Long Now cover image

Lera Boroditsky: How Language Shapes Thought

Long Now

CHAPTER

The Effects of Language on Perception

In English, there's a category blue that covers all of the colors on the screen. But in Russian, there isn't a single word for blue. You have to make a distinction between light blues, Galiboy and dark blues,. So that means that Russian speakers have to call these two colors by different names. Does that mean that Russian speakers actually see those colors as being more different from one another? Would it be easier for them to distinguish these two colors? The question is does the fact that you make a distinction in your language actually change how quickly and how well you can do this task?

00:00
Transcript
Play full episode

Remember Everything You Learn from Podcasts

Save insights instantly, chat with episodes, and build lasting knowledge - all powered by AI.
App store bannerPlay store banner