

The Sabbatical Series: Here's Why Christians Should Be Concerned About The Passion Translation of the Bible
Jan 2, 2024
The podcast explores criticisms of the Passion Translation of the Bible, including issues with accuracy and the insertion of new material. It also discusses concerns about the lack of credentials and training of the translator, Brian Simmons, as well as his claims of personal visits from Jesus. The podcast examines the problems with the Passion Translation, such as added words and altered meanings, and concludes that it is not a Bible but a new text that could lead to unorthodox beliefs.
AI Snips
Chapters
Transcript
Episode notes
Passion Translation's Textual Issues
- The Passion Translation (TPT) dramatically adds to and alters biblical texts, extending some sections by at least 50%.
- This results in a sectarian text that misrepresents scripture and changes the portrayal of God.
Choose Credible Bible Translations
- Avoid Bible translations by unqualified individuals without expertise in original languages.
- Trustworthy translations rely on teams of scholars aiming for faithfulness to original texts without personal bias.
Passion Translation Changes Context
- TPT often shifts speech about God into speech directed to God and alters concrete historical images to abstract ones.
- It also deletes numerous historical references, weakening the text's original context and meaning.