No es el fin del mundo cover image

191. La geopolítica del libro

No es el fin del mundo

00:00

Voces Marginadas y la Traducción del Conocimiento

Este capítulo analiza el poder cultural de los libros y su influencia en la narrativa histórica, destacando la falta de representación de voces diversas. Se reflexiona sobre la importancia de la publicación de historias africanas y la crítica al feminismo blanco por parte de autoras racializadas. Además, se exploran los retos de la traducción y la preservación del conocimiento a lo largo del tiempo, resaltando cómo las traducciones pueden afectar la comprensión cultural.

Transcript
Play full episode

The AI-powered Podcast Player

Save insights by tapping your headphones, chat with episodes, discover the best highlights - and more!
App store bannerPlay store banner
Get the app