
BibleThinker
Review of TPT Song of Songs by Tremper Longman
Dec 7, 2020
Tremper Longman, a renowned scholar, dives deep into the controversies of The Passion Translation, scrutinizing its interpretations. He challenges whether it's fair to label it a true 'translation' and outlines his biggest concerns with its take on the Song of Songs. Longman critiques Brian Simmons for historical inaccuracies and misleading claims, emphasizing the risks of altering original texts. He also discusses the dangers of the etymological fallacy in translation, reinforcing the importance of maintaining scripture's integrity and poetic intent.
59:34
Episode guests
AI Summary
AI Chapters
Episode notes
Podcast summary created with Snipd AI
Quick takeaways
- Dr. Tremper Longman critiques The Passion Translation for its misleading interpretations, particularly in the Song of Songs, highlighting its deviation from accurate biblical translation methods.
- The podcast emphasizes the scholarly consensus that The Passion Translation serves more as a subjective paraphrase than a legitimate translation, raising concerns about its reliability.
Deep dives
The Popularity and Controversy of the Passion Translation
The Passion Translation, authored by Brian Simmons, has gained significant popularity among various churches and has been widely endorsed by notable pastors. Its emergence in Bible applications and its use from church pulpits have sparked concerns due to Simmons' lack of traditional qualifications for biblical translation. While Simmons claims divine insight into Hebrew and Greek languages, many scholars argue that his methods lead to questionable interpretations rather than accurate translations. As such, the discussion centers on whether the Passion Translation truly fulfills the role of a translation or if it serves primarily as a subjective paraphrase of the biblical texts.
Remember Everything You Learn from Podcasts
Save insights instantly, chat with episodes, and build lasting knowledge - all powered by AI.