Fala Gringo! A Brazilian podcast for intermediate learners

12. Português Afro-Brasileiro: a influência das línguas africanas no nosso idioma.

Mar 24, 2020
Vladimir (Vlad), professor e criador do Tropical Portuguese, fala sobre a influência africana no português do Brasil. Conversa sobre palavras de origem africana que usamos todo dia. Discute mudanças fonéticas e diferenças entre o português brasileiro e o de Portugal. Aborda também termos para pessoas negras e o impacto cultural africano na música, ritos e identidade brasileira.
Ask episode
AI Snips
Chapters
Books
Transcript
Episode notes
INSIGHT

Marcas Africanas No Português Brasileiro

  • As línguas africanas deixaram marcas profundas no português falado no Brasil, influenciando vocabulário e entonação.
  • Essas influências ajudam a explicar diferenças entre o português brasileiro e o português de Portugal.
ANECDOTE

Trajetórias De Lênin E Vladimir

  • Lênin e Vladimir apresentam-se e explicam suas trajetórias e conexões com ensino de línguas.
  • Vlad conta que veio da química e se encontrou no ensino de idiomas e no Tropical Portuguese.
ANECDOTE

Palavra Favorita: Kafuné

  • Vladimir revela sua palavra favorita de origem africana: kafuné, do quimbundo, que significa carinho na cabeça.
  • Ele também menciona dengo como termo semelhante, com sentidos afetivos e às vezes negativos.
Get the Snipd Podcast app to discover more snips from this episode
Get the app