AI-powered
podcast player
Listen to all your favourite podcasts with AI-powered features
Is the Bible Using Words Differently Than We Might Use in English?
The word that has kind of shook me the most is nefesh s. That word, translated into english, has a lot of different connotations hebrew. It does use words differently then we might use them to day in our context. So just being aware of that, and maybe going back and looking up some hebrew or greek meanings of words,. tracing those through the story. And i have found it helpful to start there when you're introducing or helping people really think about the contextually rooted nature of the bible.