
Real Life French Listening Practice - Un père a tiré sur son propre fils
Aujourd'hui, on revient sur ce drame familial en Floride où un père a tiré sur son propre fils.
Today, we come back to this family tragedy in Florida where a father shot his own son.
C'est une histoire qui montre comment un simple différend familial a pu basculer de manière absolument tragique.
It's a story that shows how a simple family disagreement could turn absolutely tragic.
Alors premièrement, le mobile, c'était un sentiment d'abandon.
So first, the motive was a feeling of abandonment.
William Nowak, l'homme de 84 ans, il reprochait à son fils et à sa belle-fille de ne pas lui rendre visite assez souvent, tout simplement.
William Nowak, the 84-year-old man, simply criticized his son and daughter-in-law for not visiting him often enough.
La dispute a éclaté pile au moment où son fils est venu le voir.
The argument broke out precisely when his son came to see him.
La menace a été mise à exécution à une vitesse folle.
The threat was carried out with incredible speed.
Pendant la dispute, Nowak a dit à son fils : "Sors de chez moi où je vais tirer dessus."
During the argument, Nowak told his son: "Get out of my house or I'm going to shoot you."
Et ce n'était pas une blague.
And it was not a joke.
Il est allé chercher une arme dans sa chambre, il l'a chargée, il est retourné dans la cuisine et il a tiré au visage de son fils.
He went to get a weapon in his room, he loaded it, he returned to the kitchen, and he shot his son in the face.
Enfin, les conséquences, elles sont évidemment très lourdes.
Finally, the consequences are obviously very serious.
Le fils a été hospitalisé avec de multiples blessures, notamment des fragments de balle dans la joue.
The son was hospitalized with multiple injuries, including bullet fragments in his cheek.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
