The Translated Chinese Fiction Podcast cover image

Ep 66 - Ba Jin and Hong Kong Nights with Luo Tianqi

The Translated Chinese Fiction Podcast

00:00

Song Track - Hieroglyph

A, a chinese singer, dolijusa, her singing. And the just because the song weu're sorry. I wanted towat amwe let me play it. O, perfecty. It fo five seconds. Emvotetoenonly. Oo nolovti, pep aansi, lady. Po tret, send the link to you. And the gons the audience. A, ye, tois is also very interesting. She's a very interesting character. If if we were to talk about how important she is toygin im too, like the knoto china, it be at the same level of batens, like status and

Transcript
Play full episode

The AI-powered Podcast Player

Save insights by tapping your headphones, chat with episodes, discover the best highlights - and more!
App store bannerPlay store banner
Get the app