - Repite: reservation - decimos make a reservation - repite: make a reservation. I'd like to make a reservation. - Excuse me, I'd like to make a reservation please. Send an e-mail - send es mandar - Repite: send an email - send me an email - Please send me an email - Can you send me an email? - send es irregular - el pasado es sent -con 't' - repite: I sent the email - I sent you an email. - Did you send me an email? ¿Cómo se dice montar en inglés - montar una bicicleta? - to ride a bike - repite: ride a bike - I can ride a bike - Can you ride a bike? - ride a horse - Ride a motorbike. Ride también es un verbo irregular - el pasado es rode - repite: rode - I rode a horse - I rode a motorbike. to put on glasses - poner gafas - put on es un phrasal verb - put + on - /puton/ - Repite: put on - put on your glasses - put on a jacket - It's cold, put on a jacket - put on my jeans. to say goodbye - decir adios - Repite: say goodbye - say something in French - say my name - say it again - repitelo - say it again. - el pasado de say es said - He said goodbye - He said no - What did he say? - What did you say? - Say it in English! In the intermediate section this month, we looked at some holiday vocabulary. Well, it's nearly time for holidays isn't it? No holiday for me this Easter - Well , maybe I'll have a holiday in August, I'll see. Remember, before we go on holiday we make reservations - We reserve a hotel, we reserve a flight and sometimes we reserve a tour or an excursion - We make reservations. It's especially important to make reservations when you go on holiday during high season or peak season - When it's really busy and expensive. August, Christmas and Easter time are typically peak season. How do you say tienda de campaña en inglés? - a tent. I don't like tents very much - I don't often go camping - I've been camping a few times in the past, but I haven't been camping for years. When you go camping, what's the name of the place where you put the tent? It's a camp site - not X a camping X - camping in English is the activity - to go camping. Another useful word is caravan - caravana - Hmm..caravans - I don't like those very much either. I prefer a nice comfortable hotel. ¿Cómo se dice tomar el sol en ingés? - No, it's not X take the sun X - se traduce de otra manera. It's to sunbathe - Repeat: sunbathe - to sunbathe on the beach - to sunbathe next to the pool - the swimming pool - Do you like sunbathing? - I don't mind if I've got a book to read or some good music to listen to, but I usually get bored after a couple of hours. and sunbathing can be dangerous if you do it for too long. It's not good for your skin. To cool off after sunbathing for a while, go for a swim in the sea. To go for a swim or go for a dip D-I-P dip significa mojar - mojarte en el mar - go for a dip in the sea. Go for a swim. no se dice X have a bath in the sea X - If you have a bath, you're probably in your hotel room, in your bathroom. It's a false friend for bañarse. When you stay in a hotel and you pay for breakfast, lunch and dinner, you have full-board - notice the pronunciation, it's /bord/ not board - repeat: board - full board. If you only pay for breakfast and lunch or breakfast and dinner, it's half-board. And if you only have breakfast. it's bed and breakfast. To go sightseeing means to see the sights in a place. What are the sights in London? Well, there's Buckingham Palace, where the Queen lives. There's Beckingham Palace, where David Beckham lives. There's St Paul's Cathedral, The Houses of Parliament, The London Eye and don't forget Harrods, of course. The sights of London - to go sightseeing - Repeat: sightseeing - to go sightseeing - We're going sightseeing in Paris. Travel is often used as a verb - I travel, you travel - Do you travel often? But as a noun we prefer the word trip - Repeat: trip - to go on a trip - I'm going on a trip next week - Is it a business trip? - We went on a trip to Milan. Pasar is another false friend - Pasar - to pass - How did you spend your holiday? No se dice, XHow did you pass your holidayX. Time passes, yes. You can say the time passed really quickly - Our holiday passed so quickly. We spent most of the time on the beach. To fly is the verb (volar) - What is the noun? Do you know? - It's flight - Repeat: flight. How was the flight? - When does your flight leave? - Was the flight expensive? - How much is the flight? - Did you have a good flight? - A great question that when you meet someone at the airport. - I always ask it - Hi! How are you? Did you have a good flight? How was the flight? Also in the intermediate section, we practised some question words. Listen and repeat the following questions. What was the hotel like? How was the flight? Where's the swimming pool? Are you hungry? Do you feel hungry? How about going out? - How about going out for a drink? How do you like your room? Where's the nearest supermarket? How do we get to the centre? When does the bank open? Are you having a good time? Are you enjoying yourself? Have you finished that book yet? Why don't you try the fish? What time does it close? When are we going to the beach? Are you doing anything tonight? What are you listening to? When are you getting up? Is it expensive? How much is it? How much does it cost? Would you like to have dinner with me? Ahora un anuncio, así que puedes hacer fast forward si no quieres escuchar. Pero no lo hagas. You should know about a special offer we have on our product page at mansioningles.com. The Complete Pack, el pack ahorro completo, de La Mansión del Inglés. ALL of our cds at a fanstastic price. All 8 of our CDs help you learn English. All this for only 99 Euros. You save 112 Euros, and we pay the postage wherever you are in the world. Now that’s a good deal. Es una oferta muy buena. Para ver más detalles, haz click on the cd icon on the right side of the home page at mansioningles.com. There were more idioms this month in the advanced section. Let's see if you can remember the idioms if I say the translation in my bad Spanish accent. For example, what's the English idiom for Mejor es no menearlo. or Mejor no revolver el asunto. - It has something to do with dogs - Let sleeping dogs lie. What about the English idiom for - No hay tempestad que mucho dure. - Lightning never strikes twice in the same place. The next one is El hijo de la gato, ratones mata. - Like father like son - Hay de todo en la vina del Señor - Live and let live. A quien cuida la peseta nunca le falta un duro. - Look after the pennies, and the pounds will look after themselves. And finally, Antes que te cases mira lo que haces. - Look before you leap (to leap is saltar) - Look before you leap. OK, listen to the idioms again and repeat them after me: Let sleeping dogs lie. Lightning never strikes twice in the same place. Like father like son. Live and let live. Look after the pennies, and the pounds will look after themselves. Look before you leap. In the Business English section, we looked at some business English vocabulary. To take time off means to not go to work. You can take time off for personal reasons, or take time off for medical reasons. Repeat: to take time off . I need to take a couple of days off - I'm taking next Wednesday off. How many days have you taken off this year? To get in touch means contactar. I'll get in touch with you next week - I'll contact you next week. - Did you get in touch with him? When you get in touch with people face to face, it's important to exchange business cards. Especially when you meet someone for the first time. The amount of work you have to do is your workload. Repeat: workload - I've got a heavy workload. Take pride in doing your job well - pride is orgullo - the expression to take pride in something - Repeat: take pride in your work. - do a good job - do you job well. If you want to invest in the company, you'll have to come up with 300,000 euros. - To come up with in this context means to deliver or produce, in Spanish conseguir - Can you come up with the money? - You can also come up with an idea, a plan or a suggestion - in a meeting, for example. Repeat: to come up with - He came up with a wonderful suggestion - Can you try to come up with something for the sales promotion? Think of something good - come up with something. If you are punctual you are always on time. Repeat: He's very punctual, he's always on time. What's the noun of punctual? - Punctuality - Repeat: Punctuality. He's known for his puntuality. You should be on time. Well, we are out of time for this month I'm afraid, so thank you very much for your time, and thank you for being part of the community of La Mansión del Inglés. Remember, If you want to contact us you can find us on Facebook. Just search Facebook for La Mansión del Inglés and join our growing community of fans. Or send an email to: mansionteachers@yahoo.es. You can also follow us on Twitter. Our Twitter name is MansionTwit. También tenemos dos aplicaciones para el nivel principiante y el nivel básico a la venta en la tienda de iTunes. Para encontrarlas, busca imansionauto. El precio de cada aplicación es de 2,39 euros. Until next month then, take care, keep practising and taking your English to the next level! Bye for now! The music in this month’s podcast is by Revolution Void, the album is The Politics of Desire and the track is called Outer Orbit. Puedes ver el cuaderno mensual de marzo , y todos los cuadernos anteriores aquí: http://www.cuadernodeingles.com/ Puedes recibir gratis nuestro Cuaderno mensual de Inglés aquí: http://www.mansioningles.net/formulario/altacuaderno.asp
undefined
Apr 20, 2012 • 36min

March 2012

Aprender ingles gratis con La Mansion del Ingles. Un podcast para mejorar la gramatica, el vocabulario y la pronunciacion del ingles. Una leccion del ingles con ejemplos y ejercicios. Learn English free with podcasts from La Mansion del Ingles. Improve your grammar, vocabulary and pronunciation. This English lesson contains examples and exercises. Hello again. Welcome, and thank you for downloading this Mansión Inglés podcast. This is podcast number 47 recorded for March 2012. Este mes, en el nivel básico un pequeño repaso de gramática. Verb collocations and two-word vocabulary expressions at intermediate level. And at advanced level, some more idioms and key-word transformations from the Cambridge CAE exam. There's telephone vocabulary in business English this month, and there's also a dictation, an activity for your children and many more ways to improve your English and take it to the next level. En los podcasts mensuales hablamos de los temas, vocabulario y ejercicios que salen en nuestro cuaderno mensual. Así podáis practicar la pronunciación y repasar el material del cuaderno. Si quieres recibir gratis el cuaderno cada mes, ver la trascripción de este podcast o leer los anteriores, vete a mansioningles.com y sigue los enlaces en la página principal. So, let's get started - vamos a empezar con el nivel básico y las frases básicas en el repaso de gramática. Escucha y repite las frases conmigo: Where is he from? Te acuerdas la contración? - Where is - where's - repite: where's - where's he from? - intenta copiar la intonación: Where's he from? - Where's she from? - What’s that? - ¿Qué es esto? - repite: What's that? - Intonación - What's that? - It’s an iPod. We go to the cinema every Saturday. Repite: We go to the cinema every Saturday - go to = /gote/ - /We gote/ - We go to the cinema every Saturday. Was your dad born in Madrid? Escucha: /wez/ - /ye/ - /wezye/ - Was your dad born in Madrid? Repite: Was your dad born in Madrid? Is Juan Maria’s husband? Repite: Is Juan Maria’s husband? Today's hotter than yesterday. - Today's hotter than yesterday. Repite: hotter - hotter than - hotter than yesterday - Today's hotter than yesterday. - What do they do? - cuatro palabras: What - do - they - do: Escucha: What do they do? - What do they do? - What's their job? - They’re office workers. What do they do? Repite: What do they do? I really like reggae music - Repite: I really like - I really like reggae - I really like jazz - I really like rock music. I’m always late - I am = I'm - I'm always. Las dos palabras se juntan. No se dice: I'm always, se dice I'malways. Repite: I'm always - I'm always late - I'm never early, I'm always late. - How much coffee do you drink? - quite a lot (mucho) - /kwaita/ - Quite a = /kwaita/ - Quite a lot. I drink quite a lot of coffee - I drink quite a lot of beer - I drink quite a lot of wine. Very good! - ¡Muy bien! Vamos a continuar con más frases: Do your parents drive? - ¿Tus padres conducen? - Acuerdate que padres en inglés es parents y no fathers - Repite: Do your parents drive? Do they drive? Who's that boy over there? - Who's - who is - ¿Quién es? _ Who's that boy over there? - over there - allá - Repite: Who's that boy over there? Whose is this phone? - Whose - de quién - Whose is this phone?. ¡Ojo! la pronunciación de la contracción who's (who is) y el pronombre whose W-H-O-S-E es lo mismo Who's y whose - suena igual. Solo el contexto te ayuda distinguir entre los dos. Repite: Whose is this phone? - It's mine! (es mio) Repite: It's mine! I don't want any cake - I don't want any cake - any se utiliza muchas veces en las frases negativas. Repite: I don't want any cake - There isn't any beer - I don't have any money. My dad's 65 years old - ¡Ojo! - no dicemos XMy dad has 65 years.X El verbo en español para hablar de las edades es tener - I have - pero no en inglés. En inglés se emplea el verbo to be. I am - I'm 34 or I'm 34 years old. He's 65 or he's 65 years old. Repite: He's 65 - I'm 34. My sister's 28. I'm hardly ever ill - Te acuerdas el adverbio de frecuencia hardly ever? Hemos practicado los adverbios de frecuencia en el cuaderno del mes pasado. Si los quieres repasarlos o ver todos los cuadernos anteriores, vete a mansioningles.com y pulse en Consulta nuestros cuadernos de inglés en la página principal. hardly ever - casi nunca - Repite: I´m hardly ever ill - I´m hardly ever ill - I hardly ever watch TV - We hardly ever speak English - I hardly ever see you! What would you like to drink? - What would you like? ¿Qué quería? - ¿Qué quería usted para beber? - What would you like to drink? Repite: What would you like? What would you like to drink? Paris is more expensive than Lisbon. more expensive than es un comparativo. Repite: more expensive than - It's more expensive than I thought. Paris is more expensive than Lisbon. New York is more expensive than Valencia. Rome is more expensive than Cairo. What did you do? - ¿Qué hiciste? - What did you do last Saturday? Repite: What did you do last Saturday? What did you do yesterday? What did you do last night? What did you do this morning? In the intermediate section this month, we practised some verb collocations. I'll read the nouns and the noun phrases and you try to say the verb that goes with them. For example, I say money, energy and someone's life. Which verb collocates or goes together with those three? money, energy and someone's life? - save. You save money, you save energy and you save someone's life. Ok then, what about a trip, a diet and strike? - to go on. Repeat: go on strike - The workers went on strike, go on a trip - He's gone on a business trip, go on a diet - I must go on a diet next year. What about; your way, your temper and your wallet? - lose. Repeat: lose your temper - I lost my temper with my bloody computer, lose your wallet - I lost my wallet last night, lose your way - Try not to lose your way. Ok, next is; a mistake, a mess, the bed - make. Repeat: make a mistake - I made a big mistake, make a mess - don't make a mess, make the bed - Did you make the bed? Ok, 3 more; a business, a marathon, away - to run Repeat: run away - He ran away from the police, run a marathon - I'm training to run a marathon - run a business - it's not easy to run a business. Then we had; the TV, your jacket and a lot on weight - put on. Repeat: Can you put the TV on please? - Put on your jacket, it's cold outside - She's put on a lot of weight you know. Finally, vegetables, a beard and old - to grow - Repeat: to grow old - He's grown old these last few years. - grow a beard - I think I'll grow a beard - grow vegetables - We used to grow our own vegetables. Also in the intermediate section we had an exercise with pairs of words that have a fixed order in English. It's interesting that in Spanish you say blanco y negro, for example, but in English we say black and white. It's not very common to hear white and black! Fish and chips is another example. It sounds strange to say "I think I'll have some chips and fish". Neat and tidy. In the last exercise we had the expression to make a mess - hacer un lio. If you make a mess you are not being tidy. You are being very untidy, very messy. I like things to be neat and tidy. A place for everything and everything in its place. Repeat: neat and tidy. My flat is neat and tidy. My desk is neat and tidy, my wardrobe is neat and tidy, my drawers (mis cajónes) - my drawers are neat and tidy. God, it must be a nightmare to live with me. I'm so neat and tidy. Pros and cons - the advantages and disadvantages - Repeat: pros and cons - the positive things and the negative things. We speak about the pros and cons of a situation. Repeat: What are the pros and cons? Gin and tonic - that's and easy one. In fact, the spirit is said first in mixed drinks the same as in Spanish. So you ask for a vodka and orange juice, a Bacardi and coke, a whisky and dry ginger etc. Trial and error - try something, make a mistake and learn from the mistake. Repeat: trial and error - I learnt by trial and error. Peace and quiet - I go to the countryside for some peace and quiet. Repeat: peace and quiet. I go to the beach for some peace and quiet. Stocks and shares - acciones - Repeat: stocks and shares - We're going to invest in some stocks and shares. Thunder and lightening. Which is truenos? - thunder. Lightening in Spanish is un rayo, I think. Repeat: thunder and lightening. Ladies and gentlemen is a good way to begin a speech - but we don't usually say 'gentlemen and ladies' we put the ladies first, as you should of course! Repeat: Ladies and gentlemen, thank you for coming today. It's a matter of life and death. It's really important - It's a really important thing. Repeat: It's a matter of life and death. And finally, right and wrong. Do you know the difference between right and wrong? I'm sure you do! The right thing to do is to listen to this short advertisement. Ahora un anuncio, así que puedes hacer fast forward si no quieres escuchar. Pero no lo hagas. You should know about a special offer we have on our product page at mansioningles.com. The Complete Pack, el pack ahorro completo, de La Mansión del Inglés. ALL of our cds at a fanstastic price. All 8 of our CDs help you learn English. All this for only 99 Euros. You save 112 Euros, and we pay the postage wherever you are in the world. Now that’s a good deal. Es una oferta muy buena. Para ver más detalles, haz click on the cd icon on the right side of the home page at mansioningles.com. There were more idioms this month in the advanced section. Let's see if you can remember the idioms if I say the translation in Spanish. For example, what's the English idiom for matar dos pájaros de un tiro - Kill two birds with one stone. What about, La risa es el mejor remedio. - Laughter is the best medicine. Da lo mismo (una cosa que otra). - It's six of one and half a dozen of the other. A dozen in English is 12, and half a dozen is 6. So, it's six of one and half a dozen of the other. - Da lo mismo. El que tiene tejado de vidrio no tira piedras al de su vecino. - Well, you can translate this literally and say "people in glass houses shouldn't throw stones.", but there's another idiom that means something similar, and It's one of my favourites. It's "the pot calling the kettle black". Think of a kitchen and years ago on the stove where your grandmother or great grandmother used to cook there would be a black pot (una olla) for cooking and a black kettle (una tetera) for boiling water. Black, probably because of the soot (hollín) from the fire. If the pot calls the kettle black or says that the kettle is black it's a bit silly because they are both equally black and in the same position. El que tiene tejado de vidrio no tira piedras al de su vecino. - It's the pot calling the kettle black. A lo hecho, pecho -Do you remember that in English? Something to do with milk being spilled (to spill is derramar, verter o volcar) - It's no use crying over spilled milk. If the milk has already been spilled, there's no sense in crying. - no tiene sentido - That makes sense to me. It's no use crying over spilled milk. And finally, Mas se perdio en Cuba - Which sounds very strange to me - More was lost in Cuba? Why? If anyone knows the origin or has an explanation for Más se perdio in Cuba, please send me a note on Facebook - anyway, the translation is - It's not the end of the world. - Don't worry, it's not the worst thing that can happen. - It's not the end the world. You can also say "Worse things happen at sea." Let's look at some of the expressions in the key word transformation exercise in the advanced section. If something is someone's fault, you can say put it down to that person. The disaster was put down to pilot error, for example - it was the pilot's fault. You can use 'put down to' in a question; Repeat: What was it (put) down to? What was the reason for it? To be under the impression means to believe that something is true. Repeat: I was under the impression I had to pay for these fantastic podcasts. No sir, you were under the wrong impression. They're free! Don't hesitate to get in contact with me if you have any questions. Repeat: Be my guest - Feel free - Don't hesitate to send me an email. If there is little chance that something will happen, it is very unlikely. There's a very small possibility. Repeat: There's little chance I'll be having a holiday this year. There's little chance I'll be going away anywhere. The expression to break down in tears means to cry a lot, or to cry uncontrollably. To cry your eyes out. Tears are lagrimas, of course, and to break down means to lose to control. Repeat: She broke down in tears when I told her. She cried her eyes out. It makes no difference me da igual, me da lo mismo - Repeat:It makes no difference to me. I really don't care. - I don't care one way or the other. It makes absolutely no difference. - It's all the same to me. Little did we know Repeat: Little did we know - We would never have guessed - We had no idea - It came as a complete surprise to us - Little did we know. In the Business English section, we revised and practised some telephone expressions. Listen and repeat the expressions: I’ll get back to you - I’ll phone again - I'll call you back - I'll phone back tomorrow - Can you call me back? - When can you call me back? - I'll give you a ring To call es más común en el inglés americano y to phone o phone me, I'll phone you o I'll give you a ring es más común en el inglés británico. Pero ambos sirven y todos se entienden. Repeat: Could I have your name? – Who’s calling please? I’m putting you through – I’m connecting you - Just a moment, I'm putting you through Would you like to hold? – Do you mind waiting? - Please hold the line, I'm putting you through - Can you hold on please? The line’s engaged – I’m afraid it’s busy - I'm sorry, the line's engaged. English people like to apologise and they are always saying I'm sorry, I'm afraid, please and thank you. - Repeat: I'm afraid he's out of the office. - I'm sorry would you like to hold. - How can I help you? – What can I do for you? - Good morning, La Mansión del Inglés, How can I help you? ¿Cómo se dice marcar un número en ingles? - to dial a number. Repeat: to dial a number. If you dial a number and there’s no reply, you can sometimes leave a message on voicemail. If you can't hear someone, if they're speaking too softly, ask them to speak up. Repeat: Can you speak up please? - I'm sorry, could you speak up? - I'm afraid I can't hear you, would you mind speaking up? ¡Ojo!, despues de would you mind el verbo es gerundio. Repeat: Would you mind speaking up? Would you mind taking a message? Would you mind phoning me back? Would you mind holding? If you get back to someone you return their call or send them an answer by email. You return the communication. Repeat: I'll get back to you tomorrow - I'll get back to you as soon as possible - Can you get back to me today? - When can you get back to me on that? When a phone rings you pick it up. To pick up the phone means to answer the call. Repeat: The phones ringing. Can you pick it up? The opposite is to hang up. Telephones used to be on the wall many years ago and you used to hang up the phone in a similar way as you hang up your jacket or hang up your coat. Now you just press a button, but we still say hang up. The verb to hang - colgar - is irregular. It's hang - hung - hung. Repeat: He hung up on me! I was speaking and he hung up the phone! If you get cut off on the phone the line goes dead. To cut is cortar, so the line is cut and you have to phone back, or wait for the other person to phone you back. Repeat: We were cut off. - I'm sorry, i think we were cut off. - I'm afraid we were cut off. Of course, with VoIP - Voice over the Internet calls using Skype and similar software, communication is changing rapidly. Skype is a verb now. I'll Skype you tomorrow. Let's Skype at the weekend. Skype me when you can. Well, that’s it for this month, so thank you very much for your time, and thank you for being part of the community of La Mansión del Inglés. Remember, If you want to contact us you can find us on Facebook. Just search Facebook for La Mansión del Inglés and join our growing community of fans. Or send an email to: mansionteachers@yahoo.es. You can also follow us on Twitter. Our Twitter name is MansionTwit. También tenemos dos aplicaciones para el nivel principiante y el nivel básico a la venta en la tienda de iTunes. Para encontrarlas, busca imansionauto. El precio de cada aplicación es de 2,39 euros. Until next month then, take care, keep practising and taking your English to the next level! Bye for now! The music in this month’s podcast was by Revolution Void, the album was The Politics of Desire and the track was Outer Orbit. Puedes ver el cuaderno mensual de marzo , y todos los cuadernos anteriores aquí: http://www.cuadernodeingles.com/ Puedes recibir gratis nuestro Cuaderno mensual de Inglés aquí: http://www.mansioningles.net/formulario/altacuaderno.asp
undefined
Apr 20, 2012 • 32min

February 2012

Aprender ingles gratis con La Mansion del Ingles. Un podcast para mejorar la gramatica, el vocabulario y la pronunciacion del ingles. Una leccion del ingles con ejemplos y ejercicios. Learn English free with podcasts from La Mansion del Ingles. Improve your grammar, vocabulary and pronunciation. This English lesson contains examples and exercises. Hello again and thank you for downloading this Mansión Inglés podcast. This is podcast number 46 recorded for February 2012. Este mes, en el nivel, básico los adverbios y las expresiones de frecuencia. At intermediate level some more common collocations, and at advanced level idioms and advanced collocations. There's business vocabulary, dictation and many more activities to improve your English and take it to the next level. En los podcasts mensuales hablamos de los temas, vocabulario y ejercicios que salen en nuestro cuaderno mensual. Así podáis practicar la pronunciación y repasar el material del cuaderno. Si quieres recibir gratis el cuaderno cada mes, ver la trascripción de este podcast o leer los anteriores, vete a mansioningles.com y sigue los enlaces en la página principal. Ok, en el nivel básico este mes, hemos estudiado los adverbios de frecuencia - Adverbs of frequency, y hemos dicho que los adverbios de frecuencia indican la frecuencia con que se realiza la acción. Vamos a ver si te acuerdas los adverbios de frecuencia en inglés. Primero voy a decirlos en español y quiero que los dices en inglés antes que los digo yo. Luego, repítelos para practicar la pronunciación. ¿Listo? Are you ready? OK. siempre - always casi siempre - almost always normalmente - usually, normally a menudo - often a veces - sometimes raremente - rarely casi nunca - hardly ever nunca - never ¡Muy bien! Very good. Now, Remember - acuerdate que los adverbios estos generalmente, se colocan los adverbios de frecuencia antes del verbo principal: ¿Cómo se dice en inglés "Usualmente me levanto a las 8."? - I usually get up at 8. - repite: I usually get up at 8. ¿Cómo se dice en inglés "Siempre me levanto temprano."? - I always get up early. - repite: I always get up early. ¿Cómo se dice en inglés "Nunca me levanto tarde."? - I never get up late. - repite: I never get up late. Nota que los adverbios de frecuencia se ponen después del verbo "to be": I am never late - nunca llego tarde. Con la contracción; I am cambia a I'm - I'm never late. Repíte: I'm never late. I'm always late. I'm sometimes late. También se puede encontrar en posición final o inicial: Normally, I get up at 8. Repíte: Normally, I get up at 8. I get up at 8, normally. Repíte: I get up at 8, normally. I'm late sometimes. Repíte: I'm late sometimes. Sometimes I'm early. Repíte: Sometimes I'm early. Good. OK. Ahora vamos a repasar algunas expresiones de frecuencia - y como antes, voy a decirlos en español y quiero que los dices en inglés antes que los digo yo. Luego, repítelos para practicar la pronunciación. OK. Ready? - ¿Listo? una vez a la semana - once a week - once a week dos veces al día - twice a day - twice a day tres o cuatro veces al mes - three or four times a month - three or four times a month todos los viernes - every Friday - every Friday cada dos horas - every two hours - every two hours todos los días - every day - every day Muchas veces utilizamos los adverbios y las expresiones de frecuencia para contestar a la pregunta "How often........?" - ¿Con qué frecuencia.....? Por ejemplo: How often do you see her? - ¿Con qué frecuencia la ves? / ¿cada cuánto la ves? - How often do you see her? Para contestar se puede decir: - I see her three or four times a month. - I see her every day. - I often see her. - I hardly ever see her. Escucha y repite algunos ejemplos con estas expresiones en un contexto: I always have toast for breakfast I never drink beer. Do you usually go by bus? She doesn’t often go to discos. I rarely listen to music. She hardly ever watches TV. How often do you go out? I rarely buy clothes. They’re sometimes late. He's never happy. I’m always late for work. I never have breakfast in bed. I almost always use public transport. We hardly ever go out. What time do you usually finish work? I’m never hungry in the morning. I don’t often read the newspaper. The food here is usually very good. I always take sugar in my coffee. Very good. Well done! - ¡Bien hecho! In the intermediate section this month we looked at some common collocations in English. Let's see - vamos a ver - let's see what you remember. A party. Do we say take, do or have a party? - Have a party. Repeat: I'm having a party next Saturday. So, do we make an example of somebody, take an example of somebody or do an example of some one? - The collocation is make an example of somebody or some one. The judge made an example of the graffiti artist and sent him to prison for three months. What about a favour - un favor? Is it do a favour, make a favour, take a favour or have a favour? - Do a favour. Repeat: Can you do me a favour? Hey, do me a favour and hold this for me. Now, do we say have friends, do friends or make friends with someone? - we say make friends with. Repeat: I made a lot of friends in London. What about investment? do an investment, take an investment or make an investment? - It's to make an investment. Repeat: That's a good investment to make. ¿y las listas? Do we do lists or make lists? Make lists. Repeat. I need to make a shopping list. Make a list of things to do tomorrow. Make a list of new vocabulary. A mistake - do or make or take? Make. We make mistakes. We do our best not to make mistakes. Repeat: Do your best - Don't make mistakes. What's the worst mistake you've ever made? Money? do we make or do money? Make money. We do business to make money. And finally, a noise - un ruido - do, make, take, have a noise? We say make a noise. Shhhhh! Don't make a noise. You're dad's asleep. Repeat: He makes a lot of noise. - He's very noisy. Why are you making so much noise? Ahora un anuncio, así que puedes hacer fast forward si no quieres escuchar. Pero no lo hagas. You should know about a special offer we have on our product page at mansioningles.com. The Complete Pack, el pack ahorro completo, de La Mansión del Inglés. ALL of our cds at a fanstastic price. All 8 of our CDs plus a free cd of 100 software programs to help you learn English. All this for only 99 Euros. You save 112 Euros, and we pay the postage wherever you are in the world. Now that’s a good deal. Es una oferta muy buena. Para ver más detalles, haz click on the cd icon on the right side of the home page at mansioningles.com. There were more idioms this month in the advanced section. Let's see if you can remember the idioms if I say the translation in Spanish. For example, what's the English idiom for Lo que fácil viene, fácil se va. - Easy come, easy go. - Repeat: Easy come, easy go. What about, No hay mas de temer que una mujer despechada - It's quite difficult this one, and it has the words hell and the verb to scorn, which means desdeñar o despreciar. Do you remember? Hell has no fury like a woman scorned. Fury is ira or furia. - Hell has no fury like a woman scorned. What about this one, Procura lo mejor, espera lo peor y toma lo que viniere. - Hope for the best and prepare for the worst. Now that's what I call bloody good advice; Hope for the best and prepare for the worst. Next is an idiom that my dad uses very often: Si vale la pena hacerlo, vale la pena hacerlo bien. - But my Dad is English of course and he says; Son, If a job is worth doing, it's worth doing well. Repeat: If a job is worth doing, it's worth doing well. This next idiom is quite common, it's El que la sigue la consigue. Do you remember? If at first you don't succeed, try, try again. Repeat: If at first you don't succeed, try, try again. Ya que estamos en el baile, bailemos. - The English equivalent has the words penny and pound in it. - In for a penny, in for a pound. Repeat: In for a penny, in for a pound. El mundo es un panuelo. - No! we don't say the world is a handkerchief. Yes, I know panuelo is handkerchief in English, but the idiom translates as "It's a small world!" or "What a small world!" I met my next door neighbour when I was on holiday in Kenya. What a small world! - It's a small world, isn't it? And finally we have the idiom that my mum always used when she asked me to tidy up my bedroom, put my clothes away and my games in the cupboard. Of course I didn't do it and she said; Es como hablar a la pared.- Which in English is; It's like talking to a brick wall. Repeat: It's like talking to a brick wall. Listen and repeat the idioms again: Easy come, easy go. Hell has no fury like a woman scorned. Hope for the best and prepare for the worst. If a job's worth doing, it's worth doing well. If at first you don't succeed, try, try again. In for a penny, in for a pound. It's a small world! It's like talking to a brick wall. Also in the advanced section we had some common collocations. For example to take someone hostage. To take someone hostage means to keep, or retain a person or group of people until a specific demand is met (hostage in Spanish is rehén). Repeat: They robbed the bank and took 23 people hostage. To a have a grudge against someone means tenerle/guardarle rencilla/rencor a algn. We also say to bear a grudge or hold a grudge against someone. Repeat: Why are you holding a grudge against her. You should forgive her. If you make a mockery of something you ridiculizar algo He made a mockery of the meeting by dressing up as a clown. Do you remember how to say hacer daño in English? To do harm. Repeat: Those spiders won't do you any harm. They are completely harmless. To make a stop means to have a break in the middle of a journey. Repeat: Can we make a stop soon I'm dying to go to the toilet. How do we say hacer una fortuna en ingés? To make a fortune. So we make money and if we make a lot of money we can make a fortune. Repeat: He made a fortune out of re-selling old coat hangers. To take the lead means llevar/tomar la delantera Repeat: Alonso has taken the lead in the last lap of the race. We need to take the lead in the software market. To do well means tener éxito (opposite = to do badly). Repeat: He's doing very well in New York, you know. I'm so sorry to hear your company's doing badly. ¿Como se dice hacer un modelo? - to make a model. Repeat: Can you make me a plastic model of the project? What about research - investigar, hacer investigaciones. Do we say do research or make research? - do research. Repeat: I'm doing scientific research for my degree. - Which web sites do you use when you do research? In the Business English section this month we looked at some business English vocabulary. Do you remember what you have to fill out or complete when you apply for a job or a course? It's a special kind of form - an application form. Repeat: Application form. To fill out an application form. The phrasal verb to fill out means rellenar. Sometimes you hear fill in. Fill in a form or fill out a form. You usually send your CV with an application form. How do you say 'puesto de trabajo' in English? - a post or a position. You apply for a post or a position in a company. Repeat. I'm applying for the post of office manager. Another word for company (empresa) is firm - F-I-R-M. The Firm was a good film starring Tom Cruise in which he was a young lawyer. Tom Cruise joined a successful law firm and Gene Hackman was his boss. It was a good film. The Firm - The company. Repeat: How much is your firm paying you? What's the name of your firm? What does your firm do? What firm do you work for? Do you work for a large firm? If your application is successful. If your CV is impressive, you may be asked to attend an interview - una entrevista - Repeat: to attend an interview. Can you attend an interview next Thursday? When can you come in for an interview? Another way to say “Why did you hand in your notice?” is “Why did you resign?” When you hand in your notice or give notice you formally tell your company that you intend to leave. Some firms ask you to give 2 weeks notice, some firms require you to tell them one month before you leave. They require one months notice. Job candidates are often asked to provide references from previous teachers or employers. A reference is written by a person who can write about the skills and qualifications that you have for the job you are applying for. A person who lives outside a city and travels into the centre to work every day is called a commuter. It's sometimes quite expensive to live in the city centre, so many people live in the suburbs outside the city and travel in to work. They commute to work on a daily basis. When I lived in London, I had a 45-minute commute into the city where my office was. Regular annual increases in your salary are called increments - increments. and another way to say “What’s your job?” is "What do you do for a living?” or just "What do you do?" Repeat: What do you do? - What do you do for a living?” If an American asks you "What do you make?" He or she is asking about your salary - How much do you earn? What do you make? but this question is not very polite unless you know someone quite well. The extra things you receive in addition to your salary, such as a company car, health benefits and travel expenses, are called fringe benefits or perks. Repeat: What perks do you get with your job? What are the fringe benefits? Some companies offer such perks as a company car, dental treatment, travel costs and they pay for you to stay in the best 5 star hotels. As a teacher, my perks include a free pen! Well, that’s it for this month, so thank you very much for your time, and thank you for being part of the community of La Mansión del Inglés. Remember, If you want to contact us you can find us on Facebook. Just search Facebook for La Mansión del Inglés and join our growing community of fans. Or send an email to: mansionteachers@yahoo.es. You can also follow us on Twitter. Our Twitter name is MansionTwit. También tenemos dos aplicaciones para el nivel principiante y el nivel básico a la venta en la tienda de iTunes. Para encontrarlas, busca imansionauto. El precio de cada aplicación es de 2,39 euros. Until next month then, take care, keep practising and taking your English to the next level! Bye for now! The music in this month’s podcast was by Revolution Void, the album was The Politics of Desire and the track was Outer Orbit.
undefined
Feb 14, 2012 • 23min

January 2012

Aprender ingles gratis con La Mansion del Ingles. Un podcast para mejorar la gramatica, el vocabulario y la pronunciacion del ingles. Una leccion del ingles con ejemplos y ejercicios. Learn English free with podcasts from La Mansion del Ingles. Improve your grammar, vocabulary and pronunciation. This English lesson contains examples and exercises. Hello again and Happy New Year! Thank you for downloading this Mansión Inglés podcast. This is podcast number 45 recorded for January 2012. I hope that together we can improve your English and take it to the next level. This month we have más verbos y vocabulario en el nivel básico. At intermediate level some grammar - the causative have - and some cinema vocabulary. There's a video to watch on YouTube about applying for a job in the business section. Idioms and expressions for advanced students and much much more. En los podcasts mensuales hablamos de los temas, vocabulario y ejercicios que salen en nuestro cuaderno mensual. Así podáis practicar la pronunciación y repasar el material del cuaderno. Si quieres recibir gratis el cuaderno cada mes, ver la trascripción de este podcast o leer los anteriores, vete a mansioningles.com y sigue los enlaces en la página principal. En el nivel básico hemos practicado algunos verbos que gastamos con mucha frecuencia en ingles. Escucha y repite las frases siguientes. to speak - hablar - My friend Jimmy speaks French, he speaks German and he speaks Japanese. to play - tocar - Paula plays the piano. - Denis plays the drums - Gordon plays the guitar and Barry plays the bass. to do - hacer - Roberto does his homework. to like - gustar - Spanish people like rice. I like fish and chips to write - escribir - Please write your name, Can you write your address? Please write your passport number. to use - utilizar - Pepito uses Facebook I use Twitter - Do you use Twitter? Follow us on Twitter - Siguenos en Twitter to go - ir - Dave goes swimming after work. to study - estudiar - My girlfriend studies business to wear - llevar - My dad wears socks and sandals - in the summer! to drive - conducir - Gary drives a blue car. Very good! - ¡Muy bien! Ahora escucha y repite los grupos de vocabulario. Monday Tuesday Wednesday, Thursday Friday Saturday May, June, July, August, September Summer, autumn (UK) Fall (US), winter, spring England-English, Spain-Spanish, Germany-German, France-French, Italy-Italian. go-went-gone, speak-spoke, spoken, fly-flew-flown, see-saw. seen, have-had, had, drive-drove-driven. Fantastic! In the intermediate section this month there is a grammar point that may be a bit difficult for some listeners, so I'll repeat it here. It's the causative have and we use it when someone does something for us and we don't so it ourselves. For example. most people do not cut their hair themselves. Do you cut your hair by yourself? In the bathroom in front of the mirror? Well maybe, but probably not. You probably go to a hairdresser (una peluquería), don't you? So, you don't cut your hair. You personally don't cut your hair, you have your hair cut. You have your hair cut by a hairdresser. Many years ago when I was young, and poor, I painted my flat myself, I actually worked as a painter for a few months. So I know how to paint and so I painted my flat. Now I'm older, I have a little more money and I pay someone to paint my flat. I have my flat painted. I had may flat painted about 6 months ago, actually. I can say I have my flat painted or I get my flat painted. I had my flat painted or I got my flat painted. Tiene la misma significado pero el get es un poco más informal. Entonces el causative es el verbo have (or get) + el objecto + el participio pasado - I had (el verbo have) my flat (el objeto) painted (el participio) Repeat: I have my flat painted - You should get your teeth checked - I must have my back examined - We had air-conditioning installed - Where did you get your hair cut? - I'm having my car serviced (a car service is una revisión del coche) Repeat: - I'm having my car serviced - Where does he have his suits made? - You should get this carpet cleaned - I'm getting my eyes checked - Why don't you have this TV fixed? - I got my ears pierced - I want to get my nose pierced. Ok, moving on to cinema vocabulary. Now, I'll say some words in Spanish, in my bad pronunciation, that are connected to the cinema, and I want you to say the English translation before I do. Then, repeat the word to practise pronunciation. Ready? banda sonora - soundtrack papel - role guión - script ensayo - rehearsal - the verb is to rehearse - ensayar - to rehearse for a play, concert or film público, espectadores - audience (remember it's audience for the cinema, for music concerts, plays etc and spectators for football matches and other sports events.) critica - review (remember, critic is a false friend, un amigo falso - critic is the person and review is the thing the critic writes or says about the film, book or play.) reparto - cast Ok, let’s see if you can remember the idioms from this month’s cuaderno selection. I’ll say an idiom in Spanish and you say the equivalent idiom in English before I do. Then you should repeat the idiom in English to practice pronunciation. I'll give you a clue (una pista) by saying a word that's in the idiom. Ok, ready? Oh, and before I start I apologise in advance for my bad Spanish pronunciation. Cuando hay hambre, no hay mal pan / pan duro. - PORT - Any port in a storm. A todos les llega su momento de gloria. - DOG - Every dog has its day. Sobre gustos, no hay nada escrito. - STROKES - Different strokes for different folks. Los genios pensamos igual. - GREAT - Great minds think alike. El necio es atrevido y el sabio comedido - FOOLS - Fools rush in where angels fear to tread. Quien paga elige. - PIPER - He who pays the piper calls the tune. Also in the advanced section we looked at some every day expressions that you may know the meaning of but may not necessarily use in your normal day to day English. I hope you'll choose on or two and start using them now when you speak. So, the first one was Each and every one of you. You can also say every last one or every single one. It means, of course, every individual in a group, for example; Each and every student must register by tomorrow, or I've sent every last one of my Christmas cards, or Every single one of his answers was wrong. All of these phrases are generally used for emphasis. One by one means one at a time, uno por uno - I searched through the cupboards one by one but I couldn't find the cup you bought me. Second to none - the best - lo máximo, insuperable - Our podcasts are second to none. Actually, our podcasts are second to many other, better podcasts, but I like the example! Perhaps our enthusiasm and motivation is second to none. What we lack in quality, we make up for in enthusiasm (to make up for means compensar) We've got an awful lot to do, an awful lot is a great amount or a great number - muchísimas cosas tenemos que hacer - We've got an awful lot to do. There are an awful lot of people in the queue. Precious little is the opposite - I've got precious little time - not much time, hardly any time - escasísimo - You've got precious little to worry about. Either way means de cualquier manera - You can fly or go by train. Either way the trip is going to be expensive. Make the most of means to take advantage of. I think in Spanish it's something like sacar partido de algo or sacar lo más posible. You only get one chance so make the most of it. These podcasts are free, so make the most of them. A good few means several. For example, at the conference, I was surprised to meet a good few people who had heard of our company. All too often means something like demasiado seguido. For example, drug addicts, all too often, steal from their families to get money for drugs. All too often. Ahora un anuncio, así que puedes hacer fast forward si no quieres escuchar. Pero no lo hagas. You should know about a special offer we have on our product page at mansioningles.com. The Complete Pack el pack ahorro completo de La Mansión del Inglés. ALL of our cds at a fanstastic price. All 8 of our CDs plus a free cd of 100 software programs to help you learn English. All this for only 99 Euros. You save 112 Euros, and we pay the postage wherever you are in the world. Now that’s a good deal. Es una oferta muy buena. Para ver más detalles, haz click on the cd icon on the right side of the home page at mansioningles.com. Now, Business English. I hope you liked the video exercise about applying for a job and I hope it was useful. Oh, and thanks to LinguaTV.com for allowing us to link to the video. I think there were some useful expressions in the video. Listen and repeat some of them with me now. Fíjate en la entonación de las preguntas y intenta copiarla: Is it a full time or a part time position? What would my responsibilities be? Can I make an appointment for an interview? What is your educational background? What work experience do you have? Could you please tell me what the job would entail? Could you please email me your résumé? Could you please email me your references? Could you give me your email address please? Could you please spell your last name for me? Good, Ok. Now, résumé in Spanish is currículum. I think it's from the French word. It sounds French to me résumé. In British English we say CV, which stands for the Latin currículum vitae, CV in the UK, résumé in the US. Can you send me your CV? Could you please email me your CV? Ok, now repeat these other useful phrases and questions from the video: May I please speak with Miss Thomson? Ok, put her through please. Jane Thomson speaking. How can I help you? - How can I help you? I'm sorry, but I didn't catch your name. Would you mind if I first ask you some questions? Can you repeat your name please? I'm pretty good at organising things. I'm fluent in Spanish and Italian. That sounds like an exciting challenge to me. I'll send you my CV within the hour. Thank you very much for your time. Well, that’s it for this month, so thank you very much for your time, and thank you for being part of the community of La Mansión del Inglés. Remember, If you want to contact us you can find us on Facebook. Just search Facebook for La Mansión del Inglés and join our growing community of fans. Or send an email to: mansionteachers@yahoo.es. You can also follow us on Twitter. Our Twitter name is MansionTwit. Until next month then, take care, keep practising and taking your English to the next level! Bye for now! The music in this month’s podcast was by Revolution Void, the album was The Politics of Desire and the track was Outer Orbit. Puedes ver el cuaderno mensual de enero 2012, y todos los cuadernos anteriores aquí: http://www.cuadernodeingles.com/ Puedes recibir gratis nuestro Cuaderno mensual de Inglés cada mes aquí: http://www.mansioningles.net/formulario/altacuaderno.asp
undefined
Jan 8, 2012 • 35min

December 2011

Aprender ingles gratis con La Mansion del Ingles. Un podcast para mejorar la gramatica, el vocabulario y la pronunciacion del ingles. Una leccion del ingles con ejemplos y ejercicios. Learn English free with podcasts from La Mansion del Ingles. Improve your grammar, vocabulary and pronunciation. This English lesson contains examples and exercises. Hello again to all of you and welcome to Mansión Inglés Christmas podcast. A very merry Christmas to all of you! This is podcast number 44, recorded for December 2011. Taking your English to the next level and into the year 2012. En los podcasts mensuales hablamos de los temas, vocabulario y ejercicios que salen en nuestro cuaderno mensual. Así podáis practicar la pronunciación y repasar el material del cuaderno. Si quieres recibir gratis el cuaderno o leer los anteriores, vete a mansioningles.com y sigue los enlaces en la página principal. Bueno, en el cuaderno este mes tenemos mucho vocabulario de navidad, por supuesto - of course! -y algunas hechos interesantes de la historia de navidad. La canción de navidad este año es "Do They know It's Christmas?" by Band Aid. We also have some commonly confused words for advanced students, and in the business section I tell you a true story about a Company Christmas party I had when I worked in the UK many years ago. Pero vamos a empezar en el nivel básico con la pronunciacóon del vocabulario en el primer ejercicio del cuaderno. ¿Cómo se dice en inglés pastel de navidad? - Christmas cake - repeat Christmas cake. ¿cómo se dice arból de navidad? - Christmas tree y muñeco de nieve? - a snowman - repeat - snowman. Papa Noel es Father Christmas y también Santa Claus ¿Como se dice regalo? - present. So Christmas presents son....regalos de Navidad. Repeat: Christmas presents. Cartas de navidad son Christmas cards y un reno es reindeer - repeat: reindeer. How many reindeer does Santa have? Hmmm there's Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, and Blitzen. That's 8. So Santa has 8 reindeer. Santa goes down the chimney. Chimney is similar in Spanish - chimenea. Repeat: Santa goes down the chimney. He takes presents down the chimney. Children put a Christmas stocking, or calcetin de navidad, above the chimney. Santa puts presents in the stocking. Sweets are caramelos, dulces. Repeat: sweets. Se dice sweets in British English y candy in American English. Sometimes Santa puts sweets in the Christmas stocking. Listen and repeat - escucha y repite: Father Christmas is too fat. There's a reindeer in the chimney. There aren't many presents this year. Where are the presents? The presents are under the tree. There are some sweets in the Christmas stocking. Look, it's snowing! Let's make a snowman. The 25th of December is Christmas Day. The 24th of December is Christmas Eve. What's the 26th of December? - Boxing Day. Boxing Day es un día festivo en Gran Bretaña. Repeat Christmas Day, Christmas Eve, Boxing Day. January the 1st is New Year's Day and December the 31st is New Year's Eve. New Year's Eve is the last day of the year. Listen and repeat some more Christmas expressions from the intermediate section: Christmas decorations Christmas pudding the three wise men Christmas crackers carol singers Christmas stocking Can you believe that the English parliament once passed a law that made Christmas illegal? Well yes, In 1647 all festivities were banned (prohibido) by Oliver Cromwell. He thought that it was immoral to celebrate and have fun on a holy day (un día santo=a holy day). The ban was lifted only when Cromwell lost power in 1660. So it's not only these days that governments are stupid. Another interesting Christmas fact is that in Russia it was forbidden to celebrate Christmas until 1992. This is because Christmas celebrations were banned after the Russian Revolution in 1917. Saint Nicholas is the patron saint (el patrón) of sailors (marineros), merchants (comerciantes), archers (arqueros), thieves (ladrónes), children (niños), and students. On average, only 13 per cent of British families attend church on Christmas Day. Only 13% in Britain go to church. The first Christmas tree with lights was in 1882. It was made by a friend of Thomas Edison, the famous inventor, and it was displayed on Fifth Avenue in New York City. The very first Christmas tree. And the film Bad Santa starring Billy Bob Thornton, the ex-husband of Angelina Jolie, holds the record for the most swearwords (tacos) in a Christmas film. But it's in the uncut version which may not be easy to find. I've already tried. Now listen to some words and expressions from this exercise in Spanish, and try to say the English translation before I do. Ready? aprobar una ley - to pass a law prohibir - to ban - Christmas was banned - smoking is banned (prohibido). quitar una prohibición - to lift a ban - the ban was lifted. sabio - wise - He's a wise man. los Reyes Magos - The Three Wise men un par de medias - a pair of stockings calcetín navideño - Christmas stocking prohibido - forbidden bombilla - light bulb - B-U-L-B light bulb nuez - walnut I enjoyed writing the exercise for the Christmas song this year, "Do They Know It's Christmas", and I also enjoyed watching it on YouTube. I remember when Bob Geldoff from the Boomtown Rats and Midge Ure from Ultravox formed Band Aid in the 1980's. And now all those stars have changed so much: Sting, Phil Collins, Bono, George Michael. Paul Weller and others from some great British bands like Status Quo, Duran Duran, Spandau Ballet. But now I'm just showing my age! Listen and repeat these words from the song that have the same vowel sound - el mismo sonido vocal: sun / ones flow / grows tears / fear afraid / shade instead /spread smile /life Listen to some words from the song in Spanish, and try to say the English translation before I do. Ok? sombra - shade or shadow - shade es un lugar sin sol. If the sun is too strong, sit in the shade. - and shadow es una proyección - las sombras de los árboles - the shadows of the trees, for example. abundancia - plenty - There's plenty of food. alegría - joy extender, difundir - to spread - you spread butter on bread, for example, or spread joy and happiness at Christmas time. oración - prayer - Say a prayer for me. ¿Cómo se dice rezar en inglés? - to pray - They go to church to pray lagrimas - tears - How do you say llorar in English? - to cry - I cried for you - So cry is the verb and tears, the noun, the water that comes from your eyes when you cry - you can also cry tears of joy if you're happy. fluir - is to flow - a river flows and if you cry a lot, tears can flow picadura - sting - the verb and the noun are the same - to sting and a sting - a bee or a wasp can sting you. So can scorpions. In the song they sang about picadura amarga - bitter sting - the bitter sting of tears - "The only water flowing is the bitter sting of tears." ¿Cómo se dice en inglés en vez de, en lugar de? - instead of - Repeat: Instead of - I'll have tea instead of coffee - Let's go to the beach instead of the pub - Nah - Let's go to the pub instead of the beach! regalo - gift - Before we translated regalo as present, but you can also say gift. I've got a gift for you - Please accept this gift from all of us. da de comer, alimentar - is to feed - food -F-O-O-D is a noun, and to feed - F-E-E-D is the verb. - Don't forget to feed the dog - How often do you have to feed a baby? In the advanced section we had some advanced vocabulary. Do you remember these words? Sleigh - Eight reindeer pull Santa's sleigh. Sleigh is trineo. The spelling is a bit strange - S-L-E-I-G-H. Repeat: sleigh - Here's a definition from Wikipedia with two similar words: "A sled - S-L-E-D, sledge - S-L-E-D-G-E, or sleigh is a land vehicle with a smooth underside or possessing a separate body supported by two or more smooth, relatively narrow, longitudinal runners that travels by sliding across a surface." Holly in Spanish is acebo and mistletoe is muérdago. Repeat: mistletoe. It's traditional to kiss someone under the mistletoe. When I lived in London I used this tradition at Christmas with mixed results, especially with strangers, and especially after a few drinks! Eggnog is a popular Christmas drink. It's made with milk or cream, sugar, beaten eggs and liquor such as brandy, rum or maybe whisky with also some cinnamon or nutmeg on top. I've never liked it much, It's much too sweet for me, but my grandmother liked it. I prefer a glass or two of Jack Daniels or single malt whiskey. Mice pies are small round pastry tarts filled with mincemeat (carne picada). I don't like them, but I love Christmas pudding. You would probably find mince pies, Christmas pudding and Christmas cake in a Christmas hamper. A hamper is a cesta - Christmas hamper - cesta de navidad. Companies in the UK used to give Christmas hampers to their employees when I lived their, but with the recession I'm not sure how many companies still do this. many companies probably can't afford it. Do you know how to say pesebre in English? manger. The baby Jesus lay in a manger. In the confusing words exercise you could find a lot of the answers from the prepositions that go together with the words. Try to remember the prepositions that go with words. For example, insist - He insisted ON seeing the manager. Accustomed TO - He's not accustomed to driving on the right hand side of the road. To be familiar WITH someone or something - Are you familiar with the law? To be aware OF - Are you aware of the rules? To be used TO something - Are you used to the food? Instead of, apart from etc. If you make an announcement, you say something publicly. I have an announcement to make. We're getting married. The Prime Minister made an announcement on TV last night. How do you say warning? - A warning is una advertencia. Let this be a warning - que esto sirva de advertencia It happened without warning - sin previo aviso Advice is consejo and it's an uncountable noun so we say a piece of advice or some advice. Let me give you a piece of advice, son. A notice can be a written sign un aviso to put up a notice in the street, for example. You can take notice of someone - hacer caso - or not take notice. Don't take any notice of him, he's an idiot! at work you can hand in your notice if you decide to leave your job- (de dimisión o despido) preaviso: I have to give a month's notice - tengo que avisar con un mes de antelación. You can also do something at short notice - con poca antelación. until further notice means hasta nuevo aviso - There will be no trains leaving this station until further notice. Do you say reunión in Spanish or reencuentro? - a reunion of school friends. For example, when you get together and meet up after a long time. You can have a family reunion - una reunión familiar. In the dictionary newscaster is presentador de informativo or locutor. I also found busto parlante which is an expression I hadn't heard before. If you get lost you ask for directions, except if you're a man in which case you insist you know the way and you keep driving until you find your way again or run out of petrol! Signs can be carteles, pancartas, símbolos or signos, but a road sign es una señal, in Spain anyway. In the business English section I told a true story about when I used to work in an insurance office in London, and every Christmas we would have a firm's Christmas party. Firm F-I-R-M is another word for company - empresa. We don't often use the word enterprise when we speak about companies in English, although it does also mean empresa. I'll read the text to you. Try to remember as much of the text as possible because I will test you after. The Firm's Christmas Party I used to work for a very large and successful insurance company in London. Every year, in the middle of December, we would have a Christmas party, paid for by the company. They had a lot of money. Back in the 1980's I suppose our office alone employed over 600 people, and there must have been around 1,000 at the party. It usually took place on Friday evening. This meant that no work was done after lunch, because lunch would be in the pub! We'd start drinking about 1pm and after 3 or 4 drinks, we'd get on the train to the centre of London or take the coach provided by the firm. The venue was a huge theatre and dance hall in the Strand in the centre of London, but we wouldn't go straight there. Each department generally went with their workmates to a pub nearby for more drinks. I remember that there were mostly men at the 'pre-party' drink. Maybe the girls were getting ready and putting on evening dresses and make up. There was a special atmosphere in the pubs at Christmas time. People in London actually spoke to each other and were friendly. They lost their English coldness and stuffiness. When we finally arrived at the party most of us were drunk, and very hungry. The food was always good, but I mainly remember the music and the incredible amount of alcohol everyone consumed. I don't remember anyone being sober. Boyfriends, girlfriends, husbands and wives were banned from the event, and it was common for employees to 'pair-up' for a kiss and a dance for the evening. Things were a little crazy. Only once a year, at Christmas time, 1,000 office workers stopped being boring and English and actually enjoyed themselves, they let their hair down and went a bit wild! Ok, listen again and when I stop speaking, try to remember the next word and say it before I do. Ready? The Firm's Christmas Party I used to work for a very large and ...............successful insurance company in............ London. Every year, in the middle of ..............December, we would have a Christmas party, paid for by the .............company. They had a lot of ............money. Back in the 1980's I suppose our office alone employed over 600 ............people, and there must have been around 1,000 at the party. It usually took place on Friday ..............evening. This meant that no work was done after .............lunch, because lunch would be in the ...........pub! We'd start ............drinking about 1pm and after 3 or 4 drinks, we'd get on the .............train to the centre of London or take the ..............coach provided by the firm. The venue was a huge theatre and dance hall in the Strand in the centre of ..........London, but we wouldn't go straight there. Each department generally went with their............ workmates to a pub nearby for more ............drinks. I remember that there were mostly .........men at the 'pre-party' drink. Maybe the girls were getting ready and putting on evening .........dresses and .........make up. There was a special ..........atmosphere in the pubs at Christmas time. People actually spoke to each other and were ............friendly. They lost their English coldness and stuffiness. When we finally arrived at the party most of us were ..........drunk, and very ..........hungry. The food was always .........good, but I mainly remember the ........music and the incredible amount of ...........alcohol everyone consumed. I don't remember anyone being ...........sober. Boyfriends, girlfriends, husbands and ..........wives were ...........banned from the event, and it was common for employees to 'pair-up' for a ........kiss and a ........dance for the evening. Things were a little .........crazy. Only once a year, at Christmas time, 1,000 office workers stopped being ...........boring and English and actually enjoyed themselves, let their hair ...........down and went a bit ...........wild! (¡Muy bien! - wonderful!) Let's finish with some Christmas expressions. Listen to some expressions and try to say the English translation before I do. Ready? ¡Feliz Navidad! - Happy Christmas! or Merry Christmas! Papá Noel - Father Christmas or Santa Claus regalo de navidad - Christmas present or Christmas gift muñeco de nieve - snowman chimenea - Chimney una estrella – star un burro - a donkey el acebo - holly el muérdago - mistletoe el pavo - turkey un villancico - Christmas carol una cesta de Navidad - a Christmas hamper pastor - shepherd Nochebuena - Christmas Eve Día de navidad - Christmas Day diciembre 26 – Boxing Day Nochevieja - New Year's Eve El día de año nuevo - New Year's Day ¡Felices fiestas! - Season's greetings! Salud! - Cheers! ¡Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo! - Merry Christmas and a Happy New Year! ¿Qué te regalaron para Navidad? - What did you get for Christmas? Well, that’s it for this month, and for this year. Thanks to all of you for all your support during 2011. And, if you want to contact us you can find us on Facebook. Just search Facebook for La Mansión del Inglés and join our growing community of fans. Or send an email to: mansionteachers@yahoo.es. You can also follow us on Twitter. Our Twitter name is MansionTwit. Until next month then, take care and keep practising to take your English to the next level! Bye for now and Merry Christmas! Puedes ver el cuaderno mensual de diciembre aquí: http://www.cuadernodeingles.com/cuaderno_mes/versionweb_mesesanteriores/cuaderno_11_dic.htm Puedes ver todos los cuadernos anteriores aquí. http://www.cuadernodeingles.com/ Puedes recibir gratis nuestro Cuaderno mensual de Inglés aquí. http://www.mansioningles.net/formulario/altacuaderno.asp The music in this month’s podcast was by Revolution Void, the album was The Politics of Desire and the track was Outer Orbit.
undefined
Dec 19, 2011 • 25min

November 2011

Aprender ingles gratis con La Mansion del Ingles. Un podcast para mejorar la gramatica, el vocabulario y la pronunciacion del ingles. Una leccion del ingles con ejemplos y ejercicios. Learn English free with podcasts from La Mansion del Ingles. Improve your grammar, vocabulary and pronunciation. This English lesson contains examples and exercises. Hello again to all of you and welcome to Mansión Inglés podcast number 43, recorded for November 2011. Taking your English to the next level. En el nivel básico este mes hemos practicado los verbos en el presente. Vamos a comprobar el significado de los verbos. ¿Cómo se dice fumar en inglés? – to smoke. Do you smoke? Repite: Do you smoke? I smoke, she smokes, he…smokes. He smokes 2 packs a day. – 2 paquetes al día. Repite: He smokes 2 packs a day. ¿Cómo se dice trabajar? – to work. I work, you work, he….works, she?....works. She works hard –trabaja duro – Repite: She works hard - she works in a café – Repite: - she works in a café - she works at home. ¿Qué es el verbo beber en ingles? – to drink – He drinks a lot of beer. Repite: He drinks a lot of beer. I don’t drink wine – I don’t drink tea or coffee – Do you drink tea? ¿Cómo se dice “Ir al cine” en ingles?: go to the cinema. Go to – go to - go to work – Repite: go to work - go to school – go to university – El pasado de go es…. went – I went to New York - I went to New York last year - Repite: I went to New York last year – We went to Paris on Holiday. Where did you go last weekend? – Last weekend – go last weekend - Where did you go last weekend? Escuchar en ingles es: to listen. No olvides que normalmente listen lleva la preposición ‘to’. I listen to music every day. Repite: I listen to music every day. Do you listen to the BBC? You should listen to your mum. – Un significado del verbo tener es have. – I have - I have a new car. El uso de ‘got' - `I've got a new car' está mucho más extendido en el inglés británico que en el inglés americano. Los americanos prefieren la forma `I have’. Entonces, “I’ve got” en el ingles británico, “I have” en el ingles americano. Repite: I have a new car' – I have, you have, we have, he….has, she….has, it…..has, they….have. They have five children – Repite: They have five children or They’ve got five children. Repite: They’ve got five children. - They’ve got five children. El verbo To watch es mirar o ver – Watch me! – mirame – repite: Watch me! - My mum watches TV in the morning. Fichate en la pronunciación de la tercera persona he watches, she watches - Repite: he watches – he watches TV - she watches - she watches - she watches TV in the morning. ¿Cómo se dice leer en ingles? – to read – I read photography magazines. Repite: I read photography magazines. – magazines = revistas - I can’t read French. Repite: I can’t read French. - Do you read newspapers? Repite: Do you read newspapers? El verbo vivir es to live. Where do you live? Repite: Where do you live? - I live in Valencia. My family lives in Spain. Very good! - ¡Muy bién! También hemos practicado him, her, it and them. Listen and repeat - Escucha y repite: Do you like Swimming? Yes, I love it. What do you think of Lady Gaga? I don’t like her Do I like chocolate cookies? Yes I love them What do I think about golf? I hate it Monday mornings? I hate them Do you like shopping for clothes? Yes, I love it Do you like Colin Farrell? Yes, I really like him What’s your opinion of classical music? I don’t really like it What do you think about cats? I don’t like them Do I like getting up early? I don’t mind it Do you like horror films? No, I hate them Jennifer Lopez? I love her Escucha de nuevo y contesta las preguntas usando him, her, it o them. Do you like Swimming? What do you think of Lady Gaga? Do you like chocolate cookies? What do you think about golf? Do you like Monday mornings? Do you like shopping for clothes? Do you like Colin Farrell? What’s your opinion of classical music? What do you think about cats? Do you like getting up early? Do you like horror films? Do you like Jennifer Lopez? Great! – Now, moving on to our intermediate section this month we looked at Comparatives and Superlatives But before that I want to talk to you about our PACK COMPLETO. The Mansion Ingles Pack ahorro complete. It’s a special offer of ALL of our cds at a great price. All 9 Mansion Ingles cds. There’s a business English cd, a cd for the Cambridge FCE exam. There’s Mansion Travel and many more. 9 cds for only 99 Euros. You save 112 Euros, and we pay the postage wherever you are in the world. Now that’s a good deal. Es una oferta muy buena. For more details, and to order the cds, just click the cd icon on the right side of the home page at mansioningles.com. Ok, back to the English and comparatives and superlatives. Superlatives have the definite article the in front of them. For example: The fastest – lo más rápido - The fastest - the oldest, the smallest, the most expensive. If the word is quite long, say 3 syllables or more, use most and least (most=más y least= menos). The most expensive, the least attractive. If the word is short, add –est: The smallest, the nicest, the ugliest etc. Listen and repeat: I like you the most. – This is the worst coffee I’ve ever tasted – My phone was cheaper than yours. – Which is the best Beatles song? – Where’s the nearest supermarket? – This jacket is much warmer – He’s the most intelligent person I know. – He’s funnier than you – iPhones are more expensive than Nokia phones. – Of all the cities in the UK, I like Birmingham the least. – I’m better at art than science. Great! – Ok, now let’s look at some confusing vocabulary. First the differerence between to meet and to know because in Spanish it’s the same verb – conocer – Como se dice “Me algro a conocerte” en inglés – Nice to meet you. Repeat: Nice to meet you. – Use the verb to meet when it’s the first time you meet someone. – la primera vez – the first time. After the first time, after the introduction, you know the person.- Lo conoces – you know them - Here are two examples: I met Maria last July – I’ve known her for 4 months. Repeat: When did you meet her? How long have you known her? Another confusing pair of words is to lend and to borrow. You lend TO someone and borrow FROM someone. So, the bank lends you money. You borrow money from the bank. Repeat: Can I borrow your pen? - Can you lend me your pen? David lent me his camera. – I borrowed this camera from David. Next are the two verbs to listen and to hear. As I said at the beginning of the podcast, listen is often followed by to. Repeat: listen to music – listen to the news – Listen to this! Listening describes an intentional activity. Lo haces a propósito - When you are listening, you are actively trying to hear something. But hearing is something that happens without any special effort. You can hear something even when you don't want to hear it and don't try to hear it. Listen: - I listened outside the door, but I couldn't hear what they were saying inside.” “His story was so long and boring that I stopped listening, until suddenly I heard my name.” The verbs to earn and to win can also be confusing because they can both be translated as ganar in Spanish. Ha ganado la lotería – Repeat: He’s won the lottery – Él gana más que yo – Repeat: He earns more than me. - Do you earn a good living? - ¿Ganas mucho? - Do you earn a good living? To look like means to resemble physically – parecerse a – Repeat: I look like my dad – My sister looks like my mum - Who do you look like? He looks a bit like Tom Cruise. The verbs to wear and to dress can be confusing also. To wear translates as llevar. Repeat: What are you wearing tonight? – He always wears that old brown jacket. – That’s a nice ring you’re wearing. Dress, as a noun, means vestido and to get dressed is vestirse. The phrasal verb to dress up means to dress smartly – ponerse elegante – Repeat: Are you dressing up for the party tomorrow? Do I have to dress up? – fancy dress es un disfraz. In the advanced section this month we looked at some words that we can use to describe anger. To go berserk means ponerse como un loco. Listen and repeat: I went berserk when I found out. – Why are you going berserk? What happened? Heated and argument like to collocate. If an argument is heated, there are some strong opinions and feelings involved. Repeat: We had a heated argument about politics. Cross C-R-O-S-S means angry, enfadado, enojado. To get cross is enfadarse, enojarse. Repeat. Why are you cross with me? Don’t do that or you’ll make me cross – It makes me so cross – me da rabía – It makes me so cross. How do you say furio en inglés? Rage – R-A-G-E. Rage is violent anger and the expression to fly into a rage means to become very angry. Repeat: My dad flew into a rage. – montó en cólera – He flew into a rage. Why are you in such a rage? – Blind rage is extreme anger – ira ciega - If something is all the rage it’s popular at the moment. Es el ultimo grito – Lady Gaga is all the rage at the moment. If someone blows their top, they lose their temper. To blow one’s top is an informal way of saying to get angry or lose one’s temper. Repeat: He blew his top when he found out. Ok, let’s see if you remember the idioms from this month’s cuaderno selection. I’ll say an idiom in Spanish and you say the equivalent idiom in English before I do. Then you should repeat the idiom in English to practice pronunciation. Ok, ready? So, “Quien la hace, la paga.” - “What goes around comes around.” “Yo tengo una tía que toca la guitarra.” - “What does that have to do with the price of tea in China?” “Mas de un cocinero, se echa a perder el quiso” - “Too many cooks spoil the broth." “La ausencia es al amor lo que el aire al fuego”, o “Apaga el pequeño y aviva el grande" - “Absence makes the heart grow fonder.” “Con un cambio de actividad se renuevan las energias.” - “A change is as good as a rest.” “A los tontos no les dura el dinero.” - “A fool and his money are soon parted.” “Las palabras se las lleva el viento.” - “Actions speak louder than words.” “Mucho ruido y pocas nueces.” - “All mouth and no trousers.” (I’m sorry about my bad Spanish pronunciation!) In the Business English section this month we looked at ways of changing arrangements and appointments. Listen and repeat the expressions. I’m sorry, I can’t make it. – Can you make it tomorrow? Does Thursday afternoon work for you? Does it suit you? Yes it works for me – Si, esto esta bien - Yes it works for me - Yes, that works. I afraid I’m completely snowed under at the moment. – to be snowed under – I can’t make it I’m sorry. I’m really snowed under. – I’m too busy – I’m snowed under. I’ll get back in touch next week. – Can we get back in touch soon? – Let’s stay in touch – Don’t lose touch, will you? Let’s leave it open for now – Can we leave it open? I think we should leave it open until next month. How about – How about discussing it at lunch? – How about meeting next Wednesday? – How about having lunch tomorrow? – How about going for a drink after work? Something’s come up - I’m really sorry, but something’s come up – to come up – sugir – something came up during the meeting – Has something come up? To put it off - Can we put it off until Tuesday? The phrasal verb to put off means postpone or delay – aplazar – They’ve put off launching the new product. - Han aplazado el lanzamiento del nuevo producto. Repeat: Can we put off the meeting? – Can we put the meeting off? – Do you mind putting off the meeting until next week? Well, that’s it for this month. Thanks to all of you for listening. And, if you want to contact us you can find us on Facebook. Just search Facebook for La Mansión del Inglés and join our growing community of fans. Or send an email to: mansionteachers@yahoo.es. You can also follow us on Twitter. Our Twitter name is MansionTwit. Until next month then, take care, keep practising and taking your English to the next level! Bye! Puedes ver el cuaderno mensual de noviemre 2010 aquí: http://www.cuadernodeingles.com/cuaderno_mes/versionweb_mesesanteriores/cuaderno_11_nov.htm Puedes ver todos los cuadernos anteriores aquí. http://www.cuadernodeingles.com/ Puedes recibir gratis nuestro Cuaderno mensual de Inglés aquí. http://www.mansioningles.net/formulario/altacuaderno.asp The music in this month’s podcast was by Revolution Void, the album was The Politics of Desire and the track was Outer Orbit.
undefined
Oct 28, 2011 • 37min

October 2011

Aprender ingles gratis con La Mansion del Ingles. Un podcast para mejorar la gramatica, el vocabulario y la pronunciacion del ingles. Una leccion del ingles con ejemplos y ejercicios. Learn English free with podcasts from La Mansion del Ingles. Improve your grammar, vocabulary and pronunciation. This English lesson contains examples and exercises. Well hello again everyone and welcome to this Mansión Inglés podcast, recorded for October 2011. En el nivel básico este mes hemos practicado el pasado del verbo To be (ser o estar). To be or not to be. That is the question! ¿Te acuerdas como se dice el verbo To be en el presente? I… am, you…. are, he….. is, she…. is, it….. is, we…… are, they…… are. Good. El pasado del verbo to be tiene dos formas. Was W-A-S y were W-E-R-E. I was, he was, she was, it was – we were, you were, they were. La pronunciación del were puede ser un poco difícil. El sonido vocal es /ɜː/ repite: were. We were – Cuando were esta colocada en medio de una frase normalmente se pronuncia débil con el sonido /ə/ Repite: /ə/ - cambia a /wə/. Repite:/wə/- we were happy – we were late – we were early – we were excited – we were going to work – we were living in Madrid! – We were there – Very good. Muy bien! Ahora escucha y repite algunas frases del cuaderno de este mes. Where were you born? - ¿Dondé naciste? – Where were you born? – you born – were you born – Where were you born? I was born in London – Where were you born? -I was born in London – Where were you born? I was born in a hospital! Of course! – ¡por supuesto! - of couse - I was born in hospital! Were you born in Argentina? – in Argentina? Were you – Were you born in Argentina? Where was your sister born? – your sister born – Where was your sister born? Where were you yesterday? – Where were you? – I phoned you – Where were you at 11 o’clock? – I was looking for you. Where were you all morning? – Where were you on Saturday night? – on Saturday night – Where were you on Saturday night? Who were you with? - Who - were - you - with? Who were you with on Saturday? Were you with him? Were you with Paul on Saturday? Where were you last night? Were you sick last week? Sick significa enfermo. Repite. Were you sick last week? – Last week - la semana pasada – last week – Were you sick last week? What was the date yesterday? The date – la fecha – What was the date yesterday? o What was yesterday’s date? Repite: What was yesterday’s date? Was it the 16th? Was it the 17th? What was it? Este mes también hemos repasado los opuestos de algunos adjetivos. Ahora voy a decir los adjetivos y tu tienes que decir el opuesto en ingles antes que lo digo yo. ¿Listos? Ready? High (alto) high – el opuesto es….low (bajo) low hot – cold empty – full – F-U-L-L- full dry (seco) dry – wet interesting – boring dangerous – safe the opposite of weak W-E-A-K weak – strong healthy – unhealthy o sick beautiful – ugly fat – thin ¡Estupendo! – That’s great! Los verbos en inglés, como en otros idiomas, se juntan con palabras y frases específicas. Esto se llama collocation – la colocación. Por ejemplo. Se dice do the washing up (lavar los platos) y no X make the washing up X. Se dice ‘do the washing up’, con el verbo ‘to do’. Se dice ‘have a coffee’ (tomar un café) y no X take a coffee. X, como se dice en español. ’Have a coffee’ – tomar un café. Escucha y repite algunas frases del ejercicio en el cuaderno de octubre. Have a beer, have a coffee, have breakfast, have a sandwich, have some pizza, have some wine, have a drink, have lunch with my family, Let’s have dinner on Saturday. Listen - Listen to music, listen to a song, listen to the Beatles, listen to Snow Patrol, listen to the radio, Listen to me! Listen to me! Please listen! El verbo ‘to do’. Do the ironing (the ironing - la plancha). Do the ironing - Do the washing up, do the shopping The verb ‘to watch’ W-A-T-C-H - Watch a film, watch the TV, watch a film at the cinema, watch a football match, watch basketball (baloncesto) – watch basketball. Go for a walk (pasear) Go for a walk - I’m going for a walk. Go to bed, go to the beach, go shopping, I’m going shopping, go on holiday, When are you going on holiday? - go to the cinema – Let’s go to the cinema! - go to a restaurant, to go out is salir. I’m going out – Where are you going? – I’m going out. Great! – Now, moving on to our intermediate section this month we looked at some word families and some confusing vocabulary. But before that I want to talk to you about our PACK COMPLETO. The Mansion Ingles Pack ahorro completo is a special offer of ALL of our cds at a great price. All 9 Mansion Ingles cds. So, that’s our complete web site on Mansion CD, Mansion Business for Business English at intermediate level, There’s Mansion First for the Cambridge FCE exam. There’s Mansion Travel with dialogues and useful conversations and expressions for travelling abroad. There’s Mansion Listen for advanced listenings, Mansion Books for lovers of literature, and Mansion Auto 1 and 2 in MP3 audio for beginners. So that’s all 8 CDs plus a free cd of 100 software programs to help you learn English. All this for only 99 Euros. You save 112 Euros, and we pay the postage wherever you are in the world. Now that’s a good deal. Es una oferta muy buena. For more details, and to order the cds, just click the cd icon on the right side of the home page at mansioningles.com. Now, where were we? Where were we? Ah yes, word families. Now, the word “strong” what is it a noun? a verb? An adjective? A strong man – yep! It’s an adjective. So, if strong is an adjective, What’s the noun? Strength. – S-T-R-E-N-G-T-H- Your strength is impressive Mr. Bond! What are your strengths? Ok, so what’s the verb of strength? - To strengthen. Muchas de estas palabras se forman el verbo con el sufijo en - EN. For example, wide (ancho) – to widen, length – to lengthen – broad – to broaden – short – to shorten etc. We need to strengthen our relationship. How do you say sordo in English? – Deaf – D-E-A-F – Are you deaf? I’m sorry, I can’t hear you. I’m a little deaf in my right ear. What’s the verb? – to deafen. If a sound is very loud it deafens you. The noise at the concert was deafening. The noun of deaf is deafness. What’s the opposite of short? – long. Short and long are adjectives. The noun of long is…..length, with a ‘g’, L-E-N-G-T-H and the verb is to….lengthen, good! What’s the noun of short? – shortness. Do you remember? A shortness of breath. I suffer from a shortness of breath. The verb of short is…..to shorten. Would you mind shortening the sleeves on this jacket? The sleeves – las mangas. Would you mind shortening the sleeves on this jacket? They’re much too long. Deep is an adjective (profundo) What’s the noun? – depth – D-E-P-T-H. We dived to a depth of 12 metres. What’s the verb? – to deepen. The mystery deepened. How do you say ancho o ancha in English? – wide. How wide is the balcony? What’s the noun? The noun of wide is…width – W-I-D-T-H. What’s the width of the garage? The width is more important than the length. The verb of width is to….. widen. We’re having our patio widened. Now, what’s the opposite of strength? – weakness. Weakness is a noun. A popular question in a job interview is “What are your strengths and weaknesses?” - “What are your strengths and weaknesses?”. The verb is to weaken. The earthquake has weakened the bridge. earthquake – terremoto. What’s the adjective of weaken? Weak. She has a weak heart. I prefer weak tea. W-E-A-K - and the same pronunciation as week (semana) W-E-E-K. And lastly, the adjective high – alto / alta. How high is that block of flats? What’s the noun of high? Height. How do you spell it? H-E-I-G-H-T. What’s the height of that building? Wearing socks with sandals is definitely not the height of fashion. Hmmm…someone should tell my dad that. Next we looked at some confusing vocabulary. If you have any questions about difficult or confusing vocabulary, go to Facebook.com/mansioningles and post a question. I’ll do my best to help you and answer your questions. If I can’t there’s usually someone on our Facebook fan page who can help. Apartment is the American English word for piso, apartamento. In British English, we say flat. Flats are on different floors in blocks of flats (or apartment buildings in the US). How do you say la planta baja in English? – The ground floor. I live on the ground floor. I have a ground floor flat. Storey S-T-O-R-E-Y also means planta. It’s used to describe the height of a building. For example, I work in a 30-storey building – Trabajo en un edificio de 30 pisos. How many storeys does this building have? An advertisement es un anuncio. Sometimes advertisement is shortened to advert or just ad – A-D. There’s a great ad on the TV for the new Ford Focus. A warning es una advertencia. A word of warning, don’t be late. – Una advertencia, no llegues tarde. The verb is to warn – W-A-R-N. I’m warning you! A speech es un discurso, and it often collocates, or goes together, with the verb make. You make a speech or give a speech. People often make speeches at weddings and on formal occasions. Advice is consejo. Remember that advice is an uncountable noun in English. Repeat: Can I give you some advice? Let me give you a piece of advice. Notice is un aviso. Repeat: Did you see the notice on the wall? Notice is also a verb: He pretended not to notice me - Hizo como si no me hubiera visto. In the dictonary, publicity se traduce como publicidad, pero no confundas publicity con advertising. Publicity se refiere a la publicidad que se consigue sin buscarla. For example, “Accusing this bank of unfair competition has only given them some publicity” - Acusar a este banco de competencia desleal les ha dado cierta publicidad), mientras que advertising hace referencia a la publicidad por la cual se paga: For example, “How much did they spend on their advertising campaign?”, ¿Cuánto gastaron en su campaña publicitaria? And I apologise for my bad Spanish pronunciation. In the advanced section this month, the first exercise looked at advanced vocabulary collocation. In the first example we saw the expression “To set aside a few minutes” If you set aside some time, you save a period of time to do something specific. I try to set aside half an hour before I go to bed to do some reading. You know, a lot of people say to me “Oh I can’t do that. I can’t study English, I don’t have the time” Well, a lot of people do have time to do stuff. They need to set time aside. I hate to say it, but it’s true. I hate to say it is another strong collocation. Yesterday a friend said to me, “I hate to say it Craig, but you’ve put on a lot of weight lately.” Yes, I know.” I said, “I must set aside an hour every day for exercise.” Next was to make a purchase. The verb to purchase means to buy - comprar. I think it’s used more in American English than British. I often hear Americans say things like “I’m going to purchase a mew mobile phone” for example. Purchase is used in British English as a verb and a noun, but it usually has a more formal use. “When did you make your purchase, sir?” – “Did you purchase the item at this store, madam?” The verb to prove can mean probar, verificar, comprobar, but in the example the expression was to prove yourself. Give me the opportunity to prove myself. “He was given three months to prove himself” - Le dieron tres meses para que demostrara su valía. The word prompt P-R-O-M-P-T means rápido, pronto. To take prompt action is a strong collocation. Also, “He must receive prompt treatment” - Se lo debe tratar inmediatamente or sin demora. And, “They are prompt in their payments” - Pagan puntualmente The last collocation was closing date. I don’t know why we don’t say “ending date” or “shutting date”, but we don’t. Closing date means fecha tope. There was another translation for fecha tope in the business section of this month’s newsletter. Do you remember it? It was deadline. The deadline for the project is May 25th. The closing date is May 25th. Ok, let’s see if you remember the idioms from this month’s collection. I’ll say an idiom in Spanish and you say the equivalent idiom in English before I do. Then you should repeat the idiom in English to practice pronunciation. Ok, ready? A quien madruga, Dios le ayuda. - "The early bird catches the worm." Les da uno la mano y se toman hasta el codo. - “Give him an inch and he'll take a mile.” No es oro todo lo que reluce. - “All that glitters is not gold.” Caras vemos, corazones no sabemos / El hábito no hace al monje. - “Don't judge a book by its cover.” Another one: Moro viejo nunca será buen cristiano. (Hmm that rounds a bit racist to me) Moro viejo nunca será buen cristiano. In English?...- "A leopard can't change its spots." Del dicho al hecho hay mucho trecho - "Easier said than done." Ojos que no ven, corazón que no siente - In English?...- "Out of sight out of mind." And finally, Perro ladrador, poco mordedor. - That was difficult to say. I’ll try again: Perro ladrador, poco mordedor. In English? - “His bark is worse than his bite.” My boss, he..he’s ok really. My boss, his bark is worse than his bite. Good! Ok, in Business English this month we practised a few questions that you may be asked in a job interview. Of course, it’s very difficult to know exactly what you’ll be asked in an interview before you go in, but I think there are some things that you can prepare and think about before you find yourself in the hot seat. You should definitely research the company before you go. Find out as much as you can about the company’s culture and the company’s history. Use Google and use the company’s website. When you’re answering questions, you can often give answers that relate directly to the company you are interviewing with, if you know the company’s background. Anyway, I’ll read the questions from the cuaderno to you now. Err..you should pause after each question and answer them as best you can. Then, then press play and listen to my suggested answers. So let’s imagine that you are at an interview now, and tell me…. What is your greatest weakness? I like to make sure that my work is perfect, so I tend to perhaps spend a little too much time checking it. However, I've come to a good balance by setting up a system to ensure everything is done correctly the first time. What is your greatest strength? Well, my time management skills are excellent and I'm organized, efficient, and take pride in excelling at my work. How would you describe yourself? I'm a creative thinker. I like to explore alternative solutions to problems and I have an open mind about what will work best. Do you take work home with you? When I need to, that’s not a problem. I realize the importance of meeting deadlines and getting work done on time. How many hours do you normally work? Hmmm…It depends. Working a lot of hours doesn't always mean high productivity. I typically work as many hours as necessary in order to do get the job done effectively. How do you handle stress and pressure? I react to situations, rather than to stress. That way, the situation’s handled and doesn't become stressful. I actually work better under pressure and I've found that I enjoy working in a challenging environment. What motivates you? I've always been motivated by the desire to do a good job at whatever position I'm in. I want to excel and be successful in my job, both for my own personal satisfaction and for my employer. Do you remember the meaning of the following vocabulary from the interviews? to handle – What does that mean? – to handle - In Spanish tratar, manejar tend to - soler, tener tendencia efficient - eficiente, eficaz pride - to take pride in something. Pride is orgullo deadline, you should remember - fecha tope o fecha límite challenging – I enjoy working in a challenging environment – challenging - que supone o constituye un reto or un desafío environment - ambiente desire means deseo and to excel - I want to excel and be successful - destacar, sobresalir – I want to excel in my work. Well, that’s it for this month. Thanks to all of you for listening. And, if you want to contact us you can find us on Facebook. Just search Facebook for La Mansión del Inglés and join our growing community of fans. Or send an email to: mansionteachers@yahoo.es. You can also follow us on Twitter. Our Twitter name is MansionTwit. Y también si tienes una pregunta sobre cualquier cosa relacionada con el aprendizaje del inglés o la cultura inglesa, grábalo en un fichero de mp3 y mándanoslo por email – como un adjunto. Vamos a incluir vuestras preguntas y las respuestas en los podcasts mensuales del cuaderno. Ok? Until next month then, take care and keep practising English! Bye! The music in this month’s podcast was by Revolution Void, the album was The Politics of Desire and the track was Outer Orbit. Puedes ver el cuaderno mensual de octubre aquí. http://www.cuadernodeingles.com/cuaderno_mes/versionweb_mesesanteriores/cuaderno_11_oct.htm Puedes ver todos los cuadernos anteriores aquí. http://www.cuadernodeingles.com/ Puedes recibir gratis nuestro Cuaderno mensual de Inglés aquí. http://www.mansioningles.net/formulario/altacuaderno.asp

The AI-powered Podcast Player

Save insights by tapping your headphones, chat with episodes, discover the best highlights - and more!
App store bannerPlay store banner
Get the app