

Language on the Move
New Books Network
Language on the Move is a podcast devoted to multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Language on the Move aims to disseminate sociolinguistic research to a broad global audience.Language on the Move was co-founded by Ingrid Piller and Kimie Takahashi, and is currently edited by Ingrid Piller. Our team consists of a research group based at Macquarie University and is complemented by contributors from around the world. A full list of our authors is available here. The web developer and designer behind Language on the Move is Marcin Debski.
Episodes
Mentioned books

Jan 14, 2025 • 58min
The Politics of Language Oppression in Tibet
In this episode of the Language on the Move Podcast, Tazin Abdullah speaks with Dr. Gerald Roche, Associate Professor in the Department of Politics, Media, and Philosophy at La Trobe University, Melbourne, Australia and head of research for the Linguistic Justice Foundation.Tazin and Gerald discuss his research into language oppression and focus on his recent book The Politics of Language Oppression in Tibet (Cornell UP, 2024).In The Politics of Language Oppression in Tibet, Gerald Roche sheds light on a global crisis of linguistic diversity that will see at least half of the world's languages disappear this century.Roche explores the erosion of linguistic diversity through a study of a community on the northeastern Tibetan Plateau in the People's Republic of China. Manegacha is but one of the sixty minority languages in Tibet and is spoken by about 8,000 people who are otherwise mostly indistinguishable from the Tibetan communities surrounding them. Recently, many in these communities have switched to speaking Tibetan, and Manegacha faces an uncertain future.The author uses the Manegacha case to show how linguistic diversity across Tibet is collapsing under assimilatory state policies. He looks at how global advocacy networks inadequately acknowledge this issue, highlighting the complex politics of language in an inter-connected world. The Politics of Language Oppression in Tibet broadens our understanding of Tibet and China, the crisis of global linguistic diversity, and the radical changes needed to address this crisis.For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Jan 7, 2025 • 32min
Why Teachers Turn to AI
Dr. Sue Ollerhead, a Senior Lecturer in Languages and Literacy Education at Macquarie University, dives into the role of AI in the classroom. She discusses how tools like ChatGPT can alleviate teacher workloads and support lesson planning in diverse classrooms. The conversation highlights the significance of personalized teaching approaches that respect cultural diversity and language proficiency. Ollerhead envisions a future where AI complements human empathy and intuition in education, creating an inclusive learning environment for all students.

Dec 31, 2024 • 38min
Language Rights in a Changing China
In this episode of the Language on the Move Podcast, Brynn Quick speaks with Dr. Alexandra Grey about Dr. Grey’s book entitled Language Rights in a Changing China: A National Overview and Zhuang Case Study (De Gruyter, 2021).China has had constitutional minority language rights for decades, but what do they mean today? Answering with nuance and empirical detail, this book examines the rights through a sociolinguistic study of Zhuang, the language of China’s largest minority group. The analysis traces language policy from the Constitution to local government practices, investigating how Zhuang language rights are experienced as opening or restricting socioeconomic opportunity. The study finds that language rights do not challenge ascendant marketised and mobility-focused language ideologies which ascribe low value to Zhuang. However, people still value a Zhuang identity validated by government policy and practice.Rooted in a Bourdieusian approach to language, power and legal discourse, this is the first major publication to integrate contemporary debates in linguistics about mobility, capitalism and globalization into a study of China’s language policy.This book came out in May 2021 after almost a decade of Alex’s doctoral and postdoctoral work. Her doctoral dissertation was recognised as the best dissertation on the sociology of language, internationally, through the 2018 Joshua A. Fishman Award.For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Dec 24, 2024 • 1h 8min
Whiteness, Accents, and Children's Media
In this episode of the Language on the Move podcast, Brynn Quick speaks with Dr. Laura Smith-Khan about language and accents in children’s media, from Octonauts to Disney to Bluey, and they investigate what a choice as seemingly banal as a character’s accent has to do with whiteness, standard language ideology, and securing a nation’s borders. They then reflect on Laura’s most recently published paper (with co-authors Distinguished Professor Ingrid Piller and Dr. Hanna Torsh) and how accents and language are used to shape discourses around migration and belonging.For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Dec 17, 2024 • 26min
Creaky Voice in Australian English
In this episode of the Language on the Move Podcast, Brynn Quick speaks with Dr. Hannah White, a Postdoc researcher at Macquarie University in the Department of Linguistics. She completed her doctoral research in 2023 with a thesis entitled “Creaky Voice in Australian English”.Brynn speaks to Dr. White about this research along with a 2023 paper that she co-authored entitled “Convergence of Creaky Voice Use in Australian English.” This paper and the entirety of Hannah’s thesis examines the use of creaky voice, or vocal fry, in speech.For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Nov 19, 2024 • 39min
Supporting Multilingual Families to Engage with their Children’s Schooling
How can school communications become more accessible to multilingual families? In this episode of the Language on the Move podcast, Dr Agnes Bodis talks to Professor Margaret Kettle about the Multilingual Glossary of School-based Terms. This is list of school-related terms selected and translated to help multilingual families connect with schools. The research-based glossary was developed jointly with the Queensland Department of Education, Education Queensland school personnel, Multicultural Australia, and community group members and families.For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Nov 15, 2024 • 41min
Linguistic Diversity as a Bureaucratic Challenge
How do street-level bureaucrats in Austria’s public service deal with linguistic diversity? In this episode of the Language on the Move podcast, Ingrid Piller speaks with Dr Clara Holzinger (University of Vienna) about her PhD research investigating how employment officers deal with the day-to-day communication challenges arising when clients have low levels of German language proficiency.For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Oct 30, 2024 • 1h 8min
Judging Refugees: Narrative and Oral Testimony in Refugee Status Determination
Dr Laura Smith-Khan speaks with Dr Anthea Vogl about her new book, Judging Refugees: Narrative and Oral Testimony in Refugee Status Determination (Cambridge UP, 2024). The conversation introduces listeners to the procedures involved in seeking asylum in the global north and how language is implicated throughout these processes. Discussing Dr Vogl’s new book and research, the podcast explores the difficult narrative demands these processes place on those seeking asylum, and the sociopolitical context underlying them. It reflects on the contributions scholars across disciplines have made and can make to law and policy reform, informing best practice, and advocating for more just systems.For additional resources, show notes, and transcripts, go here.Follow Laura Smith-Khan on Bluesky and Twitter. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Oct 26, 2024 • 40min
How Did Arabic Get on That Sign?
In this episode of the Language on the Move Podcast, Tazin Abdullah speaks with Dr. Rizwan Ahmad, Professor of Sociolinguistics in the Department of English Literature and Linguistics in the College of Arts and Sciences at Qatar University in Doha. We discuss aspects of the Linguistic Landscape, focusing on Rizwan’s research into how Arabic is used on public signs and street names in Qatar, Pakistan, Bangladesh, and India.The conversation delves into the use of Arabic in both Arabic-speaking and non-Arabic-speaking contexts for different purposes. Rizwan explains how variations in grammar, font, and script combined with the distinct social contexts of different countries produces distinctive meanings in relation to culture and identity.For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Oct 12, 2024 • 37min
Migration, Constraints, and Suffering
A key part of the experience of migration is not being in full control of one’s circumstances and doing. In this episode, Ingrid Piller speaks with Marco Santello about his research with Gambian migrants in Italy. The focus is on Marco’s recent article in Language in Society about migrant experiences of constraints and suffering.For additional resources, show notes, and transcripts, go here.Reference:Santello, M. (2024). Constraints, suffering, and surfacing repertoires among Gambian migrants in Italy. Language in Society, 1-23. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices