UX Writing, but not in English - how culture shapes writing in different languages
Nov 19, 2021
auto_awesome
The podcast explores how writing for UX in different languages is influenced by culture, the challenges faced by UX writers in non-English languages, transitioning from creative backgrounds to user research, ethical design processes in UX writing, and the importance of community support for writers striving in non-English languages.
Understanding cultural influences on UX writing in different languages is crucial for effective communication.
Transitioning from English to other languages in UX writing requires adapting to unique challenges and considerations.
Deep dives
Exploring UX Writing and Content Design in Different Languages
The podcast delves into the nuances of UX writing and content design in languages other than English, particularly focusing on UX writing in French. The discussion highlights the differences between working with localization and directly creating content in a language like French. Insights are shared on the challenges and rewards of conducting UX writing and content design in a non-English language, providing valuable advice for listeners.
Navigating the Journey into UX Writing
The episode showcases the journey of Gladys, emphasizing her transition from media relations to discovering UX design and eventually focusing on UX writing due to her background in storytelling and content creation. Gladys shares her passion for user research and the meaningful aspect of creating content that is not just about selling products but aiding users in their actions.
Challenges and Strategies in Multilingual UX Writing
Gladys discusses the complexities of UX writing in multiple languages, highlighting the importance of cultural considerations when crafting content. She sheds light on the challenges faced when adapting English copy to languages like French, emphasizing the need to maintain a neutral and accessible tone. The conversation also touches on the impact of gendered languages on writing and the necessity of community support for non-English speaking UX writers.
Episode 35: UX Writing, but not in English - how culture shapes writing in different languages
In today's episode, my guest Gladys and I talk about how writing for UX in other languages than English differs from writing in English. We discuss how culture affects your writing approach for each language, how the market for UX writers in various languages differs from the English market, how you can write in several languages, and how you can start out as a UX Writer in any language.
Learning outcomes:
UX Writing in several languages
UX Writing when English isn't your primary language
Do you have to be native to write in any language?
Getting started writing in any language but English
The difference between English writing projects and others