No es el fin del mundo cover image

191. La geopolítica del libro

No es el fin del mundo

00:00

Voces Marginadas y la Traducción del Conocimiento

Este capítulo analiza el poder cultural de los libros y su influencia en la narrativa histórica, destacando la falta de representación de voces diversas. Se reflexiona sobre la importancia de la publicación de historias africanas y la crítica al feminismo blanco por parte de autoras racializadas. Además, se exploran los retos de la traducción y la preservación del conocimiento a lo largo del tiempo, resaltando cómo las traducciones pueden afectar la comprensión cultural.

Transcript
Play full episode

Remember Everything You Learn from Podcasts

Save insights instantly, chat with episodes, and build lasting knowledge - all powered by AI.
App store bannerPlay store banner
Get the app