AI-powered
podcast player
Listen to all your favourite podcasts with AI-powered features
James Vincent Murphy published the first full English-language translation of Adolf Hitler's Mein Kampf in March 1939, which was controversial due to its sympathetic introduction. Despite Hitler’s regime carefully controlling translations to omit his more provocative statements, Murphy’s unedited version presented a clear depiction of Hitler's expansionist ambitions. The publication coincided with rising tensions in Europe, making it vital for people to understand the underlying ideologies of the Nazi leader. Murphy's connection to the Nazis prior to this act complicates the narrative, as he had previously worked for them and shared many of their views.