We need to change our intonation when we talk to children. Everything sort of becomes a lot more i know, everything gethigher. E, so i think that er in this case, if we can avoid patronizing by adapting to the right level, but we need to know how to to read the level a little bit. Yes? Do you find that? I mean, where are you with the project at this point? We have a free pamphlet that has a lot of tips for native speakers, but we've run a few workshops with it as well with native speakers. And em, it's very interesting to do that because, i don't know, loke, if you
740. Are native English speakers bad communicators? (The Travel Adapter with Matt Halsdorff)
Talking to English teacher Matt Halsdorff about a project to train native English speakers how to communicate better with non-natives. We talk about the reasons why native speakers are often bad at communicating with non-natives, what they should do to fix this and the wider issues relating to this topic. Video version available.
Episode page https://wp.me/p4IuUx-ppi
LEP Premium https://www.teacherluke.co.uk/premiuminfo
Sign up to LEP Premium on Acast+ and add the premium episodes to a podcast app on your phone. https://plus.acast.com/s/teacherluke.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.