Irish History Podcast

Hitler's Irish Translator: Nazi Sympathiser or Following Orders?

Jan 29, 2025
James Vincent Murphy, an Irish translator, ignited controversy in 1939 by publishing an unedited English version of Hitler's Mein Kampf. His life reveals a fascinating duality; once viewed as a Nazi opponent, he had connections within the regime. The podcast unpacks how Murphy was manipulated by an anti-Nazi group called the Red Orchestra and explores his moral dilemmas amid political chaos. Listeners learn about his challenging upbringing and the complex legacy he left, raising questions about the boundaries between compliance and resistance in a terrifying era.
Ask episode
AI Snips
Chapters
Books
Transcript
Episode notes
ANECDOTE

Family Tragedy

  • James Murphy's father died in an accident for which James blamed himself.
  • His mother became dependent on alcohol and lost the farm, influencing James.
INSIGHT

Church Careers

  • Many Irish pursued church careers for education and status, not religious calling.
  • James Murphy's early start and later struggles reflect this.
ANECDOTE

Fascism Expert

  • Murphy became an expert on fascism, initially critical, then sympathetic.
  • His 1923 article showed favorable views of the fascist movement, despite disliking Mussolini.
Get the Snipd Podcast app to discover more snips from this episode
Get the app