

41 - AI in Creative Writing and Translations with Olivia Rigal
May 15, 2025
Olivia Rigal, an author blending law and literature, shares her innovative journey using AI to enhance creativity and streamline translations. She discusses how AI can be a valuable tool for writers rather than a threat, facilitating brainstorming and content generation. The conversation also covers the impact of cultural nuances on translation, pricing strategies for international markets, and the exciting world of flash fiction. Olivia reveals insights from her YouTube channel, Autopreneur, as she engages in the evolving landscape of creative writing.
AI Snips
Chapters
Transcript
Episode notes
French AI Skepticism Anecdote
- Olivia Rigal shared that in France, using AI openly is controversial, likening AI to a tool like a car, not a replacement for humans.
- She highlighted misconceptions about AI taking jobs, emphasizing AI assists rather than replaces creators.
Readers Focus on Final Book
- Readers generally care about good stories, not the tools used to create them.
- The process behind book creation is often irrelevant to the reading experience for most people.
Suspicions of Fast Writers
- Olivia Rigal recounted the suspicion around author Elle Casey writing quickly, highlighting the jealousy and skepticism successful authors face.
- She compared AI use suspicion to disbelief at prolific writing ways, emphasizing human effort behind success.